Пенелопа Нери - Украденный миг
- Название:Украденный миг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1996
- ISBN:5-88196-608-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенелопа Нери - Украденный миг краткое содержание
На берегу океана, на золотых песках, в отсветах костра они дали клятву ждать друг друга. Но у жизни свои законы. Эмме дорого пришлось заплатить за то хрупкое счастье, за те волшебные мгновения лунной ночи.
Украденный миг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй ты, красавчик! — окликнула Гидеона совсем молоденькая девушка и с восхищением оглядела его с ног до головы. — Да от тебя голову потерять можно! Иди к Колине, она постарается сделать тебя счастливым в этот вечер!
Гидеон просто остолбенел от изумления. А дядя Шелдон уже вел к нему улыбающуюся развязную девицу, на ходу инструктируя ее.
— Надеюсь, ты сумеешь как следует расшевелить этого девственника, моя сладенькая, — закончил он наставления. — Ему уже давно пора покончить с этим неприличием — со своей невинностью, я имею в виду.
— Ради вас я постараюсь, миста Кейн, — красотка спрятала в лифчик деньги, полученные от дяди Шелдона.
Она и в самом деле старалась до самой зари, честно, с лихвой отрабатывая щедрую плату.
Гидеон больше никогда не забредал в тот квартал: он был брезглив от природы, — а нашел себе парочку симпатичных девчонок-подружек, которые охотно упражнялись с ним в искусстве любви, когда ему, как говорится, приспичивало.
Но к девушке-купальщице он испытывал нечто большее, чем вожделение.
Увидев ее в то первое утро на пляже, Гидеон перестал спать по ночам, он мог теперь думать только о ней и почти забыл о письме из Гарварда. Он стал таким рассеянным, что родители то и дело недоуменно переглядывались, наблюдая за ним.
Ночью юноша ворочался с боку на бок под своей москитной сеткой, а потом, чувствуя, что все равно не заснет, убегал в сад и бродил по нему при лунном свете.
Возвращался он в постель перед рассветом и ненадолго забывался в беспокойном полусне.
— Твоя мать не понимает, что с тобой, — сказал Гидеону Старый Моки.
Старый Моки, который в доме Кейнов пользовался правами старейшины, начал этот разговор, когда Гидеон сидел на веранде, вдыхая свежесть раннего утра. В саду поливали цветы, стайка воробьев купалась в лужице, натекшей возле солнечных часов.
— Ты плохо спишь, мой мальчик, у тебя черные тени под глазами, а живот стал совсем плоским и тощим, потому что ты мало ешь. Ты совсем перестал шутить и смеяться. Что с тобой? Какой злой дух вселился в тебя?
— Я не смеюсь, потому что вокруг ничего смешного не происходит, вот и все, дядя Моки.
— Умный человек сказал бы, что ты заболел любовью к женщине-духу, — заметил Моки с догадливостью, заставившей Гидеона улыбнуться, что было крайне невежливо по отношению к старшему.
Островитяне верят в то, что некоторых мужчин по ночам посещают прекрасные женщины-духи, суккубы, приходящие из водных глубин или со снежных горных вершин, и мужчины, испытавшие с ними любовное наслаждение, лишаются сил и днем живут как бы во сне, думая только о том, чтобы скорее наступила новая ночь — время любви. Эти мужчины не могли ни есть, ни пить и вскоре уходили в мир духов, то есть умирали без всякой видимой причины.
— Ты странно ведешь себя, мальчик. Хаунани очень беспокоится. — Хуанани — так в честь богини — владычицы неба назвали мать Гидеона. — Что ж, если это не ночной дух тебя мучает, тогда виной всему вести из Америки? Твоя мать знает, что ты не хочешь уезжать, хотя твой отец и считает, что все это — твоя блажь и тебе непременно понравится новая жизнь в городе. Почему ты не поделишься со мной? Скажи правду, что происходит? — настаивал Моки.
Гидеон знал, что Моки имел право требовать от него правды, старый жрец и учитель молился о его благополучном появлении на свет, о его здоровье и счастье. Он отвел от него злых духов: когда Гидеон родился, Моки завернул его пуповину, обрезанную повитухами в лоскуток тапа и закопал где-то у скал в месте ему одному известном, вознося молитвы островным богам. Старый Моки подрезал ему волосы, чтобы чужая рука не навела порчу на мальчика.
Гидеон не был суеверным человеком, но он любил и уважал свою мать и Старого Моки и ни за что не позволил бы себе обидеть их.
— Нет, дядя Моки, — признался юноша, — это не ночной дух женщины смущает меня. Есть настоящая, прекрасная и живая девушка, похитившая мое сердце. Мысли о ней лишают меня отдыха и покоя.
— Ах, вот оно что! Так-так… А ты уверен, что она и в самом деле похитила твое сердце, мальчик? — Старый Моки широко улыбнулся, показав щербатый рот (в знак безутешного траура по умершей жене он вырвал резцы).
— Уверен, Моки, — печально отозвался Гидеон.
— Что ж, если ветер дует в эту сторону… Почему бы тебе не поговорить с родителями девушки? Пригласи их в дом твоего отца. Так поступали юноши в мое время. Пусть родители обсудят все между собой и договорятся о свадьбе, коль девушка похитила сердце юноши.
— Может быть, я так и поступлю, дядя Моки… Со временем. А сейчас… Она даже не знает о моем существовании.
Гидеон встал и, вежливо извинившись, направился к конюшне, не дав дяде Моки хорошенько расспросить обо всем.
Юноша смутно догадывался, что о свадьбе не может быть и речи. Ведь его мать по материнской линии была королевской крови (из рода гавайских королей), а ее отец, сэр Тадеуш Гидеон, в честь которого ему дали это имя, был капитаном британского флота, весьма почитаемым человеком.
Да, у него были славные предки. Но ему сейчас было не до них. Теперь он должен был решиться выйти навстречу прекрасной незнакомке и сказать ей самые что ни на есть обычные слова — «добрый день». Вот и все.
Три дня, целых три дня он приходил наблюдать за ней, но так и не решился… Если бы узнать ее имя… Черт, неужели и сегодня он не найдет в себе мужества… А как хочется знать о ее чувствах, мечтах, снах, надеждах, знать о ней все! Как хочется взять ее маленькую ручку и идти с ней по залитому лунным светом песку вдали от всех, только вдвоем! Любоваться ее улыбкой, слушать нежный серебристый смех… Ах, он не может решиться даже на то, чтобы узнать ее имя!..
— Вы что, не слышите меня? Я спрашиваю: кто здесь прячется? — нетерпеливо и требовательно звучал высокий женский голос — Я едва не свернула шею, пытаясь рассмотреть кто здесь. Мышь? Птица? Или, может быть, робкая ящерка?
Глава 3
Гидеон обернулся на этот голос так резко, что хрустнули шейные позвонки, словно поджаренный попкорн.
Она, его обожаемая незнакомка, стояла всего в нескольких шагах! Капли воды стекали с ее волос, распущенных по плечам, мокрая ткань тонкого корсажа позволяла видеть пленительные изгибы ее тела.
Он смущенно отвел глаза.
А она с веселым вызовом, будто дразня, смотрела на него, лукаво улыбаясь и не испытывая никакого смущения. В ее темных глазах вспыхивали насмешливые искорки. Скрестив на груди руки, она с вызовом смотрела на Гидеона.
— Что-нибудь не так? Ты что, проглотил язык? Скажи что-нибудь, а то я подумаю, что ты глух и нем от рождения…
— Да нет! Нет, я вовсе не… — Он вскочил, отряхивая песок. — Я просто задремал слегка… на солнце…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: