Сара Рэмзи - Запретные наслаждения

Тут можно читать онлайн Сара Рэмзи - Запретные наслаждения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Рэмзи - Запретные наслаждения краткое содержание

Запретные наслаждения - описание и краткое содержание, автор Сара Рэмзи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Про сироту Мадлен в свете ходит много слухов. Но никто не догадывается о ее тайной жизни. В ней она — блистательная актриса, очаровывающая зрителей и покоряющая мужчин. Но только один из армии поклонников — герцог Ротвельский — полон решимости завладеть ее сердцем. Он следит за Мадлен и узнает, кто она на самом деле. Репутация девушки на волоске, однако герцог не спешит со скандальным разоблачением. Вместо этого он делает ей предложение, от которого она не может отказаться…

Запретные наслаждения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретные наслаждения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Рэмзи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты не доверяешь мне из-за моего прошлого, да? Я и сам не горжусь своими выходками, но я вынес из всего этого урок, я научился отличать подлинное от миражей. Нет ни одной женщины, которая могла бы сравниться с тобой. Я люблю тебя.

Он несколько секунд молча смотрел на нее.

— Мад, ответь мне, пожалуйста.

В его голубых глазах горели надежда, искренность и страсть. У нее похолодело в груди, когда она поняла, что он говорит правду. Она и сама, кажется, была влюблена. Но что ей следовало ответить?

В камине гулко стрельнуло полено. Мадлен вздрогнула. Любая женщина, услышав такое признание, упала бы в обморок, тем более, если оно исходило от герцога. Но она на собственном горьком опыте убедилась, что одной только любви недостаточно для счастья. Родители любили ее, но это не спасло их семью. Августа и Алекс любили ее, но они никогда бы не смирились с ее желанием играть в театре. Эмили тоже любит ее, но и у этой любви, как оказалось, есть предел. Только простые люди могли выходить замуж и жениться по любви. В аристократических кругах любви не место. Фергюсон не так давно принял титул, хотел он того или нет. Интересы герцогского рода перечеркнут любую личную привязанность. Разумеется, он может бросить все и вернуться в тихую Шотландию, но саму Мадлен никогда не привлекала жизнь отшельницы, она не хотела провести остаток жизни в забытом богом поместье. Правда, оставшись в Лондоне, он мог бы попытаться преодолеть проклятие аристократического имени, но она в любом случае окажется герцогиней. О жизни великосветской дамы Мадлен думала едва ли не с большим ужасом, чем о жизни старой девы.

Мадлен запаниковала. Ей было хорошо с ним, даже огонь в камине не пробуждал кошмарных воспоминаний, когда Фергюсон был рядом, но сможет ли она быть его женой? Будут ли их дни столь же радостными, как и ночи? Она не смела поднять на него глаза, на этого полубога, которому, казалось, подвластно все: людские судьбы, время, жизнь и смерть. Живя с тетей, она могла позволить себе ее обманывать. Но его она не сможет обмануть и, стало быть, лишится даже этой ущербной свободы, ради которой столько было поставлено на карту. Если она выйдет за него, то из нынешней скучной, но комфортной обыденности попадет прямиком в ловушку, из которой будет уже не выбраться. Жизнь с Фергюсоном, конечно, будет интересной, захватывающей, но какую цену ей придется заплатить? Если она выйдет за него замуж, ее судьба будет определена раз и навсегда. Раз и навсегда она лишится свободы. Хватит ли у него любви, чтобы компенсировать эту утрату?

Огонь в камине погас. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди, ладони стали влажными. Она приняла решение.

— Я не могу выйти за тебя, Фергюсон, — прошептала она.

Она, сделав над собой усилие, посмотрела ему в глаза, где надежда тонула в горьком разочаровании. Он посмотрел на нее долгим оценивающим взглядом. Мадлен не знала, куда спрятаться от этих глаз, она уже жалела о сказанном и хотела взять свои слова обратно и умолять о прощении, но вовремя прикусила язык. Он не из тех, кто дважды повторяет столь важные слова и уж точно не из тех мужчин, кто будет унижать себя, упрашивая женщину. Внезапно он притянул ее к себе и прижал к груди. Мадлен всхлипнула, однако он быстро заставил ее замолчать одним нежным поцелуем. Затем он сделал шаг назад, но тепло его губ осталось на ее губах. Он подобрал с пола свой сюртук и выудил из кармана ключ.

— Я пришлю горничную, — сказал он с таким спокойствием, словно до этого они обсуждали погоду.

Но, хотя его тон был беспечен, в его взгляде, в позе читались совершенно другие чувства. Он был в ярости.

— Завтра я спрошу тебя еще раз, и пусть твой ответ будет другим, — теперь в его голосе звучала и толика угрозы. — Я хочу услышать твое признание. Я знаю, что ты чувствуешь на самом деле, и совсем скоро отучу тебя притворяться.

Он собрал одежду и вышел из спальни, оглушительно хлопнув дверью. Мадлен вздохнула. Почему она не сказала «да»? Почему не смогла найти правильных слов, чтобы объяснить свой отказ? Ведь больше всего на свете она боялась потерять свободу. Подчас жизнь герцогини ничем не отличается от жизни простой служанки: те же оковы обязанностей. А еще она боялась Фергюсона, вернее, того герцога Ротвельского, которым он может стать, и ей было невыносимо грустно от мысли, что любимый у нее на глазах превратится в человека, которого она возненавидит всем сердцем.

Ей оставалось только надеяться, что ее свобода стоила того, чтобы разозлить Фергюсона, и что ее решимость не ослабнет под натиском его любви.

Глава 20

Когда Мадлен закончила одеваться, Фергюсона уже не было в холле, но ей и не хотелось его видеть. Она выскользнула из особняка и через потайную дверь, проделанную в высокой каменной стене, окружавшей Солфорд Хаус, быстро пошла к дому, прячась в тени ночного сада. Ночь была лунной, поэтому она без труда различала дорогу. Похолодало, ей было зябко в тонком платье. Но надеть плащ она не рискнула: если кто-то из слуг увидит ее разгуливающей по поместью в верхней одежде, в то время как вся семья уехала, косых взглядов в ее сторону станет еще больше. Она замерзла, но не хотела возвращаться в свою комнату. За последние два часа произошло слишком многое. Она стала женщиной, а затем отказалась выйти замуж за мужчину, которого могла бы полюбить. Этой ночью ей, определенно, не удастся уснуть. Но, как бы то ни было, мешкать было нельзя. В любую секунду родные могли вернуться. Тетя Августа все настойчивее интересовалась здоровьем Мадлен, поэтому в постели она должна оказаться прежде, чем кто-либо появится дома.

В кабинете Алекса горел свет, но его комнаты располагались достаточно далеко от черного входа — он ничего не услышит. Противоположное крыло особняка было темным, горела единственная лампа в небольшой комнате, которую днем служанкам позволяли использовать как гостиную. Там ее дожидалась Жозефина, она должна была проследить, чтобы дворецкий не запер калитку. Мадлен открыла дверь и переступила порог.

Вдруг ее схватили чьи-то руки. Она закричала и попыталась вырваться, впрочем, безуспешно. Обернувшись, она увидела Алекса. Ужас и паника уступили место липкому, удушающему страху. Она заметила недобрую ухмылку и злой блеск в его глазах. Никогда прежде она не видела его таким. Ей отчаянно хотелось убежать, спрятаться от него, но это было невозможно.

— Где ты была? — говоря это, он вел ее в кабинет.

Этого момента она боялась больше, чем публичного позора.

Мадлен решила ничего не говорить, ни в чем не сознаваться, пока не узнает, что ему известно. Может, сойдет версия, что она лунатик и ходит во сне? Она уже столько раз врала ему, почему не соврать снова? Но если он знает, что она выступает на сцене под именем Маргариты Герье, то ему известно и о ее связи с герцогом Ротвельским. Об этом знали все. Алекс мог бы понять ее страсть к театру, даже со временем простить, но только не постыдную связь с Фергюсоном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Рэмзи читать все книги автора по порядку

Сара Рэмзи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретные наслаждения отзывы


Отзывы читателей о книге Запретные наслаждения, автор: Сара Рэмзи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x