Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника

Тут можно читать онлайн Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника краткое содержание

Как соблазнить грешника - описание и краткое содержание, автор Адриенна Бэссо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Благородная дама в средневековой Англии не может рассчитывать ни на кого, кроме себя и близких. И леди Фиона, молодая вдова северного барона Арундела, предательски убитого ставленниками короля Эдуарда, молит о помощи и мести бесстрашного шотландского рыцаря Гэвина Маклендона.

Но шотландская корона тоже имеет в Приграничье свои интересы: король Роберт настаивает на венчании Гэвина и Фионы, с тем чтобы муж получил священное право присоединить к своим землям владения жены…

Так начинается эта завораживающая история придворных интриг, приграничных войн, смертельно опасных приключений — и великой, страстной любви, любви священной и чистой, земной и чувственной…

Как соблазнить грешника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как соблазнить грешника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриенна Бэссо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она ехала вместе с нами недолго. Несколько часов. Потом повернула назад навстречу какой-то женщине, тоже ехавшей верхом. Мы подумали, что они решили ехать вместе.

— И вы их оставили? — в гневе крикнул Гэвин.

— Милорд, нашей обязанностью было охранять зерно, — испуганно пробормотал человек.

Коннор схватил Гэвина за руку.

— Наверное, женщины ускользнули, — попытался он утешить его.

— Вряд ли, — задумчиво произнес Гэвин. — В противном случае они давно вернулись бы в замок. Думаю, сегодня Гилрой поживился не только зерном.

Гэвин в ярости заметался из стороны в сторону. Мрачные догадки о том, какие неприятности ожидали Фиону и Эйлин, попавших в лапы Гилроя, сводили его с ума. Видя его волнение, Эйдан с надеждой заметил:

— Может быть, Гилрой не совсем понял, кого захватил в плен?

— Еще как понял, можешь не сомневаться.

— В таком случае он скорее всего потребует выкуп, — рассудительно произнес Дункан.

— Верно. Думаю, что очень скоро мы узнаем, сколько он хочет, — поддержал брата Коннор.

Гэвин дернул себя за волосы. Сидеть в замке и спокойно ждать, когда Гилрой предъявит ему свои требования? Ни за что!

— Мы немедленно отправляемся туда, где ограбили повозку. Там отряд разделится на четыре части, каждая из которых отправится на север, юг, запад и восток, — начал отдавать приказания Гэвин. — Нас четверо, и каждый из нас возглавит один из отрядов. Надо обыскать, обшарить все уголки на землях нашего клана, а если понадобится, то и за их пределами.

Трое братьев дружно закивали головами.

— Мы найдем их, — решительно заявил Дункан. — Целыми и невредимыми.

Эйдан принялся собирать всех свободных воинов, в то время как Гэвин отдавал приказ седлать лошадей для погони. Когда все было готово, он одним махом прыгнул в седло, как вдруг рядом появился Спенсер.

— Что тебе надо? — резко спросил Гэвин.

Спенсер стоял перед его конем, прижав руки к груди. Гэвин и трое братьев недовольно переглянулись.

— Что случилось с моей матерью? — умоляюще спросил он. — Скажите, пожалуйста.

— Леди Фиона и леди Эйлин пропали, — ответил Гэвин. — Мы отправляемся на их поиски. Не задерживай нас, мы торопимся.

— Я виноват, что ни о чем не рассказал вам.

Гэвин сдержал коня: может, Фиона что-то открыла своему сыну? Однако мальчик ничего путного не сообщил.

— Ладно, Спенсер, ты поступил правильно, что обо всем рассказал. Откровенность за откровенность: запомни, настоящий рыцарь всегда готов прийти на помощь даме своего сердца. Даже если это идет вразрез с ее желаниями.

Гэвин послал коня вперед, как вдруг громадная косматая тень метнулась едва ли не прямо под ноги лошади. Жеребец от испуга заплясал на месте, а Гэвин с трудом удержался в седле. Все, кто был на дворе, заругались и зачертыхались от такой несвоевременной задержки.

Однако раздражение Гэвина быстро улеглось, как только он узнал виновника переполоха. Им оказался любимец Фионы, как всегда грязный и лохматый, страшный на вид пес. Словно осознав свою вину, он аккуратно присел рядом с конем Гэвина, нетерпеливо постукивая хвостом о землю, как будто желая что-то сказать. Но тут и без слов все было ясно.

Сразу все поняв, Гэвин отдал распоряжение:

— Эй, кто-нибудь, быстро принесите что-нибудь из вещей Фионы.

— Я сбегаю, — тут же вызвался Спенсер.

— Только поскорее, парень, — крикнул ему вслед Гэвин.

Спенсер заковылял как можно быстрее и вскоре вернулся, неся синее шелковое платье, так хорошо знакомое Гэвину. Сердце Гэвина больно кольнуло: Фиона, очевидно, намеренно оставила его подарок, не захватив с собой. Ну что ж, зато сейчас оно сослужит им хорошую службу.

— Отдай его мне, — сказал Гэвин, делая знак пальцами. — Оно пригодится нам, когда мы прибудем на место ограбления. Надеюсь, собака пойдет по следу и приведет нас к Фионе и Эйлин.

Эйдан скептически приподнял бровь.

— Как знать, может, и сработает. У этой породы хорошее чутье на зверя. Возможно, собака возьмет след.

— Во всяком случае, стоит попробовать, — решительно заключил Гэвин, пряча платье в кожаную сумку, притороченную к седлу.

В этот миг Спенсер схватил коня Гэвина под уздцы.

— Милорд, прошу вас, можно мне поехать вместе с вами?

Об этом не могло быть и речи. Предстояла долгая, изнурительная погоня, присутствие подростка, несомненно, стало бы помехой. Однако не стоило столь грубо обрывать его рыцарские побуждения.

— Нужно, чтобы ты остался в замке, вдруг женщины вернутся сами, — тактично объяснил Гэвин. — Сделаешь это ради меня?

Расстроенный Спенсер согласно кивнул головой. Гэвин нагнулся и дружески похлопал его по плечу.

— Мужайся, Спенсер. Обещаю, что без нее я не вернусь.

Фиона и Эйлин сидели на краю поляны, не без волнения наблюдая за разгоревшейся ссорой между Гилроем и членами его шайки.

— Если между ними начнется схватка, нам стоит воспользоваться тем, что им какое-то время будет не до нас, и попытаться бежать, — прошептала Эйлин.

Фиона с сомнением покачала головой:

— У нас нет почти никаких шансов убежать от них, пока мы не вернем наших лошадей. А они на другой стороне поляны, да еще за ними присматривают.

Они одновременно тяжело вздохнули. Совершенно ясно, что добраться незаметно до лошадей просто невозможно.

— Может, пока они будут махать мечами, мы скроемся в лесу? — вслух задала вопрос Эйлин. В ее голосе слышалось отчаяние, видимо, она сама не очень верила в такую возможность.

Фиона окинула внимательным взглядом группу переругивающихся между собой мужчин, но, несмотря на перебранку, многие из них время от времени с интересом поглядывали в их сторону.

— Не выйдет. Ты погляди, с каким любопытством они то и дело оборачиваются на нас. Будем надеяться, что Гилрой сумеет их утихомирить.

Но через одну-две минуты, когда из ножен с лязгом были выхвачены мечи, надежда на благополучный исход улетучилась. Вперед выступили двое головорезов и встали напротив Гилроя. Неизбежность поединка была очевидна.

— Двое против одного? — возмутилась Эйлин. — Неужели никто не хочет встать на его сторону?

— По всей видимости, нет, — отозвалась Фиона, одолеваемая дурными предчувствиями. Она сидела на земле, уперевшись локтями в согнутые колени и обхватив голову руками, и судорожно пыталась придумать какой-нибудь выход из создавшегося положения.

— Пресвятая Мария! — Эйлин осенила себя крестным знамением и прижалась к Фионе. Лицо девушки было бледным и испуганным. Послышался звон мечей, и Фиона перевела взгляд на сражавшихся мужчин, которых окружили остальные члены шайки.

Они бились без щитов, отчего удары становились еще опаснее, а сам поединок страшнее. Гилрой сделал ложный выпад влево, а удар нанес справа, затем быстро развернулся и двумя-тремя сильными и целенаправленными ударами опрокинул одного из нападавших. Тот оступился и едва не упал, но его вовремя подхватили наблюдавшие за боем другие мужчины и толчком в спину опять вернули внутрь круга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адриенна Бэссо читать все книги автора по порядку

Адриенна Бэссо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как соблазнить грешника отзывы


Отзывы читателей о книге Как соблазнить грешника, автор: Адриенна Бэссо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x