Сильвия Эндрю - Франческа

Тут можно читать онлайн Сильвия Эндрю - Франческа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сильвия Эндрю - Франческа краткое содержание

Франческа - описание и краткое содержание, автор Сильвия Эндрю, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Франческа Шелвуд, получив наследство после смерти тетушки, попадает в лондонский высший свет и встречает любовь своей юности — Маркуса Карна, тоже внезапно разбогатевшего. Казалось бы, более ничто не мешает героям соединить свои судьбы, но не так-то легко найти дорогу к счастью.

Франческа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Франческа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Эндрю
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вчера я дурно вела себя.

— Когда столкнула меня в ручей? Я же простил тебя.

— Нет, позднее.

Он остановился, повернулся и взял ее за руки.

— Ты была… изумительна. Это я совершил ошибку, поддавшись искушению поцеловать тебя. — Он вновь замолчал.

Спустя некоторое время Франческа решилась спросить:

— Но почему?

— Потому что ты слишком молода. И невинна. Потому что сегодня утром прибьш отец Джека, чтобы увезти его домой, и… Франческа, я должен уехать вместе с ними. Меня пригласили сюда лишь затем, чтобы я присматривал за своим кузеном. А я не справился с задачей.

Франческа не сумела сдержать негромкий вскрик. Маркус еле слышно чертыхнулся.

— Мне нет прощения. Я подвел Джека и причинил боль тебе, и это мучает меня, как ничто другое, поверь мне.

Франческа крепко сжала губы. Она не собиралась унижаться и умолять. Такое разочарование ей еще не доводилось испытывать, но она давно научилась скрывать свои чувства, и опыт пошел ей на пользу. Но для этого ей потребовалось собрать все свои силы.

— Вам незачем так переживать, — наконец заявила она. — В конце концов, я знала, что вы гостите в Уитем-Корте, и все-таки позволила вам поцеловать меня. Именно так и поступают повесы, не правда ли?

— Повесы?!

Франческа не обратила внимания на возглас Маркуса. Она продолжала:

— И жалеть меня ни к чему. Наше знакомство порадовало меня, тем более что оно ограничилось поцелуями. Надеюсь, мне предстоит еще много столь же приятных минут — когда я начну выезжать в свет и отправлюсь в Лондон. — Ей удалось даже изобразить ослепительную улыбку. — Скоро отец заберет меня отсюда. Он часто пишет об этом в письмах…

— Франческа… — Он произнес ее имя с бесконечной нежностью, и она осеклась.

— Поэтому можете поцеловать меня еще раз, если хотите, — ничего страшного.

— О, Франческа, моя милая, отважная девочка! Я знаю, как много значат для тебя эти поцелуи. Господи, ну разве я мог подумать? Иди ко мне!

Он поцеловал ее — нежно, как в первый раз, но затем обнял ее так, что у Франчески прервалось дыхание, и принялся осыпать поцелуями, шепотом повторяя ее имя. Постепенно пламя страсти погасло, и он отстранился.

— Все напрасно, — обреченно произнес он. — Дядя прав — мне нечего предложить тебе. К тому же ты слишком молода. У каждого из нас свой путь. Нам лучше расстаться.

Он поднес к губам ее руку.

— До свидания, Франческа. Вспоминай обо мне — хотя бы изредка. — Он спустился с холма, но Франческа не смотрела ему вслед. Слезы, которым она не разрешала пролиться, жгли ее глаза.

Но это было еще не все. Несмотря на горечь расставания, Франческа сумела бы вынести его, лелея воспоминания о нежности Маркуса — хоть кто-то счел ее привлекательной и достойной любви. Но утешаться приятными воспоминаниями ей было не суждено.

Несколько дней спустя она стояла на мосту, глядя на воду, как вдруг голос Фредди прервал ее горестные раздумья.

— Должно быть, ты и есть та маленькая богиня, с которой Маркус провел все утро? — спросил он. — Клянусь, малый в тебя влюбился! Жаль, что не я заметил тебя первым. Скучаешь по Маркусу?

Что-то сжалось в душе у Франчески. Мысль о том, что она стала предметом пересудов в Уитем-Корте, вызвала у нее отвращение. Неужели Маркус способен на такую подлость?

— Не понимаю, что вы имеете в виду, сэр, — холодно откликнулась она, не глядя на Фредди.

— Разве? А Маркус, похоже, знал, о чем говорит. Еще никто не видел его таким задумчивым. За всю жизнь у него было всего несколько подружек — об этом мне доподлинно известно. Симпатяга этот Маркус! А тобой он, похоже, увлекся всерьез. Мы все были заинтригованы, но он не сказал, кто ты такая. Чарли признал в тебе внучку старого Шелвуда. Это правда? Насчет фигуры Маркус не ошибся, а твоего лица я еще не видел. Может, повернешься ко мне, милашка?

Франческа зажмурилась, склонила голову и принялась молиться, чтобы он поскорее оставил ее в покое.

— Не грусти, детка, не стоит! Рано или поздно вам все равно пришлось бы расстаться, даже если бы Маркуса не забрали родственники. Офицеры — люди ненадежные: появляются и исчезают, не успеешь глазом моргнуть. К чему вспоминать о прошлом, если стоит только взглянуть на меня, и у тебя появится не менее сладкое настоящее?

Франческа давно ушла бы с моста, но Фредди загораживал дорогу.

— Ну, взбодрись, милашка! Все вояки такие. Бредят одной женщиной, заставляя остальных зеленеть от зависти, но не успеешь опомниться, как они срываются с места, уезжают на другой конец света и там предаются любви с новой пассией! Обычная история. Признаюсь, Маркус меня удивил: впервые он забыл про Джека, увлекшись собственной игрой. Что ж, весьма приятной игрой, насколько можно судить. Повернись, детка, дай-ка взглянуть на тебя.

Франческа замотала головой и попыталась было сойти с моста, чтобы убежать домой, но Фредди догнал ее, поймал за руку и притянул к себе.

— Нет, без поцелуя ты не уйдешь! Судя по всему, с Маркусом ты не жеманилась. Всего один поцелуй — и я отпущу тебя, даю слово. Ну, будь хорошей девочкой, поцелуй меня!

— Фанни! — Впервые в жизни Франческа обрадовалась, услышав голос тетки. Мисс Шелвуд стояла на расстоянии нескольких ярдов рядом с Сайласом, своим грумом. Лицо мисс Кассандры дышало яростью. Преследователь сразу отпустил Франческу и попятился. — Иди сюда сию же минуту… блудница! — Франческа с облегчением повиновалась, а ее тетка обратилась к Фредди: — Насколько я понимаю, вы из Уитем-Корта, сэр. Как вы посмели вторгнуться в мои владения! Сайлас!

Грум двинулся навстречу Фредди, поигрывая хлыстом.

Фредди побледнел и забормотал:

— Насилие вовсе ни к чему, мадам. В нем нет никакой необходимости. Я просто приятно провел часок в обществе этой юной леди. Никто не пострадал… — В мгновение ока он развернулся и помчался в сторону Уитем-Корта, вскоре скрывшись из виду.

— Отведите мою племянницу домой, Сайлас, — приказала мисс Шелвуд и зашагала прочь, не оглядываясь на Франческу.

Сайлас, неловко пожав плечами, подчинился приказу.

Франческа шла, сопровождаемая грумом, ничего вокруг не замечая. Все ее жизненные силы сосредоточились на отчаянной попытке укротить чувство смертельной обиды, вызванной предательством. Она поверила Маркусу, была тронута искренностью его печали, считала, что ему действительно жаль расставаться с ней! Но как выяснилось, пока она лежала без сна, лелея воспоминания о его любви, точно талисман, оберегающий от безотрадного будущего, сам Маркус шутил и смеялся в Уитем-Корте, похваляясь своей новой победой на потеху таким негодяям, как Фредди. Франческа знала наверняка, что о ней подумали.

Как же она глупа! Глупа и легковерна! Упала в его объятия… словно спелый плод! Презрение тетки не могло сравниться с презрением Франчески к самой себе. Она была готова отдать Маркусу всю себя без остатка. Только своевременное вмешательство Фредди удержало ее от безрассудного поступка. Она и вправду вела себя как блудница. Тетя Кассандра права. Поглощенная этими горькими мыслями, Франческа не заметила, как они оказались у дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильвия Эндрю читать все книги автора по порядку

Сильвия Эндрю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Франческа отзывы


Отзывы читателей о книге Франческа, автор: Сильвия Эндрю. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x