LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Розалинда Лейкер - Сокровища любви

Розалинда Лейкер - Сокровища любви

Тут можно читать онлайн Розалинда Лейкер - Сокровища любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Издательство Мир книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Розалинда Лейкер - Сокровища любви

Розалинда Лейкер - Сокровища любви краткое содержание

Сокровища любви - описание и краткое содержание, автор Розалинда Лейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.

Сокровища любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровища любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гости приехали, Эдмунд! — воскликнула София, волновавшаяся не меньше Айрин. Она тоже боялась услышать отказ мужа и, схватив Эдмунда за рукав, быстро добавила: — Что касается Школы Эшби, поговорим завтра. А сейчас идем встречать гостей. Айрин, будь рядом с нами у входа в гостиную. Все захотят сказать тебе пару слов, особенно те, кто тебя знает и давно не видел.

Айрин покорно встала у дверей гостиной, хотя после разговора с отцом ощущала неуверенность и усталость. Она получила отсрочку до завтра, но ничто не указывало на то, что за ночь настроение отца изменится. Почему взрослые так осложняют жизнь молодым? Из всех известных ей взрослых только у милой Софии была молодая душа.

Все гости были в основном зрелого возраста — ни одного ровесника Айрин. Приглашения разослали задолго до ее возвращения из Швейцарии. Главным образом, пришли друзья отца, но были и знакомые со стороны Софии. Айрин настолько поглотили мысли о предстоящем разговоре с отцом, что на все вопросы о ее учебе за границей она отвечала рассеянно и совсем не обратила внимания на незнакомца, который, кроме ее отца, был никому не знаком. Зато София обратила на него внимание. Его звали Грегори Барнетт.

Стараясь соблюсти четность гостей по гендерному признаку, она предложила Эдмунду пригласить его нового партнера и члена их общего клуба. Эдмунд одобрил эту идею. Симпатичный незнакомец недавно получил в наследство семейный бизнес в Хаттон-Гарденс, бриллиантовом центре Лондона, и Эдмунд планировал вести с ним дела в будущем. Получив письменное подтверждение в ответ на их приглашение, София совсем забыла о нем, пока Эдмунд не представил ей нового гостя. София мгновенно вспомнила все, что слышала о нем от знакомых. Грегори Барнетт был женат на актрисе, но жил отдельно от нее. Мужчина в расцвете сил, пышущий энергией, амбициозный, богатый, успешный, пользующийся уважением в кругах ювелиров и торговцев драгоценностями, он был на десять лет моложе Софии. Грегори Барнетт, которого связывали дела с Карлом Фаберже, был близким другом Луи Тиффани и владельцем роскошного лондонского особняка, построенного по проекту и обставленного лично Вуази. У него оказался низкий приятный тембр голоса, который София, с ее обостренным восприятием дикции, оценила по высшему баллу.

— Здравствуйте, миссис Линдсей! Благодарю нас и вашего супруга за приглашение. Знакомство с вами — большая честь для меня.

Несмотря на то что София была высокого роста, он был еще выше. Как большинство женщин выше среднего роста, она не привыкла смотреть на мужчину снизу вверх, но, глядя на этого человека, физически ощущала его присутствие, которое действовало на нее магнетически. При всей привлекательности его лицо не казалось красивым: квадратной формы, с агрессивным подбородком, оно несло на себе отпечатки бурно прожитой жизни и некоторого сибаритства. У него были черные вьющиеся волосы, густые брови, темно-карие глаза. Во взгляде София отметила настороженность, ум, юмор и цинизм. Его дорогой вечерний костюм идеально сидел на широкоплечей фигуре, подчеркивая неповторимую индивидуальность, а на манжетах облегающей белой сорочки поблескивали бриллиантовые запонки, которые могли украсить любой королевский наряд. Софии показалось, что он пристально наблюдает за ней. Это была одна из тех встреч — коротких, случайных, — когда между мужчиной и женщиной словно пробегает электрический заряд, а потом начинается бурный роман. Бывает, что такая встреча не кончается ничем. Какое-то шестое чувство подсказало Софии, что лучше не садиться с ним радом — так будет спокойнее.

Когда ужин подошел к концу, мужчинам предложили сигары и портвейн. Эдмунд был доволен вечером, проходившим под умелым руководством Софии. Беседуя с гостями, Эдмунд услышал, как на другой стороне стола обсуждали выставку серебра, и вспомнил о недавнем разговоре с дочерью.

— Кто-нибудь из джентльменов знает о некоем Эшби из Майл-энда? — высокомерно спросил он, полагая, что услышит что-то негативное, что подтвердило бы его отношение к подобным заведениям.

Грегори, участвующий в беседе, повернулся к нему и, ни минуты не задумываясь, ответил:

— Я считаю, что его работы высочайшего класса. Я бы назвал Эшби лучшим современным дизайнером и талантливейшим ювелиром по серебру во всей Англии. Почему вы спросили о нем?

Эдмунд немного растерялся. Он не ожидал такой высокой оценки.

— Дело в том, что моя дочь выразила желание поступить в Школу Эшби.

Грегори вспомнил девочку, которую ему представили в начале вечера, ее роскошные рыжие волосы и очаровательное лицо алебастрового цвета, ее огромные горящие глаза.

— У нее есть художественный талант? — спросил он, наливая в бокал портвейн.

— Да, судя по отзывам ее преподавателей здесь и за рубежом, у нее есть способности. Она намерена развивать их в области дизайна и ювелирного дела и стать профессиональным ювелиром. Лично я не одобряю стремления молодых девушек из хороших семей к самостоятельной карьере. Кроме того, у меня есть некоторое предубеждение в отношении политических взглядов мистера Эшби.

— Ваши сомнения совершенно безосновательны, — решительно заявил Грегори, невольно выступив в роли защитника интересов Айрин. Он явно разделял ее взгляды. — Эшби идеально воплощает в себе новое течение в искусстве и эстетику нашего времени. Он набрал в свою школу учеников из разных слоев общества. Я им восхищаюсь. Он умеет извлечь из способностей своих учеников максимум. Если они не отвечают его требованиям, он расстается с ними. Говорят, когда-то он пережил серьезный духовный кризис. Будучи состоятельным и благополучным человеком, он радикально изменил взгляды на жизнь и на ее ценности, хотя мирские радости ему вовсе не чужды.

— Вы знаете его лично? — спросил Эдмунд.

— Мы учились с ним в одном колледже в Веллингтоне, потом снова встретились в Кембридже.

Грегори был удивлен, что его отзыв об Эшби произвел на мистера Линдсея такое впечатление, явно возвысив ювелира в глазах хозяина дома, и, чтобы усилить его, добавил:

— Я не сомневаюсь, вы хотите, чтобы ваша дочь получила самое хорошее образование, а в Школе Эшби ей гарантирована солидная подготовка в рисунке и дизайне.

Грегори действительно так считал. Многие художественные училища в отличие от Школы Эшби ограничивались узко профессиональной подготовкой. Эшби старался многосторонне развивать талант своих учеников. Грегори был уверен, что дочь Линдсея, если у нее окажется талант, многому научится в этой школе, и был рад поддержать девушку. Ему также хотелось сделать что-то приятное и жене Эдмунда — красивой женщине с печальными глазами. Он чувствовал, что ей не хватает любви и душевного покоя, и готов был подарить их, если представится такая возможность.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровища любви отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровища любви, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img