Виктория Холт - Обитель страсти
- Название:Обитель страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2010
- ISBN:978-5-9910-1125-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Холт - Обитель страсти краткое содержание
Молодая аристократка, сирота, вынужденная наемным трудом добывать средства к существованию, получает место гувернантки в богатом поместье. Огромный мрачный дом, где ей предстоит жить и работать, полон суеверий, страшных тайн и загадочных явлений. Но наибольший интерес, а подчас и наибольший ужас вызывает у гувернантки хозяин поместья — молодой вдовец, мизантроп, таинственный, зловещий, но хорошо воспитанный и чрезвычайно элегантный мужчина, которому суждено стать ее судьбой…
Обитель страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элвин присоединилась к нам, и Селестина еще раз выразила бурный восторг по поводу ее успехов в верховой езде. Затем мы вернулись домой. Чай нам подали в пуншевой комнате.
Какой замечательный день!
Коннан Тре-Меллин вернулся домой в самый канун конного праздника. Я была рада, что он не появился раньше, потому что Элвин могла выдать себя своим волнением. Мне предстояло участвовать в одном из состязаний, которое называлось смешанным, так как в нем позволено было участвовать женщинам.
Тапперти, который знал о моем участии в празднике, категорически возражал против того, чтобы я садилась на Диона.
— Что вы, мисс, это никак невозможно! Вот если бы вы взяли Джасинт, когда вам ее хотели подарить, тогда вы бы уж точно получили первый приз. Эта кобыла создана для побед. Старина Дион — хороший и надежный конь, но он никоим образом не чемпион. Как вы смотрите на Ройял Ровера?
— А что, если мистер Тре-Меллин будет возражать?
Тапперти хитро подмигнул мне.
— Не будет. Хозяин поедет на Майской Заре, так что старина Ровер будет свободен. Ну а если, паче чаяния, хозяин и скажет мне: «Оседлай-ка для меня Ройял Ровера, Тапперти», что ж, тогда я, так и быть, оседлаю ему Ровера, а для вас, мисс, останется Майская Заря. Хозяин любит, когда его лошади побеждают.
Очень хотелось блеснуть перед Коннаном Тре-Меллином, поэтому я приняла предложение Тапперти. В конце концов, обучая верховой езде дочь хозяина, я вольна брать любую из лошадей, разумеется, заручившись согласием старшего конюха.
Вечером накануне праздника я подарила Элвин брошь. Подарок вызвал неописуемый восторг.
— Это хлыст! — воскликнула она.
— Ты заколешь им свой галстук, — пояснила я, — и надеюсь, он принесет тебе удачу.
— Обязательно принесет, мисс, я это точно знаю!
— Не стоит чересчур на это рассчитывать. Запомни, удача приходит только к тем, кто ее действительно заслужил.
И процитировала первые строки старинного стихотворения, которое нам с Филлидой рассказывал отец.
Голову вверх подними, сердцем ввысь воспаряй,
Подбородок вниз опусти, каблуки в стремена вонзай…
— Так вот… А когда будешь прыгать, — продолжила я, — не забудь, что нужно идти в прыжок только вместе с Принцем.
— Не забуду.
— Волнуешься?
— Не могу дождаться. Время тянется так медленно.
— Ты и не заметишь, как оно пролетит.
Этим вечером, зайдя пожелать ей спокойной ночи, я присела на краешек кровати, и мы долго беседовали о завтрашнем празднике.
Девочка явно была перевозбуждена. Я пыталась ее успокоить, сказала, что она обязательно должна поспать, иначе утром будет выглядеть сонной и уставшей.
— Но как же я могу заснуть, мисс, если мне совершенно не хочется спать? — спросила она.
Я могла гордиться своими достижениями. Несколькими месяцами ранее, когда я только прибыла в «Маунт Меллин», эта девчушка боялась даже сесть на лошадь, а сейчас она с таким нетерпением ждет начала состязаний…
При этом я предпочла бы, чтобы Элвин все же не сосредотачивалась так на своем отце.
Она так страстно жаждала его одобрения, что это стремление окрашивалось оттенком разрушающего чувства тревоги.
Я пошла в свою комнату и вернулась с книгой стихов Генри Лонгфелло.
Сев рядом с кроватью, начала читать вслух. Ничто так не успокаивает душу и разум, как эпическая поэма «Песнь о Гайавате».
Я часто вспоминала строки из этого произведения, когда мне не удавалось уснуть. И тогда я чувствовала, как события мира, в котором я живу, отходят на второй план, а я отправляюсь в скитания по первобытным лесам, где «стремительные реки… в пропасти срываются».
Стихи буквально струились с моих уст, создавая образы в воображении Элвин. Она забыла о конном празднике… о своих страхах и надеждах, сидя с маленьким Гайаватой у ног доброй Нокомис… а затем она уснула.
Проснувшись, я увидела за окном густой туман. Он плотной пеленой окутывал пальмы, а на иголках сосен оставлял сверкающие капли влаги.
— Надеюсь, он рассеется до обеда, — проговорила я с надеждой в голосе.
Туман стоял неподвижно. Дом, где все только и думали о конном празднике, был погружен в тревожное ожидание. Участие в этом мероприятии было традицией, как сообщила мне Китти, потому что хозяин всегда входил в состав жюри, а Билли Трехэй и кое-кто из конюхов азартно боролись за призовые места.
— Хозяин любит, когда его лошади выигрывают, — поведала Китти, — но говорят, что он больше придирается к своим, чем к чужим…
Мы с Элвин выехали сразу после ленча. Она была верхом на Черном Принце, а для меня оседлали Ройял Ровера. Чувствовать под седлом хорошую лошадь было необыкновенно приятно, и я волновалась не меньше Элвин. Боюсь, я так же, как и моя ученица, стремилась отличиться в глазах Коннана Тре-Меллина.
Конный праздник проводился в поле неподалеку от деревенской церкви. Когда мы прибыли туда, уже начала собираться толпа. Вскоре мы с Элвин расстались, потому что состязание, в котором мне предстояло участвовать, значилось в списке одним из первых, а она должна была выступать в самом конце праздника, вместе с остальными детьми.
Начало было назначено на два часа пятнадцать минут, но, как всегда, вышла заминка, и добрых двадцать минут мы ожидали объявленного начала.
Туман немного рассеялся, но небо по-прежнему затянуто свинцовыми тучами. Погоду можно с полным на то основанием назвать промозглой. Море относительно спокойно, хотя крики чаек казались более тоскливыми, чем обычно.
Наконец-то прибыли Коннан и другие судьи, трое весьма уважаемых в округе людей. Коннан приехал верхом на Майской Заре, как я и ожидала, поскольку мне достался Ройял Ровер.
Деревенский оркестр заиграл мелодию местного гимна. Все вытянулись в струнку и запели:
Должны, опасности презрев,
Врагов с пути смести,
И вскоре предстоит нам всем
Свой Корнуолл спасти!
Этот исполняемый с таким рвением гимн, разносящийся по окутанному туманом полю, произвел на меня неизгладимое впечатление.
И тут я заметила малышку Джиллифлауэр. Она стояла возле Дэйзи и пела вместе со всеми. Вдруг знакомый голос произнес над самым ухом:
— Да это же сама мисс Ли!
Я обернулась и увидела Питера Нанселлока, восседающего на Джасинт.
— Добрый день, — ответила я, не сумев отвести взгляд от его лошади.
У меня на спине был приколот номер.
— Выходит, мне придется соревноваться с вами в первом же состязании! — воскликнул Питер Нанселлок.
— Так значит, вы тоже в нем участвуете?
Он повернулся, и я увидела номер на его спине.
— У меня нет шансов, — вздохнула я.
— Соревнуясь со мной?
— Соревнуясь с Джасинт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: