Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника
- Название:Как соблазнить грешника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080663-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника краткое содержание
Благородная дама в средневековой Англии не может рассчитывать ни на кого, кроме себя и близких. И леди Фиона, молодая вдова северного барона Арундела, предательски убитого ставленниками короля Эдуарда, молит о помощи и мести бесстрашного шотландского рыцаря Гэвина Маклендона.
Но шотландская корона тоже имеет в Приграничье свои интересы: король Роберт настаивает на венчании Гэвина и Фионы, с тем чтобы муж получил священное право присоединить к своим землям владения жены…
Так начинается эта завораживающая история придворных интриг, приграничных войн, смертельно опасных приключений — и великой, страстной любви, любви священной и чистой, земной и чувственной…
Как соблазнить грешника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ему не хотелось никоим образом обострять отношения с Маккенной, тем более что тому, как хорошо знал Гэвин, вскоре придется уехать несолоно хлебавши: то есть не заключив помолвки.
Девушка спрыгнула с лошади, и Гэвин протянул ей руку. Она робко вздохнула, и маленькая дрожащая ручка слегка оперлась о его ладонь. Гэвин присмотрелся: она в самом деле вся дрожала от волнения.
Хрупкая, нежная, ростом не выше его плеча, она больше походила на подростка. Пройдя через весь зал, они приблизились к почетному месту — столу на возвышении, за которым трапезничал вождь клана.
Гэвин внимательно посмотрел ей в лицо и поразился тому, как она походила на своего брата: такой же широкий рот, те же серые глаза. Ее волос не было видно, но несколько прядей, выбившихся из-под головного убора, оказались темно-рыжего цвета.
Но больше всего Гэвина удивил ее возраст. Казалось, ей едва минуло пятнадцать лет. Неужели это та самая вредная сестра Маккенны, прославившаяся своим острым языком и насмешками. В это невозможно было поверить.
Кроме юности, в девушке поражала манерность, свойственная воспитанницам женских монастырей. Очевидно, то, что рассказывал о ней Коннор, являлось досужим вымыслом. Впрочем, как Гэвин предвидел, впереди его поджидали другие сюрпризы.
— Прошу прощения, милорд, но я предпочитаю трапезничать вместе со своими спутниками, — тихо сказала девушка, останавливаясь возле обычного стола.
Это было на руку Гэвину. Гораздо проще и удобнее говорить с ее братом без нее. Они все обсудят по-мужски вдвоем. Ведь речь пойдет о политической сделке, в которой в роли товара будет выступать она, что вряд ли ей понравится.
Внезапно Гэвин поймал себя на мысли, что слишком заботится о чувствах девушки, совершенно ему незнакомой. Боже мой, что это на него вдруг нашло? Раньше он никогда не забивал себе голову подобной ерундой. Встряхнув головой, чтобы избавиться от ненужных и глупых мыслей, Гэвин кивнул, соглашаясь на ее просьбу.
Сестра Маккенны робко и неуверенно уселась на самый край сиденья и опустила глаза. Пожав плечами, мол, как вам будет угодно, Гэвин поднялся на свое возвышение и, сев в кресло, подал знак Маккенне занять место рядом с ним.
Маккенна с благодарностью принял предложение Гэвина и тут же расположился слева от него, небрежно раскинувшись в кресле как у себя дома. Облокотившись о спинку кресла и вытянув далеко перед собой ноги, в одной руке он держал кружку с элем, а другой небрежно помахивал, упершись в подлокотник.
Однако небрежность позы, как и само поведение гостя, не могла обмануть Гэвина. По внимательному, цепкому взгляду, которым Маккенна время от времени окидывал зал, было заметно, что он о чем-то напряженно думает.
Похоже, гость готовился к серьезному разговору, и этот разговор начался. Выпив до дна эль и налив себе еще полную кружку, Маккенна задал вопрос:
— Скажи мне, ты по-прежнему поддерживаешь короля Роберта Брюса?
— Да, поддерживаю. А что скажешь о себе? Разве ты не собираешься поддержать своего короля?
Маккенна склонил голову набок. В таком положении он очень походил на большой вопросительный знак.
— Почему бы и нет, но с некоторыми условиями.
Гэвин удивленно приподнял брови.
— Разве свобода от англичан не достаточная награда для тебя?
Маккенна пожал плечами.
— Для того чтобы освободиться от английского ярма, потребуется много времени и усилий. Если в конце войны окажешься не на стороне победителя, тогда хлебнешь немало горя. Начнутся преследования, и тогда можно будет потерять все, что у тебя есть, и даже поплатиться за это жизнью.
— Согласен, ставки в этой игре очень высоки. Вот поэтому мы просто обязаны победить.
Маккенна поглубже уселся в кресле и скрестил руки на груди.
— Брюс очень властолюбив. Кто знает, как он поведет себя, став королем? Почему я должен верить, что он будет обращаться с нами лучше, чем сейчас англичане?
— В его и наших жилах течет одна и та же кровь, — стараясь не горячиться, возразил Гэвин. — Да, между жителями Нижней и Верхней Шотландии много различий, но их все-таки меньше, чем между шотландцами и англичанами. Да и нитей, связывающих нас, шотландцев, воедино, намного больше.
— Ты веришь, что он принесет Шотландии благо, а я вот сомневаюсь, — резко заявил Маккенна. Воткнув нож в кусочек сыра, он поднес его ко рту и, схватив зубами, начал жевать. Прожевав сыр, Маккенна без всяких обиняков заметил: — Хотя союз между нашими кланами может разрушить все мои сомнения.
Прежде чем ответить откровенностью на откровенность, Гэвин минуту раздумывал:
— До меня долетали кое-какие слухи… гм-гм… о странностях рыжеволосых девушек из рода Маккенны.
— Однако ты же открыл перед нами ворота и впустил всех нас внутрь, — громко рассмеялся Маккенна. — Неужели ты такой отчаянно смелый, что ничего не боишься.
— Это далеко не так, — сухо ответил Гэвин и бросил взгляд на сестру Маккенны. Она уже поела и сидела, переплетя пальцы рук, словно молилась. Одновременно выражение лица Маккенны как бы говорило: все правильно, молодец, сестра, ты ведешь себя как следует.
— Расскажи поподробнее о ней.
— А что рассказывать? Все, что ты слышал о ней, — все это правда, — весело и как-то беспечно начал Маккенна. — Она настоящая ведьма, а не женщина. Непокорная, сварливая, упрямая. Ее муж потеряет голову от злости, когда попытается переубедить в чем бы то ни было. Откровенно говоря, такую жену я не пожелал бы своему злейшему врагу.
Подобная откровенность не могла не вызвать удивления. Маккенна не слыл глупцом, поэтому такое поведение не только удивляло, но и настораживало.
— Несмотря на это, ты предлагаешь мне ее в жены?
Маккенна улыбнулся во весь рот, выставив напоказ крупные белые зубы.
— Моя сестра Кейтлин, дикая кошка, сбежала с французским рыцарем, жалким нищим наемником, которого, как она призналась, полюбила всем своим сердцем. — Маккенна фыркнул, презирая подобную глупость. — Ничего, посмотрим, что она запоет, когда ее возлюбленный узнает, что она ничего не получит в наследство, поскольку нарушила волю брата, выйдя замуж без его согласия. Интересно будет посмотреть на этих нищих голубков.
Гэвин отпил эля и вопрошающе посмотрел на Маккенну, ожидая продолжения.
— Юная девушка, которая сидит неподалеку от нас, — это моя младшая сестра, Грейс. Она воплощение женской скромности и послушания. Она собиралась стать монахиней, но так как Кейтлин с подмоченной репутацией не оправдала тех надежд, которые возлагал на нее клан, ее место заняла Грейс. Я забрал ее из женской обители «Сердце Иисуса» три дня назад. К счастью, она не успела дать окончательные обеты для того, чтобы стать невестой Христовой, зато теперь может стать невестой шотландского лорда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: