Энни Берроуз - Невеста для сердцееда

Тут можно читать онлайн Энни Берроуз - Невеста для сердцееда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энни Берроуз - Невеста для сердцееда краткое содержание

Невеста для сердцееда - описание и краткое содержание, автор Энни Берроуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин. Вот почему, даже если тысячная часть слухов о лорде Дебене правда, ее достаточно, чтобы ни при каких обстоятельствах не доверять распутнику…

Невеста для сердцееда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста для сердцееда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энни Берроуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, вам и не придется идти на такую жертву, — резонно возразила Генриетта.

Дебен печально покачал головой:

— Напротив, я буду просто обязан появляться в низших светских кругах, чтобы ухаживать за вами.

— Но… что это даст?

— Как же вы наивны! Когда люди поймут, что я готов посещать те мероприятия, где появляетесь вы, в надежде на вашу благосклонную улыбку, вас завалят всевозможными приглашениями. Все, что от вас потребуется, игнорировать те из них, в которые не будут включены ваши тетушка и кузина. Очень скоро наиболее сметливые дамы поймут, что именно от них требуется, чтобы заполучить вас и, соответственно, меня тоже на свои торжества.

Лицо Генриетты озарилось улыбкой.

— Ах, как же вы все хитро придумали. Да, это очень мне подходит.

Дебен и не подозревал, какой ошеломляющий эффект может произвести на него женская улыбка.

В то же время его отрезвляла мысль о том, что, знай мисс Гибсон о его истинных намерениях, она стала бы всячески избегать встречи с ним.

Однако Дебен не намеревался позволять второстепенным явлениям, вроде угрызений совести, сдерживать себя. Мисс Гибсон обязана стать его женой, и он сделает все от него зависящее, чтобы она пошла с ним к алтарю. Даже если для этого придется обмануть ее.

— Частично, — серьезно произнес он, притворяясь, что собирается присесть рядом с ней на диван. Генриетта тут же подвинулась, освобождая место и глядя на него широко раскрытыми от любопытства глазами. И снова Дебен почувствовал укол раскаяния.

Но в очередной раз предпочел игнорировать это ощущение.

— Рискуя быть обвиненным вами в грубости, мисс Гибсон, смею напомнить об одном обстоятельстве, которое может разоблачить затеянную нами игру. — Он взял ее руки в свои, не прерывая визуального контакта. — Это моя репутация.

— В-ваша репутация? То, что вы считаетесь распутником? Д-да, я знаю, что вы обычно не преследуете невинных девушек…

Дебен отрицательно покачал головой:

— Я никогда не преследовал ни единой женщины, даже тех, которые давным-давно распрощались с целомудренностью. Самое большое, что мне нужно было сделать, — послать несколько искусных намеков. Если интересующая меня женщина предпочитала игнорировать их, я не видел смысла настаивать. Как бы то ни было, всегда находилось множество других, которые с радостью преследовали меня.

— Самыми красивыми! — воскликнула Генриетта, пытаясь высвободить руки из его хватки, но Дебен держал крепко.

— Дело не в том, что вы некрасивы, мисс Гибсон. Я же говорил, у вас множество положительных черт: чистая кожа, выразительные глаза и манящие губы. Ваша проблема, моя дорогая, в отсутствии индивидуальности, с помощью которой вы смогли бы привлекать внимание мужчин вроде меня. Хотя это скорее обаяние. Женское обаяние. Именно на это эфемерное обстоятельство мужчины слетаются к некоторым женщинам, как бабочки к пламени свечи.

Генриетта нахмурилась:

— Вы же не хотите предложить мне подражать тем девушкам, которые хлопают ресницами, глядя на мужчин, расточают комплименты их уму и соглашаются со всем, что бы те ни сказали? — Она сморщила носик от омерзения. — Даже если я стану заигрывать и расточать ласковые взгляды только вам, вряд ли сумею выглядеть достаточно убедительно, как мне кажется.

Дебен рассмеялся, Генриетта тут же замолчала.

— Боже мой, конечно нет! Вы должны в любых обстоятельствах оставаться самой собой, такой же откровенной, как и всегда. Вам просто нужно быть чуть более женственной.

— И как этого добиться? Вы же не собираетесь, надеюсь, мне советовать носить платья с глубоким вырезом и гримировать лицо?

— Так поступают только отчаявшиеся особы, — сухо ответил он, — готовые вцепиться в любого мужчину, обратившего на них внимание. Нет, я планирую заставить вас острее осознать свои женские чары. Лишь когда вы научитесь понимать и признавать свою сексуальность, другие мужчины увидят, что именно меня в вас привлекает.

— Признать мою с-с-с… — Генриетте наконец удалось высвободить руку. Ее щеки залились жарким румянцем. — Что именно вы предлагаете? — прямо спросила она.

— Не нужно на меня так смотреть, — ледяным тоном заявил Дебен. — Вы же не думаете, что я намерен надругаться над вами прямо на этом диване?

— Н-нет, но…

— Никаких но, мисс Гибсон. Либо вы доверяете мне свое превращение в женщину, способную одним лишь взглядом очаровать мужчину, либо нет.

Он может ее этому научить? Неужели!

Да, это возможно. Она ведь своими глазами видела, как ловко мисс Уэверли околдовала Ричарда. Даже Милдред обладала мистической силой привлекать к себе и очаровывать мужчин, держа при этом на некотором расстоянии от себя. Генриетта полагала, это происходит от того, что ее кузина красива. А лорд Дебен утверждает, что здесь скрывается нечто большее.

— Вы доверяете мне, мисс Гибсон?

Она посмотрела в его жесткое лицо. Если ответит отрицательно, он встанет и уйдет.

— Если бы я вам не доверяла, не сидела бы сейчас в этой комнате за закрытыми дверями, — резонно возразила она. — Просто я не понимаю, как…

— Да, я знаю, что вы не понимаете. Именно поэтому вам нужно довериться мне. Позвольте мне научить вас лучше узнать собственное тело и силы, которые в нем сокрыты.

— Научить меня лучше узнать собственное тело? А как это поможет?

— Неужели не понимаете? — Его глаза, иногда напоминающие отполированный гагат, смягчились, и Генриетта вдруг подумала, что могла бы утонуть в их глубине. — Если бы вы осознавали себя как женщину, умение привлекать внимание мужчин пришло бы совершенно естественным образом.

— Не понимаю, что вы имеете в виду. — Генриетта недоумевала, отчего ей вдруг стало так тяжело дышать? — Разумеется, я знаю, что я женщина.

Дебен отрицательно и почти с сожалением покачал головой:

— Нет, мисс Гибсон. Хотя вы и обитаете в теле взрослой женщины, во многом вы по-прежнему остаетесь маленькой девочкой.

— Это не так!

— Увы! Тогда на балу вы не воспользовались никаким видом оружия из богатейшего арсенала женщины. Вы ходите и говорите как мужчина, а не женщина двадцати двух лет, получившая хорошее воспитание.

Дебен приложил палец к ее губам, пресекая возражения.

— Вдобавок, моя дорогая, любой опытный мужчина сразу же поймет, что эти невинные губки еще не знают поцелуев.

— Но это не так. Я хочу сказать, что они знают. То есть меня уже целовали!

— Без какого-либо положительного результата, — ухмыльнувшись, парировал он. — Это конечно же был какой-нибудь неуклюжий мальчишка, а не взрослый мужчина, в противном случае вы не казались бы такой нетронутой.

Нетронутой? Поцелуй Ричарда привел ее в такое замешательство, что она последовала за ним аж до самого Лондона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энни Берроуз читать все книги автора по порядку

Энни Берроуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста для сердцееда отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста для сердцееда, автор: Энни Берроуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x