Вирджиния Браун - Посланец небес
- Название:Посланец небес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Все для вас
- Год:1994
- ISBN:5-86991-070-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирджиния Браун - Посланец небес краткое содержание
С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.
И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.
Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.
Посланец небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вдруг его внимание привлек чуть слышный звук, и он обернулся, держа наготове свой кольт.
— Кто здесь? — резко спросил он, всматриваясь в пирамиду упавших подпорок крыши.
Ответа не последовало. Прошло несколько минут, но он ничего не услышал, кроме разноголосицы птиц на деревьях. Все здесь было таким недвижным и безмолвным, как в преисподней.
Гнедой снова занервничал. Уж не привидение ли это? По спине Крида побежали мурашки, и он с пистолетом, направленным на гору дымящихся бревен, стал медленно пятиться назад, откуда послышался звук. Может быть, это раненый «Черноногий»? Или испуганный поселенец, прятавшийся из-за наведенного на него пистолета? «Но зачем испытывать судьбу? — подумал Крид. — Я не прожил бы так долго, если был бы настолько глуп».
Неожиданно пирамида бревен распалась, выбрасывая сноп искр и столб дыма. Крид припал на колено и нажал на курок своего кольта. Пуля рикошетом отскочила от верхнего бревна. Вдруг он отчетливо услышал крик, в котором было что-то более страшное, чем боль. Это был голос ребенка или женщины… Он вскочил и побежал вперед, пряча кольт в кобуру.
Обжигаясь, Крид стал разбрасывать в стороны тлеющие бревна. «Выжить здесь, в этом пекле?» — удивился он, еще не веря в это. Он отыскал под бревнами деревянный люк, припал к земле и поднял крышку.
Первое, что он ощутил, был внезапный поток застоявшегося холодного воздуха, а второе — кусок чего-то большого, тяжелого и твердого, ударившего его по голове. Искры полетели у него из глаз, и, хотя его слегка контузило, он сумел отбросить от себя что-то мягкое и податливое.
— Что за черт, — пробормотал Крид, придя в себя, и потряс раненой головой.
Шляпа слетела, и волосы упали ему на глаза. Резким движением он откинул их в сторону и уставился на атакующего. Это был маленький мальчик с копной светлых волос, который сложился вдвое, чтобы головой врезаться ему в живот. Тут его Крид и схватил.
— Что такое? — жестко спросил он мальчика. — Я полагаю, ты предпочитаешь свариться в этой яме, как кусок говядины!
— Я… мы… подумали, что вы индеец, — угрюмо ответил мальчик. — Не знали, пришли вы на помощь или вернулись, чтобы покончить с нами.
Крид быстро определил возраст мальчика — не больше 12–13 лет и поинтересовался:
— Кто это мы?
Мальчик кивнул, показывая на яму.
— Мисс Ганна и остальные.
— Остальные? — переспросил Крид, отряхивая свою старую шляпу о ногу.
— Да, — ответил мальчик и хотел было пояснить что-то, но Крид уже наклонился к яме.
— Выходите, — скомандовал он грубо, глядя с удивлением, как оттуда стали по одному вылезать насмерть перепуганные, запачканные сажей дети. Он насчитал семерых. Крид подтолкнул их на траву, подальше от горячих, тлеющих руин здания, а потом спросил: — Это все?
— Да, не считая мисс Ганны.
Из отверстия показалась изящная фигурка со светлой взлохмаченной головой. Девушка была в полуобморочном состоянии, и Крид вовремя протянул руку, чтобы подхватить ее. Прикосновение к ее маленькой твердой руке привело его в трепет. «У нее взгляды пуританки», — подумал он, когда она быстро высвободила свою руку и совершенно проигнорировала его взгляд, а ее слова подтвердили его предположение.
— Добрый день, сэр! Вы на самом деле посланы нам Богом! Господь послал вас, чтобы освободить нас, и мы очень благодарны вам за это! — слабым голосом воскликнула она, запинаясь, и упала на колени среди полуобгоревших горячих бревен.
Платье на ней было испачкано и кое-где порвано. Он заметил, что ее нежные руки были в царапинах и ожогах. Ее словно ударили хлыстом, когда она наконец увидела всю бойню, разыгравшуюся в поселке.
— Говорите Бог послал, да? — сказал Крид, приподняв одну бровь. — А другие сказали бы, что он был похуже дьявола, но хватит об этом.
Ему надоели эти разговоры, да и подошвы его мокасин от тлеющих углей начали дымиться, поэтому Крид бесцеремонно взял ее на руки и вынес с горящего пепелища под деревья перед школой.
Неожиданно дети громко завопили, самые маленькие зарыдали и в страхе шарахнулись в сторону от высокого, одетого в одежду из буйволиной кожи мужчины, схватившего на руки мисс Ганну.
— А ну, замолчите! — крикнул Крид на них.
На мгновение они закричали еще громче, однако его взгляд был настолько свиреп, что старшие дети сразу же смолкли. Только маленькие все еще продолжали плакать, и их всхлипывания раздражали и без того натянутые до предела нервы Крида. Он повернулся к ним все еще с девушкой на руках и приказал успокоиться, пригрозив, что иначе он снова бросит их учительницу в огонь. Это подействовало, и дети стояли с полными страха глазами и лишь тихонько шмыгали носами. Крид кивнул с мрачным удовлетворением, не чувствуя перед ними ни малейшего приступа угрызений совести. Его рот искривился в иронической усмешке.
«Этого мне только и не хватало — кучи истеричных детей на шее. В любом случае, почему я должен останавливаться? Похоже, мне здесь нечего делать…»
Девушка была легкой, как пушинка, заметил он, опуская ее на траву. Она была очень бледна, и ей потребовалось немало времени, чтобы прийти в себя. Затем она выпрямилась, и ее взгляд, обращенный к нему, был настолько пылким, что он отпрянул.
— Благослови вас Бог, сэр, — пробормотала она. — Мы бы умерли в этом подвале, если бы не вы. Благослови вас Бог, — прибавила она снова, и он отскочил.
— Мне не нужно никакого благословения! — воскликнул Крид, насаживая на голову свою помятую, вымазанную сажей шляпу. — Вы единственная, кому требуется благословение, леди! Может быть, вы забыли: я тот единственный, кто принес вам спасение, помните?
На лице Ганны появилась измученная улыбка.
— «Люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются. И тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою».
Крид вздрогнул.
— Что?
— Вы наш спаситель, сэр, — ласково пояснила она. — Вы были посланы Небесами, чтобы спасти нас.
— Нет. Я увидел дым и пошел посмотреть, что случилось. Меня никто не посылал, — поспешно отказался молодой человек, чувствуя, что влип во что-то нехорошее: неужели эта леди — религиозная фанатичка?
— Бог всегда ниспосылает все самым необычным способом, — ответила вымазанная сажей молодая женщина.
Она выпрямилась и медленно повернула голову к дымящимся руинам поселка. Ее глаза расширились от ужаса при виде разлагавшихся трупов и канюков, уже кружащих и парящих над ними, затем вновь посмотрела на него, как бы в подтверждение своих опасений. Крид медленно кивнул и, прежде чем она успела отвести взгляд, прочитал в ее глазах страх и отчаяние. По ее телу пробежала дрожь, ей пришлось плотно сжать губы, чтобы сдержать рвущийся наружу крик протеста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: