Мэг Хатчинсон - Рыжеволосая бестия
- Название:Рыжеволосая бестия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2008
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-0697-2, 978-966-14-0249-1, 978-0-340-83450-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэг Хатчинсон - Рыжеволосая бестия краткое содержание
Родных сестер Tea и Алису объединяют только роскошные огненно-рыжие волосы, которые так привлекают мужчин… Они совершенно разные. Одна — самовлюбленная и дерзкая, бросает своего незаконнорожденного ребенка ради любовника. Другая — воплощение кротости и доброты, готова пожертвовать собой ради близких. Но на этом пути ее ждут страдания.
Кого же из сестер — Tea или Алису — судьба наградит настоящей любовью?
Рыжеволосая бестия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они пошли дальше. Алиса едва поспевала за мелькающим в высоких папоротниках желтым платьем.
Куда они пришли? Это не дом… Вероятно, женщина все-таки не поняла ее.
— Сестра мисси.
— Нет, пожалуйста, попробуйте понять, — взмолилась Алиса. — Плантация «Очаровательная». Мне нужно попасть на плантацию Марлоу Банкрофта… Моя сестра…
— Не «Очаровательная». — В темных глазах показались слезы, отчего они сделались похожими на две ягодки ежевики с блестящими на них капельками росы. — Сестра мисси не там, сестра мисси здесь.
Указав на небольшой холмик, на котором лежала такая же фигурка, как и та, что до сих пор была зажата в руке Алисы, женщина опустилась на колени и прижалась лбом к земле.
Tea здесь? Алиса оглянулась, вокруг были видны только густые заросли. Может, где-то среди деревьев скрывается ее дом? Алиса хотела задать этот вопрос своей провожатой, но промолчала, потому что в эту секунду женщина подняла небольшой горшочек, который стоял перед фигуркой, встала и протянула его Алисе. В ее глазах все еще блестели слезы.
Горшочек был круглый, как чаша, его грубо вылепленные стенки не были покрыты эмалью. Крышкой служила фигурка богини Леманджи, на этот раз изготовленной не из дерева, а из обожженной глины. Алиса покосилась на горшочек. Что с ним делать? Не желая обидеть женщину, помощь которой ей еще наверняка понадобится в поисках Tea, она вопросительно уставилась на нее.
— Мисси смотреть. — Женщина на миг перевела взгляд на горшочек, потом снова посмотрела на Алису. — Мисси смотреть, видеть сестру.
Очередной ритуал, еще одно магическое действо. Но когда Алиса сняла крышку, улыбка исчезла с ее лица. Внутри сосуда лежала прядь золотисто-каштановых волос.
Стоя у небольшого холмика, Алиса смотрела на небо, которое вдруг вместе со всем остальным миром пришло в движение, закружилось, взволновалось. Женщина тихим голосом рассказала ей о том, как Марлоу Банкрофт со своими дружками надругался над Tea, о том, как выбросил ее из дому, когда она заболела лихорадкой. Лемюэль, муж женщины, отвел ее к Обеа, но его колдовство не смогло спасти девушку. Она умерла, и ее принесли на это место. Несколько вещей, которые были при ней, положили в горшочек, чтобы духи могли узнать, кто она, и отправить ее домой.
Значит, здесь похоронена Tea! Ее сестра лежит под этим холмиком черной земли. Она опоздала! К горлу подступил комок. Алиса достала из горшочка сухие поблескивающие волоски и увидела голубые бусы, которые лежали под ними. Эти бусы когда-то подарил ей Джеймс. Как-то раз на Пасху он взял обеих сестер на приехавшую в Дарластон ярмарку и там за шесть пенсов купил пару бус. Зеленые он со смехом надел на шею Алисе, а синие отдал Tea. Когда Tea убежала из дому, эти скромные бусы были на ней, а теперь они лежат в маленьком глиняном горшочке, который служит своеобразным памятником на ее могиле. Слезы ручьем потекли по щекам Алисы. Она достала бусы, и синие стеклянные шарики заблестели на солнце, как капли воды.
