Мария Кунцевич - Чужеземка
- Название:Чужеземка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1993
- ISBN:5-8352-0172-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Кунцевич - Чужеземка краткое содержание
Творчество Марии Кунцевич — заметное явление в польской «женской» прозе 1930−1960-х гг. Первый роман писательницы «Чужеземка» (1936) рисует характер незаурядной женщины, натуры страстной, противоречивой, во многом превосходящей окружающих и оттого непонятой, вечно «чужой».
Чужеземка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дзяды — деды, прадеды; старинный народный праздник в Литве и Белоруссии, в обряд которого входит вызывание духов. Название драматической поэмы Адама Мицкевича.
54
Ауэр Леопольд (1845–1930) — профессор петербургской консерватории.
55
Играйте же, мадемуазель (фр.).
56
Что с вами? Разве в Варшаве не играют Крейцера? Что же тогда играют в Варшаве? (фр.).
57
Бедное дитя, какая скверная школа и какой, черт возьми, талант! (фр.)
58
Турт Франсуа (1747–1835) — французский скрипичный мастер, изобретатель современного смычка.
59
Я в вас верю. Вы справитесь. Смелее, малышка! (фр.).
60
Справляться (фр.).
61
«Красную Шапочку» (фр.).
62
Губерман Бронислав (1882–1977) — польский скрипач.
63
Апухтин А. Л. (1822–1904) — попечитель Варшавского учебного округа при Николае II.
64
Сцена из третьей части поэмы А. Мицкевича «Дзяды».
65
Стафф Леопольд (1878–1957) — польский поэт и драматург.
66
Ты что, с ума сошла, Эвелина? Стыда у тебя нет! Ведь это мужик, русский, чужой человек! (фр.).
67
Отрывок из незавершенной поэмы Юлиуша Словацкого «Путешествие из Неаполя к святым местам» (1839).
68
Бой Желенский Тадеуш (1874–1941) — польский писатель, публицист литературный критик, известный своими радикальными взглядами.
69
Сделано отлично (фр.).
70
Лишь тот, кто сам тосковал, знает, как я страдаю (нем.). Стихи Гете.
71
О, сладостные весны минувших лет, зеленые деньки, вы ушли навсегда (фр.).
72
Я больше не вижу голубого неба, я не слышу веселого пенья птиц (фр.).
73
Спасибо, я не читаю немецких газет (нем.).
74
Так, так, ну что ж, отлично (нем.).
75
Такая старая и все еще такая глупая (нем).
76
Что, что? (нем., фр.)
77
Грязные хамы, кацапы (фр.).
78
Послушаешь соловьев в Лазенках (фр.).
79
Начало арии (думки) Ёнтка из четвертого акта оперы Монюшко «Галька».
80
Посмотри, вот настоящий тип польского шляхтича. Какой орлиный нос, сколько благородства и сколько сердца (фр.).
81
Спокойно, спокойно, дитя мое (нем).
82
Ну, как дела? (нем.)
83
О людях, которые вас любят (нем.).
84
Положи голову на мое плечо и спи. Закрой глаза (англ.).
85
Грудная жаба (лат.).
Интервал:
Закладка: