Шерил Сойер - Любовница. Война сердец
- Название:Любовница. Война сердец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-01675-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерил Сойер - Любовница. Война сердец краткое содержание
Продолжение захватывающей, полной интриг и приключений истории запретной любви красивой англичанки и опасного француза…
Жак сопровождает Софию до Суссекса, даже не подозревая о ее тщательно скрываемой страсти. В свою очередь она начинает догадываться, что этот человек не остановится ни перед чем ради сохранения своей ужасной тайны. Даже если потребуется заставить Софию совершить преступление и предстать перед судом, который закончится лишь в Ватерлоо…
Любовница. Война сердец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я, — заносчиво сказал ирландец.
— Месье, — сказал командир французу, — согласно правилам боя, честь обидчика не пострадает, если он решит признать свою ошибку. Вы готовы извиниться?
— Я проучу его, — угрожающим тоном произнес француз. — Он бросил мне вызов; и я здесь. Перейдем к делу.
— Что касается времени, — сказал высокомерно Кул, — ты избегал меня целый месяц!
— Если бы я знал, что тебе под силу сразить только женщину, я бы немедля свел с тобой счеты, — прорычал француз.
Командир собрался с мыслями и твердо сказал:
— Сейчас не время для оскорблений. Ваш выбор — решить этот вопрос мечами. Джентльмены, мы очистили для поединка территорию, а эти два офицера будут вашими секундантами. Вы согласны?
Офицеры с мечами в руках стояли позади дуэлянтов, которые взглянули на них и кивнули в знак согласия. Некоторое время спустя приготовления были завершены. На большом расстоянии от начисто выбеленной стены, которая теперь была усеяна зеваками и посторонними наблюдателями, все препятствия были убраны. Дуэлянтов попросили снять плащи. Секундант француза помог ему расстегнуть медные крепления на латах и положил их на землю перед владельцем. Француз снял пояс и сине-алый жакет, наклонился над сброшенным обмундированием, схватил ножны, гладко и плавно вытащил меч и встал в боевую стойку.
Это оружие французской тяжелой кавалерии было остро как бритва, а рукоять замыкалась тройными завитками блестящей меди вокруг руки. Посторонние наблюдатели со стены завороженно смотрели на этот меч. Кирасиры редко носили какое-либо другое оружие — они полностью зависели от этого классически устрашающего меча, который обладал остротой копья и тяжестью сабли. Ирландец неторопливо, снял верхнюю одежду и передал ее своему секунданту. Он выхватил свой меч, прежде чем секундант успел расстегнуть его пояс и отложить его в сторону.
Оружия дуэлянтов были неравны по размеру и назначению. Досягаемость цели у сабли меньше, чем у меча. Потому что гусары с помощью острого лезвия били врага на поражение, а степень поражения удара кирасира зависела от силы плеча. Это значило, что в сражении французы страдали от потери лошадей, а британцы — от быстрой смерти.
Командир подозвал секундантов, чтобы проверить и сравнить оружия, и потом сказал:
— Мечи разные, джентльмены. У вас есть выбор: мы можем поискать среди наших оружий равную пару, или вы вправе сражаться тем, что у вас есть, полагаясь на волю провидения.
Француз тут же сказал:
— Дайте мне, что у вас есть, я сражу его любым мечом.
Командир обратился к ирландцу:
— Вы — пострадавшая сторона, сэр, ваше право выбирать. Вы согласитесь сражаться нашими мечами?
Ирландец немного поразмыслил. Немецкое оружие будет непривычно им обоим, в этом случае у него появлялся шанс хоть как-то одержать победу над длинным мечом. Но хочет ли он этого? В конце концов, он мог остаться и при своей сабле.
Он ответил:
— Черт с нею, с этой разницей! Пора уже приступить к делу.
Командир кивнул секундантам, которые давали инструкции обеим сторонам по применению оружия и правильной позиции. Дуэлянты приняли позицию правой руки.
Хоть пушки сейчас и не палили, но дым все равно стоял стеною между Папелоттом и французами. Командир оглянулся на происходящее, словно хотел убедиться, что все происходит наяву, и заговорил:
— Призываю всех присутствующих здесь быть свидетелями. Эти два джентльмена согласились разрешить свой спор мечом. Они согласны с условиями поединка. Они не защищены какими-либо доспехами или другой одеждой. На клинках нет никаких меток. — Он сделал глубокий вдох и торжественно объявил: — Использование левой руки наказуемо. Если один из противников объявит, что он ранен, или второй увидит кровь, поединок будет остановлен. В таком случае дуэль может быть продолжена только при согласии раненого.
При этих словах ирландец ухмыльнулся с заметным сарказмом. В значении этой ухмылки можно было не сомневаться; если рану нанесет его сабля — никто не будет спрашивать мнения раненого.
— Земля Папелотта — под командованием его высочества принца Сакс-Веймарского. Если нависнет угроза нападения врага, я вправе остановить дуэль в любой момент. Когда я скомандую «Идите», вы пойдете друг на друга. Если кто-либо из вас нарушит правила, секундант вашего соперника поднимет меч, а ваш крикнет: «Стой!» Если вас остановили, вы должны отойти на шаг назад и опустить оружие.
Пока командир говорил, дуэлянты не спускали друг с друга глаз, им так не терпелось броситься в бой, что они с трудом слушали его; вместо действий они обменивались ненавидящими взглядами. Без сомнения, это была последняя стадия развития давней вражды. Завершение ее наступило в конце речи командира, когда ирландец вдруг спросил:
— Где письмо?
Француз приложил меч к телу и коснулся рукояткой груди, обтянутой полотном голубой рубахи.
— Оно здесь. Подойди и возьми его.
Секунданты стояли напротив своих подопечных, прижав к земле их мечи своими, и напряженно смотрели на командира.
— Идите! Бой.
Секунданты отпрянули назад.
Ирландец одним скачком оказался рядом с офицером, мгновенно выхватил саблю и приставил смертельное оружие к голому горлу француза. Еще бы секунда — и он взмахом сабли снес бы ему голову с плеч.
Но француз увернулся, взмахнув клинком, — он приготовился к такому неожиданному выпаду. Со всей силой он ударил мечом так, что казалось, молот ударил по наковальне, а глазеющие на происходящее люди увидели искры. Потом быстрым движением вниз он расцепил клинки и сделал шаг назад, широко открытыми глазами пытаясь увидеть следующее движение противника.
Весь трюк ирландца был в скорости. Его попытка удивить провалилась, но этот прием продемонстрировал силу и упругость его рук; не успела сталь остыть, как снова зазвенела в ударе, будто он хотел свернуть французу челюсть. Потом резким поворотом сабли он предотвратил удар в свой собственный живот.
Люди смотрели на них затаив дыхание; движения дуэлянтов были столь молниеносны, что только серебро оружий сверкало, как спица в колесе. Воюющие стороны невероятно точно согласовывали движения — свет, поворот ног, уверенный баланс. Податливая обувь ирландца скользила по неровной земле, в то время как француз твердо стоял в своих сапогах на подбитых гвоздями подошвами.
Крови пока не было, не считая царапины на горле Кула, но это мелочь. Оружие обоих имело разрушительную силу — и люди поняли, что эти два человека сражались уже не раз. Решили они так потому, что сами далеко не всегда предугадывали следующее движение своего противника, а эти двое сражались мастерски.
В следующее мгновение, пока Кул подымал саблю над головой противника, француз успел отступить на шаг, отразить удар, и пока соперник балансировал, ударил его точно в плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: