LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Барбара Картленд - Где же ты, любовь?

Барбара Картленд - Где же ты, любовь?

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Где же ты, любовь? - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Где же ты, любовь?

Барбара Картленд - Где же ты, любовь? краткое содержание

Где же ты, любовь? - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майкл Филдинг обвиняет возлюбленную своего погибшего друга Синтию Стендиш в том, что из-за ее безразличия и черствости тот очертя голову бросился навстречу смерти. Они расстаются злейшими врагами, но жизнь снова и снова сталкивает их. Вскоре Майкл делает блестящую политическую карьеру, и Синтия не может не восхищаться им, но как теперь быть, ведь рядом с Майклом появилась преданная девушка, которую он спас от ужасной участи…

Где же ты, любовь? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Где же ты, любовь? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сидел в огромном кресле. Перед ним на столе лежала по крайней мере дюжина телеграмм. Казалось, его совсем не удивило их появление. Слегка приподняв густые брови, он спросил:

— Да, Синтия?

— Тоби сказал, что ты с ног сбился, разыскивая командира авиазвена Филдинга. Так как он был в это время у меня, я поднялась, чтобы узнать, в чем дело.

— Тебе это интересно?

Вопрос прозвучал весьма резко.

— Видишь ли, он один из самых неприятных людей, которых мне приходилось встречать, — ответила Синтия. — Мне стало интересно, что ты собираешься ему предложить.

На губах лорда Мельтона появилась улыбка. Он взглянул на Майкла:

— Рекомендация моей дочери не слишком лестная, а Филдинг?

— Ей виднее, — мрачно ответил Майкл.

Сложившиеся обстоятельства, казалось, очень забавляли лорда Мельтона, но он ничего не сказал, просто указал Майклу на кресло, стоявшее перед ним. Синтия, отодвинув несколько телефонов, устроилась на уголке стола.

— Ты нам не нужна, Синтия, — заявил лорд Мельтон, не поворачивая головы.

— Но я хочу остаться.

— Не надо. Я не смогу ничего добиться от Филдинга, если ты будешь сидеть здесь.

— Можно я все-таки останусь, папочка?

— Мне бы этого не хотелось. Кроме того, если он такой, как ты сказала, зачем утруждать себя?

— Я могла бы рассказать о нем и больше, — произнесла Синтия, отходя от стола, — но ты прав: не стоит беспокоиться по поводу своих врагов.

— Так Филдинг твой враг?

— Ну конечно! И война уже объявлена.

Синтия шутила, но взгляд, который она бросила на Майкла, был серьезен. Не сказав больше ни слова, она повернулась и вышла из комнаты.

Дверь за ней закрылась, и Майкл остался наедине с лордом Мельтоном.

На мгновение воцарилась тишина. Майкл почувствовал, что его изучают. Его это оскорбило. Странная парочка эти отец и дочь, и оба они ему совсем не нравились.

— Я пытался разыскать вас, — сказал лорд Мельтон после довольно долгого молчания.

— Я так и понял, — ответил Майкл. — Извините, я в Лондоне всего несколько дней.

— А затем собираетесь в Мелчестер?

— Скорее всего.

— Думаю, что они выберут вас.

— Вы полагаете?

Майкл был удивлен, что лорд Мельтон так хорошо осведомлен о его планах.

— Дураки будут, если не выберут. Вы именно тот человек, который должен представлять их в парламенте.

— Спасибо.

Лорд Мельтон улыбнулся:

— Вы понимаете, что я имею в виду скорее вашу личность, чем политику.

— Благодарю вас за это.

— Когда услышал, что вы вернулись в Англию, подумал, что вы как раз тот человек, который нужен «Буре». Вы напишете для нас серию статей.

— Не думаю, что смогу это сделать.

— Почему же?

— Начнем с того, что я не писатель и вряд ли кому-либо будет особенно интересно читать мои статьи.

Лорд Мельтон снова улыбнулся:

— Какой вы скромник! Но у вас отличная репутация благодаря вашим подвигам на войне. Кроме того, в Англии нет ни одного школьника, который не знал бы, что вы отказались от Креста Виктории, потому что другие двенадцать человек, которые были с вами, не могли его получить.

— Я не хотел бы, чтобы об этом постоянно твердили.

— Никто и не собирается этого делать. Я просто пытаюсь вам доказать, что публика будет с интересом читать все, что вы напишете. Чтобы быть до конца откровенным, Филдинг, я хочу получить от вас шесть статей и готов заплатить за них сразу же, по сто гиней за каждую. Они должны идти под одним заголовком: «Почему Британия теряет хватку».

На мгновение воцарилась тишина. Затем Майкл решительно встал с кресла.

— Спасибо, лорд Мельтон, было очень любезно с вашей стороны предложить мне сотрудничество с вашей газетой, но я отвечу — нет.

Густые брови лорда Мельтона удивленно поползли вверх.

— Нет?

— Нет!

— Почему?

— Во-первых, как я уже сказал, я не писатель. А во-вторых, мне не нравится тема.

— Это интересно. Большинство людей, я думаю, согласятся с тем, что Британия теряет свою власть над миром.

— Большинство людей не видит дальше своего носа.

— Неужели?

— Лорд Мельтон, можно я буду с вами откровенен?

— Конечно!

— Я осуждаю подобные настроения в газетах. Нам постоянно твердят, что все идет не так, как надо, постоянно тычут нас носом во все ошибки, которые мы якобы вечно совершаем.

— Людям нужно во что-то верить. Они хотят, чтобы им указывали правильное направление, требуют чего-то действенного, а их пичкают критикой.

— Дайте человеку идеал, и он умрет за него. Я понял это во время войны.

Майкл говорил увлеченно, и в нем было что-то очень притягательное. Однако лорд Мельтон, недоверчиво покачав головой, сказал:

— Все это звучит очень хорошо, мой мальчик, но мы, британцы, — народ усталый. Газеты — это всего лишь зеркало, они отражают то, что есть в сердцах и умах читателей. «Буря» пишет только правду.

— Не всю! — почти прокричал Майкл и продолжил уже спокойнее: — В этом мире я уверен только в одной вещи — в моей вере в наш народ. Мы интуитивно чувствуем, где добро, а где зло. Эта интуиция не подводила нас в прошлом, не подведет и теперь.

Лорд Мельтон пожал плечами:

— Возможно, вы и правы…

— Я знаю, что прав! Вот почему я уволился из вооруженных сил. Думаю, что лучше смогу послужить своей стране в политике.

— Многие верили, что смогут сделать в политике хоть что-нибудь, — проворчал лорд Мельтон, — и всех их без исключения ждало разочарование.

— Не смогу я — придут другие, которые добьются успеха. — Майкл стоял на своем. — До свидания, и еще раз благодарю за предложение.

— Минутку, — остановил его лорд Мельтон, — я бы хотел, чтобы вы еще раз подумали над моим предложением. Я знаю, что вы совсем не богаты. Вам нужны деньги. Почему бы не получить их за статьи?

Майкл постоял неподвижно, затем рассмеялся.

— Над чем вы смеетесь? — удивился лорд Мельтон.

— Странно, — ответил Майкл, — но я сейчас вспомнил один эпизод из Библии.

Лорд Мельтон слегка усмехнулся и процитировал:

— И дьявол взял его и повел на гору…

— Именно, — кивнул Майкл.

— Ну что ж. Ладно, — протянул лорд Мельтон. — Идите к дьяволу своим путем. Но мой путь куда удобнее, уверяю вас.

— Может быть, — ответил Майкл, — но я попытаюсь следовать своим.

Мужчины обменялись рукопожатиями. Трудно было определить, рассержен ли лорд Мельтон отказом или нет. Проиграв в своей жизни столько битв, уже не испытываешь горечи поражения. Он позвонил в колокольчик, стоявший перед ним на столе, дверь открылась, и на пороге вырос Тоби Даусон.

Спустившись на первый этаж, Майкл покинул дом, прошел через небольшой переулок и вошел в парк.

Летнюю жару смягчал легкий ветерок. Отыскав свободную скамью в тени большого дерева, Майкл присел на нее и задумался.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где же ты, любовь? отзывы


Отзывы читателей о книге Где же ты, любовь?, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img