Мэри Пирс - Возвращение
- Название:Возвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-261-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Пирс - Возвращение краткое содержание
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Возвращение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я подумал — нет ли у тебя для него работы?
— Нет, — сказала Линн. — Он опасен.
— Если с ним нормально обращаться, то он не причинит никакого вреда.
— Он же выжег себе знаки на лице, — сказала Линн. — Он когда-то подрался и ударил человека но голове пивной бутылкой.
— Джордж никогда не стал бы делать такие вещи, если бы только люди оставили его в покое.
— Вот я и хочу это сделать — оставить его в покое. Я не желаю, чтобы он появлялся здесь.
— Он потерял работу из-за меня, — сказал Чарли. Но увидел, что Линн не уговорить, и добавил:
— Нет, ты — права. Не стоит звать сюда Джорджа.
В следующую пятницу после работы Чарли пошел в паб «Хит энд Мисс», чтобы купить сигареты. Джордж Кресси сидел в баре и угощал выпивкой своих друзей.
— Я получил работу на железной дороге, — сказал он. — Работаю обходчиком на полной ставке, мне хорошо платят — почти четыре фунта, да еще за переработку Лучше, чем подметать пол в гараже, правда?
— Вот тебе и повезло.
— Но только мне не нравится мой босс. Как-нибудь я возьму молоток и стукну его по голове, а потом положу перед идущим поездом!
— Ты так не сделаешь, — ответил Чарли.
Джордж ухмыльнулся.
— Иди сюда, давай выпьем, — позвал он.
Чарли отказался. У него не было денег на выпивку. Последняя мелочь пошла на покупку пачки сигарет.
— Спасибо, Джордж. В следующий раз.
— В следующий раз!
— Обязательно.
Чарли перестроил пристройку и отремонтировал свинарник. В коровнике он зацементировал пол. С городской свалки привез твердые отходы и вывалил их на дорогу, чтобы выровнять и немного поднять ее. Но это только начало, в голове Чарли было еще много планов на будущее. Больше всего ему хотелось осушить и расчистить поросшее камышом болотистое поле величиной в десять акров, чтобы использовать его в хозяйстве.
— Но это займет много времени.
— Поэтому лучше начать рекультивацию как можно раньше.
— Но мы до сих пор обходились без этого поля. Мне кажется, что лучше его сейчас не трогать. Сначала нужно прочистить ручей.
— Да, ты права, — согласился Чарли, — надо поставить насос, чтобы качать воду в сыроварню.
Перед ним возникали все новые и новые задания. Он не давал себе отдыха от рассвета до заката, и самым приятным было то, что над ним не было начальников. За последние двадцать лет он не испытывал такой свободы. Так было только в его юности, когда он работал на ферме своего отца. Каждый новый день казался праздником, хотя Чарли работал с полной нагрузкой.
— Я вижу, что Чарли доит вместо тебя коз, — как-то заметил Джек. — Мне кажется, что он готов сделать для тебя все, лишь бы ты была довольна.
— Он это делает только потому, что ему этого хочется.
— Что ты хочешь сказать?
— Я не просила его оставаться дома и выполнять всю работу на ферме.
— Тебе же это только на пользу.
— Можно и так сказать, — ответила Линн.
Джек посмотрел на нее и нахмурился.
— Ты же понимаешь, что ему несладко работать без всякой оплаты.
— Теперь он не может ходить в пивную, и он не курил уже два дня. Он ничего не берет у меня! Чарли такой гордый! У него нет денег, и он старается обойтись без них!
— Кто в этом виноват? Только не я! — сказала Линн, — Чарли делает то, что ему нравится.
— Но он делает это для тебя!
В пятницу Линн, как обычно, выплатила недельную зарплату отцу, и он собрался идти в пивную. Он посмотрел на Чарли, который сидел у огня, прикрывшись газетой «Дейли Экспресс».
— Пошли со мной. Я куплю тебе пинту пива.
— Не сегодня, — ответил Чарли. — У меня еще есть работа.
— Как хочешь, упрямый нищий! — сказал Джек.
Дверь закрылась, и Линн и Чарли остались одни… Чарли встал со стула и положил газету на стол.
— Я, пожалуй, пойду и посмотрю корыто, которое ты просила меня починить.
— Оставь в покое корыто, — ответила Линн. — Ты достаточно уже сделал сегодня.
Она достала фунт из своей шкатулки и положила его на стол перед Чарли. Тот удивленно посмотрел на нее.
— Что за новости? — сказал он со смехом. — Мне не нужно платить за работу.
— Почему? Ты много работаешь, значит, твой труд должен оплачиваться.
— Да, но послушай меня. Мне это кажется неправильным. Я же сам не захотел идти искать работу.
— Это до тех пор, пока ты не найдешь нормальную работу.
— Ну, не знаю, — сказал Чарли. Он смущенно посмотрел на деньги.
— Бери, бери, они твои. Нужно, чтобы у тебя было что-то в кармане, и ты мог сходить в пивную вечером в пятницу, — сказала Линн. — Иди, догони отца. Ты же знаешь, что ему приятна твоя компания.
— Это Джек подсказал тебе эту идею?
— Не знаю, почему ты так думаешь. Я тоже кое-что могу сообразить!
— Хорошо, если ты так считаешь, тогда я возьму эти деньги.
Чарли положил деньги в карман и пошел к двери за курткой и шапкой.
— Я думаю, что ферма не разорится из-за одного фунта. Как ты считаешь?
Линн ничего ему не ответила, а посмотрела на него поверх очков.
— Вот что я тебе скажу, — заметил Чарли. — Как только я найду себе нормальную работу, я тебе все отдам.
— Ну, какие глупости ты говоришь! — заметила Линн.
Чарли улыбнулся и побежал догонять Джека.
Он никогда не пил слишком много, но ему нравилось время от времени выпивать пинту пива. И ему нравилась компания в этой пивной. Он и Джек садились с Сэмом Триггом в уголке паба и могли разговаривать часами.
— Вы никогда не дадите мне разбогатеть, — говорил им хозяин пивной Билли Грейвс. — Вы только полируете своими задами мои стулья!
В последнее время Чарли всегда встречал в пивной Джорджа Кресси. Ожоги на лице зажили, но на их месте образовались уродливые шрамы, оставшиеся на всю жизнь. Джордж гордился ими и считал символом чести и доказательством его выдержки и мужества.
— Не так много найдется парней, у кого хватит мужества так сжечь свое лицо, — обычно повторял он. Его дружки в пивной сразу же соглашались с ним.
— Я бы так не смог сделать.
— Да, и я тоже.
— Только храбрые мужчины могут сделать подобную вещь, Джордж. Мне кажется, что у тебя нервы, как сталь.
Но Чарли сказал Джеку, что ему не нравятся эти «дружки» Джорджа. Сейчас у него было больше денег, и он, не скупясь, их тратил. Он часто заказывал выпивку для всех. Молодые ребята научили его залпом выпивать пинту пива, а потом вдогонку порцию рома.
— Тебе не стоит разрешать ему слишком много пить, — предупредил Чарли Билли Грейвса. — В конце концов, здесь будет скандал.
— Это его деньги. Он может их тратить, как ему нравится.
— Ну да, они все равно оседают в твоих карманах!
— Всем нужно жить, — ответил Билли. — На то, что ты тратишь, я никогда не разбогатею.
Чарли работал на ферме уже больше месяца, но конца делам не предвиделось. Он был постоянно занят. Поставил ограду вокруг выгона для кур, потом перенес туда курятник. Вскоре можно будет начинать пахоту, если постоит хорошая погода. Сейчас было начало марта, земля начала подсыхать, и воздух был свежим и сладким. Роберт рассказал, что на ферме Пигготтсов родились последние ягнята.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: