Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника

Тут можно читать онлайн Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адриенна Бэссо - Как соблазнить грешника краткое содержание

Как соблазнить грешника - описание и краткое содержание, автор Адриенна Бэссо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Благородная дама в средневековой Англии не может рассчитывать ни на кого, кроме себя и близких. И леди Фиона, молодая вдова северного барона Арундела, предательски убитого ставленниками короля Эдуарда, молит о помощи и мести бесстрашного шотландского рыцаря Гэвина Маклендона.

Но шотландская корона тоже имеет в Приграничье свои интересы: король Роберт настаивает на венчании Гэвина и Фионы, с тем чтобы муж получил священное право присоединить к своим землям владения жены…

Так начинается эта завораживающая история придворных интриг, приграничных войн, смертельно опасных приключений — и великой, страстной любви, любви священной и чистой, земной и чувственной…

Как соблазнить грешника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как соблазнить грешника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриенна Бэссо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гэвин стиснул зубы так, что заходили желваки на скулах. Рано или поздно Синклер узнает правду. Так почему бы не рассказать ее сейчас, чтобы избежать кривотолков. Кроме того, можно будет все объяснить таким образом, чтобы все выглядело не настолько оскорбительно.

— Я люблю леди Фиону. Это правда, не отрицаю.

Раскрасневшееся от выпитого виски лицо Синклера стало совсем красным. Потрясенный услышанным, он выплюнул виски, добрый глоток которого он только что сделал. Затем гневно уставился на Гэвина.

— Вы хотите сказать, что не хотите удостоить мою Эйлин чести выйти за вас замуж? А как же наше соглашение?

Вопрос был задан откровенно, прямо в лицо, и отвечать на него надлежало так же откровенно и смело для того, чтобы избежать кровавой вражды. Гэвин задумчиво почесал подбородок, подбирая нужные слова.

— Думаю, стоит напомнить те причины, которые учитывались в первую очередь при заключении помолвки, — бодро начал он. — Нам надо было поддержать короля Роберта в борьбе против англичан…

— Довольно, — перебила его Эйлин. — Не стоит дальше его слушать. Я не хочу выходить за него, вот и все.

— Эйлин Маргарет Гертруда Синклер, — заревел отец, стуча кулаком по раскрытой ладони. — Я не потерплю, чтобы столь молодая девушка противилась моей воле, да еще столь решительно и твердо, как будто слово отца уже ничего не значит. Если я сказал, что ты выйдешь замуж, то выйдешь, и брось своенравничать.

Учитывая характер Эйлин, Гэвин полагал, что сейчас разразится гроза, поскольку она, несомненно, найдет чем попотчевать отца в ответ. Но Эйлин повела себя весьма благоразумно и даже мудро. Она не стала упорствовать в своем решении. Вместо этого, сложив руки перед собой, она бросилась перед отцом на колени.

— Отец, я знаю, ты мудр и любишь меня, ты желаешь добра и мне, и всему нашему клану. Но, отец, молю тебя, не настаивай на этом браке. Взываю к твоему милосердию! Зачем ты желаешь зла своей дочери, вместо счастливого брака обрекаешь ее на страдания? Выйдя замуж без любви, я всю жизнь буду несчастной, буду мучиться и раскаиваться.

«Буду несчастной, буду мучиться и раскаиваться, каково?» — подумал про себя Гэвин. Это звучало слишком драматично. Но тут Гэвин вдруг взглянул на себя другими глазами. В самом деле, каким мужем он был бы для Эйлин? Вероятно, не очень хорошим. Пожалуй, Эйлин права. Более того, она нашла в себе мужество открыто заявить об этом. Их будущая совместная жизнь явно не обещала быть увитой розами.

Все в галерее притихли, ожидая ответа Синклера. Время тоже замерло, как будто остановив свой бег. В эти томительные минуты ожидания Гэвин вдруг с особой остротой понял: каким бы ни было решение Синклера, он все равно не женится на Эйлин. Женщиной, которая разделила бы с ним до конца жизни все горести и радости, могла быть только Фиона, и никто больше.

— Но… — начал Гэвин, однако Эйлин перебила его:

— Милорд, прошу вас, дайте моему отцу возможность самому все решить. Это слишком важно, и ваше вмешательство тут излишне.

— Мне надо помолиться, пусть Господь вразумит меня, — наконец промолвил Синклер, опустошив кружку.