— Tea… — всхлипнула она и прижала бусы к губам. — О, Tea…
— Мисси теперь ходить. — Женщина с беспокойством смотрела в сторону высоких деревьев, обступивших их сплошной стеной. Потом она быстрым движением взяла из рук Алисы горшочек, запустила в него руку и извлекла несколько монет, которые лежали под волосами и бусами.
— Духам не нужно, — сказала она и вложила их в безвольную ладонь Алисы. Потом потянулась к бусам, зажатым в другой руке.
— Нет! — сквозь слезы всхлипнула Алиса и прижала украшение к груди. — Это все, что осталось от сестры, от Tea… Пусть хоть какая-то частичка Tea останется со мной.
— Не брать! — Костяные серьги качнулись. — Нужно для Леманджа… Чтобы нести мисси Tea домой.
Сочувствующий взгляд устремился на Алису. Мужчина, который кинжалом отсек зло, окружающее ее, и вручил ей деревянный оберег, и эта женщина, несмотря на страх, все же помогавшая ей, верили в то, что их ритуалы имеют силу, — так им было проще жить. Бусы и идолы! Иконы и фрески! Какая разница, если они служат для одной цели? Изменится ли что-либо от того, возьмет ли она бусы себе или оставит их лежать здесь? Нет, ничего не изменится. Чтобы помнить о сестре, ей не нужна ниточка со стеклянными шариками. Tea навсегда останется в ее сердце. Так им обеим будет лучше. Боль еще жгла сердце, но Алиса улыбнулась и отдала бусы женщине. Храни тебя Господь, Tea, думала Алиса, наблюдая за женщиной, которая закрыла горшочек, снова поставила его рядом с идолом и почтительно коснулась лбом земли. Когда женщина встала, чтобы продолжить путь, Алиса еще раз посмотрела на земляной холмик. С ее уст слетели тихие слова:
— Там тебя ждут Дэвид, папа и мама, братья… Люби его, Tea… люби своего сына.
На краю небольшой поляны ярким пятном на фоне буйных зеленых зарослей выделялось желтое платье, словно голова огромной экзотической птицы, покачивался синий тюрбан, но только осторожный и в то же время нетерпеливый окрик женщины заставил Алису сдвинуться с места и покинуть скромную могилу.
Они шли несколько часов. Пробирались через джунгли и дикие поля, заросшие непроходимым кустарником, иногда останавливались и припадали к земле, и женщина прикладывала к губам палец, делая знак молчать. Куда они направлялись? Алиса тяжело дышала, невыносимо горячий воздух с каждым вдохом все сильнее обжигал легкие. Казалось, ее губы и горло превратились в сухую бумагу, от усталости и боли в любую секунду могли подкоситься ноги.
— Мисси видеть? Мисси нужно ходить…
Слова женщины не дошли до сознания Алисы, молившей свою спутницу об отдыхе. Лишь после того как женщина повторила их, несчастная девушка поняла, что они наконец вышли из джунглей и теперь стояли на вершине невысокого широкого обрыва. Прямо под ними расстилалась длинная береговая линия с ровным рядом зданий, из которых выходили люди, несущие на своих плечах мешки и ящики и направляющиеся к нескольким лодкам. Чуть дальше от берега, где под водой уже не просматривалось дно, в ожидании груза покачивался на волнах большой корабль. Порт! Вот куда они шли!
Женщина взяла Алису за руку и раскрыла ее ладонь. Алиса удивленно посмотрела на несколько монет, которые все еще были зажаты в ее кулаке.
— Мисси идти корабль. — Женщина улыбнулась и кивнула в сторону моря. — Мисси плыть родное место.
— Но это вам. — Алиса протянула женщине несколько соверенов. — Вы это заработали, когда помогали моей сестре… и мне.
— Нехорошо. — Синий тюрбан качнулся из стороны в сторону. — Лемюэль и Сара нельзя иметь монета… Масса узнать, масса бить кнут Лемюэль и Сара, бить сильно, говорить Лемюэль и Сара красть. Мисси забирать монета себе. — Она оттолкнула протянутую руку Алисы. — Мисси уходить. Мисси больше не приходить искать «Очаровательная».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: