Елена Арсеньева - Соблазны французского двора

Тут можно читать онлайн Елена Арсеньева - Соблазны французского двора - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Арсеньева - Соблазны французского двора краткое содержание

Соблазны французского двора - описание и краткое содержание, автор Елена Арсеньева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Генерал Дмитрий Корф ставит условие: его невеста должна быть невинна! Казалось бы, очаровательная Маша Строилова вполне отвечает его требованиям. Однако Корфу и невдомек, какой грех скрывает красавица. Служанка заменяет Машу на брачном ложе, но позорный обман открыт…

Супруги вынуждены жить вместе, ненавидя друг друга: он за обман, она за равнодушие. Проходит немало лет, исполненных самых трагических событий для Франции, где Дмитрий служит в русском посольстве, и для самих супругов, прежде чем оба понимают: счастье для них немыслимо без любви и еще не поздно начать все сначала…

Книга также выходила под названиями «Дуэль на брачном ложе» и «Французский напиток любви».

Соблазны французского двора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазны французского двора - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Арсеньева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

39

Штатском.

40

Супруга посла ( фр .).

41

Плиний Старший, I в., римский писатель, ученый, автор знаменитой «Естественной истории» в 37 книгах – энциклопедии научных знаний античного времени.

42

Имеется в виду Олег, прозванный Вещим, первый исторически достоверный князь Киевской Руси, в 907 г. совершивший поход в Византию.

43

Стой! Кто вы? ( нем .)

44

Спасибо, господа! ( нем .)

45

Городке ( фр .).

46

Ваш покорный слуга, мадам! ( фр .)

47

Прощайте! ( фр .)

48

Тихо! ( фр .)

49

Остряки ( фр .).

50

Проклятые чары ( фр .).

51

Прекрасная дама ( фр .).

52

Клянусь честью! ( фр .)

53

Боже мой, дорогая ( фр .).

54

Персонаж немецких волшебных сказаний, дева-русалка.

55

Берегись! ( фр .)

56

Бежевый ( фр .).

57

То есть последнюю, самую ядовитую.

58

Деревушку ( фр .).

59

Супруг ( фр. ).

60

Круглый чепец, который носили старухи ( фр. ).

61

Распутницы ( фр .).

62

Душенька ( фр .).

63

Строгий тюремный режим ( лат .).

64

Жалобы.

65

Репутация ( фр .).

66

То же, что гризетка – девица веселого поведения.

67

Воришек ( фр .).

68

Пристанище воров, нищих, бродяг, убийц, куда опасалась сунуться даже полиция; символическое название парижского дна.

69

Mont – гора ( фр .). Перевод названия ломбарда как «Благочестивый процент» – идиома.

70

Vidangeur – золотарь, парашник ( фр ).

71

Merde – дерьмо; sac – мешок ( фр .).

72

Слово «mont» – «гора» – имеет также значение «куча».

73

Публичный дом ( фр. ).

74

Коробочка для конфет.

75

Западный ветер, вызывающий головную боль.

76

Злодеи! ( фр .)

77

Моя прелесть! ( фр .)

78

Какая женщина! ( фр .)

79

Моя красавица ( фр .).

80

Я простился с Эвридикой: с горем что моим сравнится? ( фр .) – ария из оперы Глюка «Орфей и Эвридика».

81

Сатана! ( фр. )

82

Натура с замедленной реакцией ( фр .).

83

Полицейский, который занимается слежкой.

84

Все русские дипломаты, работавшие за границей в XVIII веке, могли именоваться министрами, кроме курьеров.

85

Безупречного человека ( фр .).

86

Любовные записочки ( фр. ).

87

Делом чести ( фр .).

88

Каламбуром, остроумным словцом ( фр .).

89

Смерть! Смерть! ( фр .)

90

Вершины галиматьи ( фр .).

91

Мужа без страха и упрека ( фр .).

92

Высшего света ( фр. ).

93

Знаменитый шут и друг короля Генриха III.

94

Так называли астрономов в древности.

95

Не понимаю! ( исп .)

96

Венгерский, позднее гусарский мундир, украшенный галунами.

97

Международная шлюха ( фр.).

98

Международная шпионка ( фр. ).

99

О них не вещают вдохновенные поэты ( лат .).

100

Шпионов ( фр .).

101

Любимая портниха Марии-Антуанетты.

102

Секретно! ( фр .)

103

Искусство пения ( ит .).

104

Премьер-министр Англии в описываемое время.

105

Знаменитый швейцарский водопад.

106

Бродяжка, ничтожество ( нижегород. диалектн .).

107

Город в Германии.

108

Мартин Лютер – основоположник реформаторской церкви, протестантизма, лютеранства, которое было противопоставляемо католицизму.

109

Тайная полиция Людовика XVI.

110

Дом свиданий.

111

Равенство ( фр .).

112

Непросвещенная толпа, темная чернь ( лат .).

113

Да здравствует нация! ( фр .)

114

Свобода, равенство, братство – лозунг Французской революции.

115

Аристократов – на фонарь! ( фр .)

116

То есть некрашеного.

117

Летописец, создатель «Повести временных лет» – свода исторических событий Древней Руси.

118

То есть принадлежащего ордену Св. Франциска.

119

Сладостная мечта! ( фр .)

120

Парижский палач времен революции.

121

Слово «duc» по-французски имеет два значения: «герцог» и «филин».

122

Такое прозвище дал себе Робеспьер, один из вождей Французской революции.

123

Одно из прозвищ революционеров, которые носили красные фригийские колпаки, позднее получившие название «карманьолки».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Арсеньева читать все книги автора по порядку

Елена Арсеньева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазны французского двора отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазны французского двора, автор: Елена Арсеньева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x