Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника

Тут можно читать онлайн Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника краткое содержание

Как соблазнить грешника - описание и краткое содержание, автор Адриенна Бэссо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Благородная дама в средневековой Англии не может рассчитывать ни на кого, кроме себя и близких. И леди Фиона, молодая вдова северного барона Арундела, предательски убитого ставленниками короля Эдуарда, молит о помощи и мести бесстрашного шотландского рыцаря Гэвина Маклендона.

Но шотландская корона тоже имеет в Приграничье свои интересы: король Роберт настаивает на венчании Гэвина и Фионы, с тем чтобы муж получил священное право присоединить к своим землям владения жены…

Так начинается эта завораживающая история придворных интриг, приграничных войн, смертельно опасных приключений — и великой, страстной любви, любви священной и чистой, земной и чувственной…

Как соблазнить грешника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как соблазнить грешника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриенна Бэссо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не лгал матери, когда говорил, что не намерен убивать Гэвина. Вместе с тем он не обманывал ее, утверждая, что постарается причинить графу как можно больше неприятностей.

Как хорошо известно, у каждого человека есть свои слабости. Граф, будучи человеком, тоже не был их лишен. Весь вопрос состоял в одном: в чем заключалась его слабость? Неужели эта английская леди как раз и была его уязвимым местом?

Эван не раз слышал о мужчинах, которые от любви теряли голову, творили глупости, совершали нелепые поступки. Его немало удивляло, когда нормальные парни бледнели, терялись, утрачивали дар речи при виде хорошенькой девушки, хотя граф, как было доподлинно известно, никогда не страдал подобными глупостями. Но сейчас при взгляде на то, что происходило на берегу озера, у Эвана зашевелились кое-какие подозрения.

Но торопиться с преждевременными выводами не стоило. Он плохо знал своего единокровного брата. Они не только никогда не разговаривали, но даже никогда не встречались друг с другом. Однако Эван был хорошо наслышан о таких качествах Гэвина, как властность и суровость, сила и надменность, мужество и смелость, — качествах, которые плохо вязались с образом влюбленного, потерявшего голову от страсти мужчины.

Однако Эван был достаточно проницателен, он понимал, что большинство отзывов о графе скорее говорило об отношении самих рассказчиков к графу. Взять, к примеру, его мать. Если даже приставить к ее горлу кинжал, она все равно не скажет ни одного доброго слова в адрес графа, не вспомнит ни одного его хорошего качества, ни одного его справедливого поступка.

В человеке, увы, и хорошее, и плохое перемешано так, что порой ничего не разберешь. Как мог Эван судить из личного опыта, люди почти всегда поворачиваются друг к другу отнюдь не лучшей своей стороной.

Он осторожно пробрался поглубже в лес и пошел прочь. Ему не давали покоя два вопроса: кто она, эта золотоволосая красавица и почему граф так ею дорожит?

Глава 10

В замок они вернулись счастливые, веселые, очень довольные как прогулкой, так и рыбалкой. Улыбающийся Спенсер вез притороченную к седлу внушительную связку выловленной рыбы. Глядя на него, Фиона радовалась вдвойне — и за него, и за себя. У Гэвина тоже было на редкость прекрасное настроение, чего не случалось уже давно. Кроме того, ему удалось ускользнуть хоть на несколько часов от исполнения своих обязанностей вождя клана.

Эйдан поспешно подбежал к коню Гэвина и взял его под уздцы.

— У нас крайне важная новость для тебя.

— Какая? — удивился Гэвин и шутливо спросил: — Неужели новый английский король тоже умер?

Эйдан улыбнулся.

— Пока еще нет. Но тебя ждет другой король. Он хочет поговорить с тобой.

Сердце Гэвина быстро и взволнованно забилось. К нему в гости мог пожаловать только шотландский король Роберт.

— Я предполагал, что, услышав новость о смерти Эдуарда, он двинется на юг, — прошептал Гэвин.

— Ты оказался прав. Он поджидает тебя наверху, в крытой галерее.

— А почему не в главном зале?

— Он сам выбрал это помещение. Я не стал спрашивать, чем вызван столь странный выбор. Но похоже, тут и так все ясно: он не хочет привлекать к себе внимание. Его охраняет небольшой отряд воинов, причем с ними нет королевского стяга. Его узнали только мы: Коннор, Дункан и я.

— Как долго он уже ждет?

— Думаю меньше часа. Коннор поехал искать тебя, но ты вернулся раньше.

— Очевидно, мы разминулись по пути. Благодарю, Эйдан. — Гэвин положил руку ему на плечо. — Прошу тебя, позаботься о леди Фионе. Обо мне не волнуйся: к встрече с королем я готов.

Гэвин взбежал наверх по лестнице, ведущей в крытую галерею. Без стука тихо отворил тяжелую дубовую дверь и вошел с почтительным поклоном.

— Государь, я рад видеть вас у себя в замке. Прошу извинить, что не смог лично встретить вас.

— Ничего страшного. Я же не предупредил тебя о своем приезде, — ответил Роберт, вставая с кресла. — Я рад видеть моего старого верного товарища.

Король протянул руку, и они обменялись рукопожатием. Выглядел Роберт очень хорошо, его нынешний — энергичный и властный — облик, не шел ни в какое сравнение с тем, как выглядел король менее года назад. Тогда его преследовала полоса неудач: армия оказалась разбита, положение было настолько скверным, что корона грозила упасть с его головы. Можно сказать, Роберту повезло, ему чудом удалось сохранить не только свою жизнь, но и власть.

Надо отдать должное королю Роберту: он сумел подчинить события своей воле. Собрав войско, заручившись поддержкой своих союзников, он опять вступил в борьбу за власть в Шотландии.

— Я не ожидал, государь, что вам так скоро удастся оправиться от поражения под Лаудон-Хиллом, — сказал Гэвин.

Король улыбнулся.

— Да, для меня было настоящим наслаждением наблюдать за тем, как бежит разгромленная конница Моубри. А лучше всего то, что несколько дней спустя неудача графа Глостера лишь добавила силы и справедливости нашей победе.

— Да, сейчас для нас любая победа имеет особое значение, — согласился Гэвин.

— Точно. Особенно если учесть последнюю новость, новость из разряда самых приятных. Король Англии умер.

Гэвин улыбнулся в ответ.

— Мои люди уже готовятся к празднику, чтобы как следует отметить это событие. Государь, не хотите ли вы присоединиться к нам?

— К сожалению, мне надо спешить.

— Может, государь позволит мне предложить щедрое угощение в честь его прибытия? Мне, как хозяину, неудобно за столь скромный стол. — Гэвин взмахом руки указал на холодную закуску, сыр и хлеб, стоявшие на столе перед королем.

— Ничего не надо. Тут более чем достаточно, чтобы утолить голод. Кроме того, незачем всем в замке знать, кто к ним пожаловал. Меньше шума, меньше опасности. Намного легче избегнуть вражеских происков, путешествуя без большой свиты, почти тайно. Втихомолку делая свои дела, можно достичь многого.

— Государь, что вы думаете о юном Эдуарде? Станет ли он помехой нашим планам?

— Нет, не думаю. Ему далеко до отца. У него нет ни отцовской хитрости, ни отцовской твердости. Я больше опасаюсь, что война может вспыхнуть здесь, на границе. Вот почему я приехал к тебе. Мне надо убедиться, что я, как и раньше, могу рассчитывать на твою поддержку.

— Мой меч и мои воины всегда готовы встать в ряды сражающихся против англичан. — Желваки заходили на щеках Гэвина. — Однако, как вам прекрасно известно, государь, у меня никогда не было и нет никакого желания проливать кровь шотландцев.

— Думаешь, мне это приятно?! — воскликнул Роберт. — Я ведь готов простить любого, кто присягнет мне в верности. Я закрою глаза на любые прегрешения и проступки в случае признания меня королем, но, как тебе хорошо известно, среди шотландцев есть упрямые головы, которые ни за что не согласны считать меня королем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адриенна Бэссо читать все книги автора по порядку

Адриенна Бэссо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как соблазнить грешника отзывы


Отзывы читателей о книге Как соблазнить грешника, автор: Адриенна Бэссо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x