Дороти Гарлок - Любовь и нежность

Тут можно читать онлайн Дороти Гарлок - Любовь и нежность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Гарлок - Любовь и нежность краткое содержание

Любовь и нежность - описание и краткое содержание, автор Дороти Гарлок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.

Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце. Слоун Кэрролл встретил самую красивую девушку в округе и был уверен, что небесное создание подарит тепло и заботу так нуждавшемуся в них ребенку, который остался у них на руках. И этот человек первый раз в жизни потерпел поражение. Ему пришлось понять: прежде чем завоевать сердце женщины, придется самому потерять голову от любви.

Любовь и нежность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и нежность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Гарлок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Еще попросила меня присмотреть за девочкой. И… она была одета, закутана, сэр.

Слоун посмотрел на часы и стал мерить шагами комнату. Он пытался осмыслить слова Кэтрин. Ора Делл, устав от плача, прикорнула на его плече. Слоун отнес девочку в спальню, уложил в постель. Вернувшись, он стал надевать шубу.

— Кэтрин, проследи, чтобы девочка не скинула с себя одеяло.

— Ради всех святых, Слоун, — нетерпеливо заговорила Ада, — ты же не пойдешь искать в такой холод эту негодяйку? Мне жаль тебя. То, что ты увидишь, может тебе не понравиться.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, ведь ты не один красавец в этом селении. В любом случае, она просто хочет, чтобы на нее обратили внимание.

— Черт возьми тебя, Ада!

— Не кричи на меня… милый, — Ада мило улыбнулась. — Ты же знаешь, как это меня ранит.

— Ну и дрянь же ты! Сколько можно играть в кошки-мышки?! Чериш нет вот уже больше четырех часов. Разве нельзя понять твоей глупой, пустой башкой, что она никогда не оставит ребенка надолго! В отличие от тебя, она любит девочку как родную!

Слоун нахлобучил свою меховую шапку, снял с крючка ружье, проверил патроны.

— Слоун, милый мой, не уходи, — Ада подошла и попыталась его обнять.

— Прочь от меня! — Слоун оттолкнул ее, хлопнул дверью и вышел.

Через полчаса весь поселок обыскивали. Слоун, Джуси, Трю, мистер Свансон, Джон Пятнистый Лось и четверо его воинов обследовали каждую пядь в селении и вокруг него — безуспешно.

Теперь мужчины собрались у дверей хижины посоветоваться, что предпринять дальше. Тут Слоун вспомнил, что утром доил корову, чтобы освободить Трю от этой работы. В стойле ему почудился странный, незнакомый запах. Тогда голова его была забита другими мыслями.

— Кто был в хлеву?

— Слоун, ее там нет, — отозвался Джуси.

— Я осмотрел каждую соломинку, каждый сучок в стене.

— Ты не заметил какого-нибудь непривычного запаха?

— Нет.

— Это был запах зверя? — вдруг спросил Джон.

— Не знаю. Корова вела себя спокойно. Наверное, почудилось.

Выслушав Слоуна, индеец двинулся по тропинке к коровнику. Остальные последовали за ним.

Пока Джон Пятнистый Лось изучал сено, разбросанное на полу, Слоун держал фонарь. Индеец обнюхал все углы стойла, пока не нашел место, где прятались двое мужчин. Внимательно читая знаки, оставленные ими, Джон добрался до маленького окошка, прорубленного в стене хлева. Потом вылез наружу и, разгребая снег локтями и коленями, нашел протоптанную несколько часов назад цепочку следов. Резко поднявшись на ноги, Джон побежал к лесу. Слоун напряженно ждал. Джон вернулся через несколько минут. Обведя своим острым взглядом охотников, он заключил:

— Двое мужчин схватили Утреннюю Зарю. Один несет ее. Мы должны идти.

Слоун обернулся к Джуси и Трю:

— Заберите ребенка к себе в хижину, возьмите с собой и Кэтрин, если она пойдет. Ада будет кричать, но на нее вы внимания не обращайте. Трю, как ты думаешь, Браун сможет взять след?

Трю только покачал головой.

— Он очень плох.

Слоун смотрел себе под ноги.

— Сделай все, что сможешь.

— Тебе нечего волноваться. Мы позаботимся о малышке, — угрюмо ответил Джуси.

Джон Пятнистый Лось говорил со своими воинами. Один из них вытащил из-за пояса томагавк и протянул его Слоуну, а сам вместе с другими пошел назад, к вигвамам шауни.

— Это гуроны? — спросил Джуси молодого вождя.

Джон презрительно скривил губы:

— Ни один индеец не оставит таких заметных следов. Но я приказал моим людям следить за лесом. Люди с реки увели Утреннюю Зарю.

— О Господи! Такая славная девушка! — горестно сказал мистер Свансон. — Может, возьмем мой корабль и…

— Нет. Я пойду. Ясный Глаз пойдет, — твердо сказал Джон. — Она его женщина.

— Да, так лучше, — согласился Трю. — Пусть идут Джон со Слоуном. Они найдут ее.

— Обязательно! Если только, если… — бормотал Джуси.

— Мы найдем ее, Джуси, — голос Слоуна звучал спокойно, хотя сердце тревожно сжалось. — На тебя с Трю я оставляю хозяйство.

— Да, Слоун, не беспокойся. Только найди нашу маленькую хозяйку.

ГЛАВА 23

Сознание возвращалось к ней медленно. Чериш тяжко застонала и снова провалилась в темноту, будто предпочитая не видеть больше, что с ней происходит.

Когда она снова пришла в себя, то увидела Слоуна и Джона Пятнистого Лося, неподвижно сидящих перед грудой раскаленных углей. Их лица были угрюмы, наверное, из-за нее, и Чериш постаралась собраться с силами. Казалось, она где-то по ту сторону жизни, а если и на этом свете, то родные лица в свете костра — сон или плод воображения.

Потом она опять погрузилась во мрак.

В третий раз она помнила, что громко кричала, плакала и звала Слоуна. Вот он и пришел, обнял, приподнял, зашептал на ухо ласковые, успокаивающие слова:

— Я здесь, Чериш. Ты спасена. Не плачь, милая. Мы здесь, с тобой, я и Джон, — говорил ее защитник.

— Спаси, спаси меня… от них… — Чериш рыдала и цеплялась за него.

— Я никому не позволю обижать тебя. Слышишь, они больше никогда тебя не обидят. — Он целовал ее волосы.

Через несколько минут Чериш успокоилась. Она подняла залитое слезами лицо; глаза ее потемнели от пережитого горя.

— Они ушли? — все еще испуганно спросила девушка.

— Да, любимая, их здесь больше нет. Все кончилось, мы с Джоном отнесем тебя домой.

Чериш вздрогнула от стыда, вспомнив перенесенные оскорбления. Она опасливо глянула вниз, ожидая, что порванное платье болтается где-то у колен, но увидела, что одета и укутана в шаль. Слоун прижимал ее сильными руками к своей могучей груди, и Чериш чувствовала, как взволнованно бьется его сердце.

— Я пошла в хлев посмотреть на корову. Они были там, наверное, ждали Аду, потому что все время говорили о женщине с корабля.

— Тсс… не думай о них больше.

— Я ждала вас, я знала, что вы меня найдете!

— Если бы не Джон, я не подоспел бы вовремя.

Слоун наклонил голову, посмотрел на девушку, отвел волосы с ее личика. На нем читались следы усталости и страха.

Джон Пятнистый Лось сидел всего в нескольких шагах от них, но лицо его в пляшущем свете костра разглядеть было невозможно. Чериш выскользнула из уютных объятий Слоуна и направилась к Джону. Она схватила его руку и прижалась щекой к темной ладони.

— Я не знаю, как благодарить тебя, Джон. Индеец высвободил руку и положил ее девушке на затылок. Также ласково он прижал ее голову к своему плечу, нежно растрепав огненно-рыжие волосы.

— Ты не должна благодарить меня за то, что я дышу, Утренняя Заря. Так же невозможно благодарить за еду, когда я голоден, за кружку воды. Я пришел к тебе потому, почему я живу. Знай, я всегда приду тебе на помошь. Мы не будем больше об этом говорить.

Чериш подняла голову и встретила взгляд глубоких темных глаз, сверкавших в темноте. В эту минуту голос Джона казался ей прекрасной музыкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Гарлок читать все книги автора по порядку

Дороти Гарлок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и нежность отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и нежность, автор: Дороти Гарлок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x