— Отец! — умоляюще воскликнула Эйлин. — Если ты заглянешь в глубь своего сердца, то найдешь там готовый ответ.

«Черт, как она права». — Гэвин улыбнулся, хотя атмосфера по-прежнему оставалась напряженной. Муж Эйлин Синклер, кем бы он ни был, окажется счастливчиком, поскольку такая умная жена всегда сумеет, не обидев мужа, настоять на своем.

— Ты в самом деле будешь несчастной, выйдя замуж за графа? — спросил Синклер, поглядывая из-под бровей на склоненную перед ним в мольбе дочь.

— Да, отец. Сегодня я многое поняла, побывав в руках разбойников. Никогда раньше я не испытывала такого страха, никогда моя жизнь не подвергалась такой опасности. И тогда я поняла, как мимолетна жизнь, как быстро она может закончиться. Когда наступит мой конец, я хочу, чтобы мне было что вспомнить, чтобы в моей жизни было больше хорошего и счастливого. — Эйлин глубоко вздохнула. — Да, я собиралась выполнить свой долг и по-прежнему собираюсь, но, отец, посуди сам, могу ли я быть счастливой, если мужчина, который берет меня в жены, любит другую женщину и счастлив только с ней?

Синклер насмешливо хмыкнул.

— Уж не думаешь ли ты, что если я расторгну этот брачный договор, то ты сама выберешь себе мужа?

— Нет, отец. Для такой молодой и неопытной девушки, как я, это слишком тяжкое бремя. — Голова и плечи Эйлин совсем поникли. — Мужа для меня будешь выбирать ты.

Синклер пристально посмотрел на дочь и усмехнулся:

— Ну конечно, я буду выбирать, а ты потом будешь решать, подходит он тебе или нет. Не это ли ты имеешь в виду, а, дочка?

Эйлин молча посмотрела на отца и тоже улыбнулась.

— Мне это кажется вполне справедливым, по-моему, именно так и будет правильно.

Синклер махнул обеими руками, словно соглашаясь, затем серьезно взглянул на Гэвина.

— Кажется, вы уже приняли решение? — спросил тот.

— Да, принял, — проворчал Синклер. — Теперь я точно знаю, нет на свете большего дурня, чем я, если позволяю своей избалованной дочери вертеть мной, как ей хочется.

— О, отец, благодарю тебя. — Эйлин подпрыгнула с колен, подскочила к отцу и обвила его шею руками. — Я только хочу, чтобы ты позволил мне выйти замуж по любви. Пусть моим мужем станет тот, в чьем сердце найдется место для меня. Кое-кому это покажется глупой блажью, но я верю: такое может произойти, даже если брак будет совершен из высоких соображений.

Выражение лица Синклера смягчилось.

— Может быть, может быть. Так случается. Я сам впервые увидел твою мать утром в день венчания. А потом мы прожили с ней счастливо почти тридцать лет, пока Господь не забрал ее к себе. Сейчас она на небесах, где-то рядом с Ним. Я желаю тебе, Эйлин, точно такого же счастья. Ты его достойна, хотя ты дерзкая и нахальная девчонка.

Эйлин весело рассмеялась, и от ее беззаботного смеха вокруг стало как будто светлее.

— Отец, смелость и дерзость достались мне от тебя.

— А также упрямство, — прибавил Синклер.

Заметив явное улучшение в настроении Синклера, Гэвин направил разговор в нужном для него направлении.

— Хотя связь между нашими кланами не будет упрочена браком, надеюсь, это не помешает вам поддержать короля Роберта в его борьбе против англичан.

Синклер прищурился и метнул в Гэвина гневный взгляд:

— Вы нарушили свое слово, вы дурно обошлись с моей дочерью. Мне следовало бы проучить вас и вместе с Макдугалами выступить против короля Роберта.

Синклер запнулся.

— Но поступать так из одного лишь желания насолить вам было бы глупо. Кроме того, вы спасли Эйлин, хотя вы же и виноваты в том, что она попала в беду. Впрочем, нет худа без добра. Она раскусила вас, и то, что свадьбы не будет, пожалуй, даже к лучшему. Ладно, я не стану из-за этого вредить вам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адриенна Бэссо читать все книги автора по порядку

Адриенна Бэссо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как соблазнить грешника отзывы


Отзывы читателей о книге Как соблазнить грешника, автор: Адриенна Бэссо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x