Александра Девиль - Королева Таврики

Тут можно читать онлайн Александра Девиль - Королева Таврики - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Девиль - Королева Таврики краткое содержание

Королева Таврики - описание и краткое содержание, автор Александра Девиль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

XIV век, Крым.

У постели умирающего отчима Марина поклялась исправить ошибку, когда по ее вине он выгнал брата и сестру.

В поисках сестры Марина проделала долгий путь, чудом сбежала от татар и едва не попала в лапы работорговцев. Ее спас молодой итальянец Донато, который искал в горах клад. Девушка полюбила его, но оказалось, что Донато... женат.

Какие испытания ждут влюбленных на пути к счастью?

Королева Таврики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Таврики - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Девиль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ведь эта месть — справедливое деяние, правда?

— Да.

Марина таинственно улыбнулась и, не утерпев, рассказала Донато о своем невольном участии в деле справедливой мести. Она ожидала от мужа восхищенного удивления, но вместо этого он только рассердился:

— Как же ты могла поступить так неосторожно? А если бы татарин выследил тебя, узнал твое настоящее имя? А если бы он схватил Томазо и выпытал у него, кто ты такая? Если бы потом подослал к тебе своих головорезов? Страшно подумать!.. Но каков Томазо! Как он мог использовать тебя в таком рискованном деле?! Ну, я ему покажу!

— Нет, не смей обвинять Томазо! — воскликнула Марина. — Я сама согласилась ему подыграть. Не забывай, что я славянка! Разве я не должна была так поступить?

Горячо доказывая мужу свою правоту, Марина вдруг снова ощутила боль в животе — на этот раз резкую и длительную. Она охнула и откинулась назад, положив руки на поясницу. Донато испугался, помог ей встать и пройти несколько шагов по дорожке, потом подхватил ее на руки и занес в дом. Прибежала Агафья и объявила, что у госпожи начались предродовые схватки.

Донато послал в Кафу Никколо, чтобы известил Таисию, а сам сел возле жены и взял ее за руку, словно хотел часть ее боли принять на себя. Но через некоторое время Агафья попросила его выйти из комнаты и стала хлопотать возле роженицы.

Схватки продолжались весь день, а родила Марина вечером, уже при свечах.

В тот момент, когда боль и тяжесть покинули ее тело, она услышала крик ребенка и радостный возглас Агафьи:

— Девочка! Крепенькая такая…

— Девочка… — Марина измученно улыбнулась и попросила: — Откройте окна, мне душно…

После этих слов она на минуту лишилась чувств, а когда вновь пришла в себя, перед ней уже сидел Донато. Он отодвинул со лба Марины пряди спутанных, мокрых от испарины волос и поцеловал ее запекшиеся губы. Легкий ветерок ворвался в открытое окно, принес в комнату запах цветущей жимолости и недавно прошедшего теплого весеннего дождя.

— Покажи мне нашу дочку, Донато, — прошептала Марина.

Он осторожно взял в руки крошечный пищащий сверток и поднес к жене.

— Красавица… как сама весна, — улыбнулась Марина. — Назовем нашу девочку Примавера — в честь этой весны и в память о твоей сестре.

— Спасибо, любимая. — Он поцеловал жену. — Сколько раз мы боялись, что все для нас закончилось, что впереди нет ни жизни, ни счастья. Но жизнь продолжается! И вот она — Примавера — наш первенец, наша весна!

Марина положила рядом с собой теплый родной комочек, вгляделась в обиженно сморщенное младенческое личико, и на мгновение у нее вдруг промелькнула мысль о том, что после весны всегда приходит осень, а после радости — испытания и печали…

Но сейчас юной матери не хотелось думать о грядущих ненастьях, и она со светлой улыбкой повторила вслед за мужем:

— Примавера — весна нашей жизни…

Примечания

1

Остия — античный порт вблизи Рима.

2

Вифиния и Понт — античные области на севере Малой Азии.

3

Сугдея (Сурож, Солдайя) — современный Судак.

4

Хризма — раннехристианский символ (монограмма имени Иисуса Христа, стилизованная в виде креста).

5

Контрадо — городские ячейки, своего рода кварталы, в средневековой Кафе (Феодосии), объединявшие людей по этническому и профессиональному признакам.

6

Синдик — чиновник по судебным делам.

7

Аспр — серебряная монета, составлявшая примерно двухсотую часть самого крупного из ходившего в Кафе денежного номинала — сомма. Медные монеты Кафы — фоллари.

8

Фуста — небольшое парусно-гребное судно.

9

Иоанниты (госпитальеры) — духовно-рыцарский орден, основанный крестоносцами.

10

Согласно правилам corso, найденный на вражеских кораблях груз продавался, а вырученные деньги делились между Папой Римским, Великим магистром ордена и рыцарями, захватившими добычу.

11

Нобили — дворяне, патрициат в итальянских городах-государствах.

12

«Авиньонское пленение» пап, когда глава католической церкви находился не в Риме, а в Авиньоне, продолжалось с 1309 по 1378 годы.

13

Кондотьер — наемный военачальник в средневековой Италии.

14

Восстание чомпи (чесальщиков шерсти и других наемных рабочих) произошло во Флоренции в 1378 г.

15

Викарием в Кафе назывался помощник консула.

16

Средневековое государство на юго-востоке Малой Азии.

17

Из «Романа о Граале» Робера де Борона.

18

Отузы — ныне пос. Щебетовка.

19

Солхат — ныне Старый Крым.

20

Нижние Отузы — ныне пос. Курортное.

21

Мессерами в средневековой Италии называли знатных людей, докторов медицины и юриспруденции, церковных иерархов.

22

Главная причина (лат.)

23

Волей-неволей (лат.)

24

Луста — ныне Алушта.

25

Хачкар — резной каменный крест с датами и именами — уникальная форма армянской культуры.

26

Киновия, или скит — форма монашества, представляющая собой жизнь в малом коллективе (обычно от трех до пятнадцати человек) в небольшом уединенном монастыре.

27

По моему мнению (лат.)

28

Григорий ХI (1370—1378) — последний авиньонский папа, вынужденный вернуться в Рим под страхом потери своих итальянских владений.

29

Сонет Петрарки (пер. Вяч. Иванова)

30

Сонет Боккаччо (пер. Ю. Верховского)

31

Скути — ныне Приветное.

32

Джанкасиус — латинизированная форма имени ордынского наместника в Солхате Яркаса (или Черкес-бека).

33

Кафинской Кампаньей генуэзцы называли сельские области от Солдайи (Судака) до Чембало (Балаклавы).

34

Тана — средневековый город в устье Дона, входивший во владения Генуэзской республики.

35

Джостра — один из видов турнирных состязаний, представляющих собой ряд поединков на копьях между двумя всадниками; цель поединка — выбить противника из седла, пользуясь копьем, снабженным специальным наконечником, не острым и предохраняющим от ранения.

36

«Фьяметта» — роман Джованни Боккаччо, представлющий собой исповедь женщины.

37

Фрягами русичи называли итальянцев.

38

Тегиляй — стеганый кафтан.

39

Железные ворота — Дербент.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Девиль читать все книги автора по порядку

Александра Девиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Таврики отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Таврики, автор: Александра Девиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x