Maxxler - Вестерн
- Название:Вестерн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Maxxler - Вестерн краткое содержание
Техас, 18-й век. Юная Джули, приехавшая с отцом в провинциальный городок навестить его старинного друга, знакомится с отважной Трэй, владелицей ранчо, ковбоем и… грабителем. Неожиданно вспыхнувшая любовь приносит в их жизни большие перемены…
Вестерн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джули перевела дух, одновременно расслабляясь.
— Трэй! О, господи… ты так меня напугала! Я уже прощалась с жизнью!
— Что ты здесь делаешь, да ещё в таком наряде?
— Не нравится? Несправедливо, что ты можешь носить мужскую одежду, а я — нет, — Джули улыбнулась, — в общем, я подумала, что если оденусь так, мне будет проще передвигаться по улицам и не попасть в переделку. Видимо, я ошиблась. А ты что здесь делаешь?
— Нет, сначала ответь на мой вопрос. Зачем ты пришла сюда? — Трэй грозно посмотрела в глаза Джули.
Та смутилась и, потупив взгляд, произнесла:
— Я читала твою записку. Отец снял пиджак и она выпала. Я решила ехать вместе с ним и помочь ему в этом опасном деле… ну, может не помочь, но хотя бы всё увидеть собственными глазами… — тихий рык, — Ты сердишься?
— О, нет… нисколько… Я просто возьму и сейчас же отшлёпаю тебя прямо тут! Ты хоть представляешь, ЧТО с тобой могло произойти? — Трэй сжала запястья Джули.
— Прости меня… пожалуйста…я… просто испугалась… за отца…и за тебя.
Трэй покачала головой.
— Я смогу о себе позаботиться. А вот ты — нет. Отец ведь оставил тебя дома, так? голову, — Но я сбежала.
— Обещай мне никогда больше так не делать! Слышишь — никогда! — Трэй приподняла голову девушки за подбородок.
— Обещаю, — тихо сказала Джули.
Они смотрели из-за угла, как последние полицейские покидали улицу — кто верхом, кто пешком, кто внутри тюремного фургона, присматривая за бандитами. Несколько охранников заняли свой обычный пост у банка, остальные прошли внутрь.
Когда всё было кончено, Трэй взяла Джули за руку и пошла по улице, удаляясь от места преступления.
— Трэй, скажи, а что ты делала тут? Как ты обо всём узнала?
Трэй остановилась, напряжённо раздумывая, что же ответить. Решила сказать правду.
— Я должна была грабить банк вместе с ними.
— О, боже… не могу поверить! И ты сделала бы это?
— Нет. Я не смогла бы… ведь это банк, в котором работает твой отец… Ты много значишь для меня… поэтому, и он тоже. Я давно уже знала о готовящемся ограблении, но Джонс — главарь — не подпускал меня ближе, умалчивая о подробностях, старый сукин сын! Поэтому мне пришлось рискнуть. Узнав, наконец, весь план целиком, я сразу отправила послание твоему отцу, надеясь на его благоразумие. Как видишь, он оправдал мои надежды, и всё прошло, как и должно было. Для меня, естественно… Держу пари, Джонс до сих пор ничего не может понять… Ну, тем лучше для меня.
— Ты такая храбрая… одна предотвратила ограбление, — Джули любовно посмотрела в глаза Трэй.
— Ну, нет… Там, внутри, было полно полицейских, они и сделали всю работу.
— Но если бы не ты, ничего бы не вышло!
— Ну, признаю, это так.
Джули остановилась, сворачивая на другую улицу.
— Идём.
— Куда?
— Хочу тебе кое-что показать.
— О нет, Сьюзен! Как ты могла! Я ведь просил запереть дверь на замок! — кричал в гневе Джейк Коллинз.
— Но я заперла… Смотри, окно открыто! — верно подметила его жена.
— Вот непослушная! Она вылезла через окно! И что нам теперь делать?
Сьюзен, горстями глотая успокоительное сидя на софе, готовилась упасть в обморок.
Внезапно раздался стук в дверь.
Джейк, открыв двери, обнаружил там Джули, одетую в мужскую одежду, на голове её красовалась его любимая шляпа. Рядом с ней, в тени, стоял какой-то человек.
— Джули! Как же ты нас напугала! Твоя мать снова чуть не упала в обморок!
Джули усмехнулась.
— Папа, ну ты же знаешь, что это — то, что она любит делать больше всего.
— Как ты можешь шутить именно сейчас! Мы тут чуть с ума не сошли!
Джули вошла внутрь, ведя за руку пришедшего с ней человека.
— Папа, всё в порядке. Позволь представить тебе Трэй Бартон. Именно благодаря ей со мной ничего не случилось.
— Спасибо, мисс Бартон, — Джейк пожал руку Трэй, — приятно познакомиться.
— Взаимно сэр, — Трэй кивнула головой, — только, прошу вас, не зовите меня мисс, — кривая ухмылка и приподнятая бровь, — лучше просто Трэй.
Джейк усмехнулся.
— Да, на мисс вы не так уж и похожи. Такая выправка… скорее, смахиваете на солдата…
— Я загонщица, сэр.
— Хм… постойте… Вы, случаем, не та ли самая Трэй Бартон? Кажется, это вас я видел тогда в баре.
— Да, сэр.
— Благодарю вас за спасение моей легкомысленной дочери, — Джейк подошёл к Джули, обняв за плечи, — эта девчонка не знает, во что могла ввязаться, бродя по улицам города ночью… Кстати, а где вы её встретили?
Трэй решила благоразумно не сообщать настоящее место их встречи.
— Недалеко от вашего дома, сэр, её, я решила проводить её домой, и вот, мы здесь.
— Ещё раз благодарю вас, Трэй. Выпьете что-нибудь?
— Виски, если можно.
Джейк подошёл к бару, доставая бутылку.
— А что привело вас сюда, в столицу? — он протянул стакан Трэй.
— Да так, кое-какие дела… личного характера.
— Вы уже где-нибудь остановились?
— Нет, сэр, пока нет. Весь день была занята и не успела снять комнату.
— О, прошу вас, оставайтесь у нас. Мы будем очень рады вам.
Джули тайком переглянулась с Трэй.
— Благодарю вас, сэр. Я принимаю приглашение.
— Ну, вот это комната для гостей, теперь она ваша. Располагайтесь, и приятных вам снов, а я пойду. Джули, — Джейк оглянулся на дочь, — Помоги ей устроиться, покажи тут всё. А о твоём поведении мы поговорим завтра, — он угрожающе сдвинул брови, погрозив пальцем. Развернувшись, он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Комната для гостей была небольшой, в ней помещалась лишь большая кровать, шкаф да пара стульев, но в то же время она была уютной, сохраняя семейную атмосферу.
Джули обернулась и посмотрела на Трэй.
— Я уже побывала в твоём доме, теперь твоя очередь. Ну, и как тебе?
— Здесь просто превосходно. Мне нравится, — Трэй подошла к Джули, обнимая её за талию, — но мне бы понравилось ещё больше, если бы ты составила мне компанию… Здесь такая большая кровать…
— Ооо… ты думаешь, о чём просишь? Здесь же мои родители! Представляешь, что начнётся, если…
— Чшшш… своими криками ты скорее приведёшь их сюда, они ведь ещё не спят…
Джули замолчала, оглянувшись на дверь.
— Трэй, это очень опасно, — произнесла она шёпотом.
— Ну, отец сам просил тебя всё мне тут показать. Покажи же свою комнату для начала.
— Идём. Только там сейчас неубрано… — Джули вспомнила о верёвке, выброшенной из окна и беспорядке из одежды, устроенном ею перед побегом.
— Ничего. Я не волнуюсь о таких мелочах, моя принцесса, уж поверь мне.
— Вот, — Джули развела руками, — это моя комната.
Комната была большой, и как предполагалось, светлой, за счёт выбеленных стен. Богато оформленная резная кровать была застелена красивым покрывалом пастельных тонов. Прикроватная тумбочка была заставлена множеством пузырьков с духами и всякими другими мелочами. В дальнем углу находился большой плательный шкаф, рядом — небольшой, но всё же вместительный комод. Возле окна стоял письменный стол, заваленный разнообразными книгами. И, довершая убранство, по всей комнате были разбросаны вещи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: