Адриенна Бассо - Куда ведет соблазн
- Название:Куда ведет соблазн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083585-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адриенна Бассо - Куда ведет соблазн краткое содержание
Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, – и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженства и счастья, столь не похожий на ее унылый, безрадостный брак!
Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую.
Так что же победит – голос страсти или доводы рассудка?..
Куда ведет соблазн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он мягко поцеловал ее в губы, а она, взяв его за плечи, крепко прижалась к нему. Огонь вспыхнул мгновенно. Гэвин знал, что может овладеть любимой прямо здесь, на столе – быстро и грубо. Она ему не откажет. Может быть, даже предложит сама. Но Фиона заслуживала большего, так же, как он. Теплую ванну, мягкую постель и все то время, которое необходимо, чтобы изучить тела друг друга, повторить то, что доставляло им удовольствие и приводило в экстаз.
– Ты действительно собиралась совершить паломничество к храму Пресвятой девы Марии? – спросил он.
– Да, а дальше я планировала идти в монастырь, который находится неподалеку.
– Чтобы стать монахиней?
Фиона рассмеялась:
– Чтобы найти там убежище! Не понимаю, почему тебя это удивляет? Вы сомневаетесь, что я буду хорошей Христовой невестой, милорд?
– Я думаю, из вас получится потрясающая монахиня, миледи, – провозгласил Гэвин, целуя ее. – И я вам за это благодарен.
Глава 20
Гэвин стоял лицом к дверям церкви и внимательно слушал слова клятвы, которые произносил отец Нил, а потом должен был повторить он. Фиона стояла рядом, одетая в элегантный свадебный наряд. Вид у нее был торжественный, глаза сияли от радости. Гэвин с трудом оторвал от нее взгляд.
– Милорд? – Отец Нил откашлялся. – Мне повторить слова клятвы? – спросил он.
– Нет. – Гэвин знал, что надо говорить. Это, в конце концов, был его третий брак, но на этот раз все было совершенно по-другому. Восторг переполнял его. Как же ему повезло! Он соединяется с женщиной, которую любит бесконечно, и с радостью дает клятву любви и верности – «Пока смерть не разлучит их».
Бушевавшие в душе Гэвина чувства придавали еще большее значение его клятвам. Это было новое начало, новые надежды, жизнь, сулившая бесконечные возможности.
Голос Гэвина звучал громко и был слышен даже в самых дальних уголках двора. Он хотел, чтобы все члены его клана знали, как серьезно он относится к этому союзу, как будет предан своей новой жене.
Когда пришла очередь Фионы давать клятву, она сначала приложила свою ладонь к сердцу Гэвина. Ее голос дрожал, но она ни разу не сбилась.
Гэвина заворожил блеск глаз Фионы, когда она повторяла слова обета, и ему захотелось ее расцеловать. Но с этим придется подождать. По традиции первая часть свадебной церемонии проходила перед дверьми церкви. Когда клятвы были произнесены, жениху и невесте оставалось войти внутрь церкви и преклонить колени перед алтарем для окончательного благословения.
Однако они не успели даже перешагнуть порог, как у ворот замка неожиданно раздались крики и ругань, а также отдаленный, но отчетливый цокот копыт.
– Дорогу королю! – раздался чей-то крик.
Гэвин встретился взглядом с Фионой и, увидев, как кровь отхлынула от ее лица, прижал любимую к себе.
– Что с нами будет? – боязливо прошептала Фиона. Король въехал во двор.
– Тихо! Все обойдется, – уверил ее Гэвин и спрятал под покрывало прядь волос, выбившуюся из прически Фионы.
Фиона взглянула на Гэвина с таким доверием, что у него сжалось сердце. Толпа во дворе расступилась, и они оказались прямо перед королем.
Гэвин снял руку с талии Фионы и отошел от нее. Тут же его окружили Дункан, Эйдан и Коннор. Хотя все они были одеты по-праздничному, у каждого на поясе висел меч. Гэвин заметил, что у всех трех братьев руки уже лежали на рукоятках оружия.
Гэвин вышел вперед. Двое из братьев встали по сторонам Гэвина, третий – за спиной.
– Нет, – приказал Гэвин, – охраняйте леди Фиону.
Огромная боевая лошадь короля нервно гарцевала, поднимаясь иногда на дыбы, напуганная такой большой толпой. Король Роберт, воин до мозга костей, умело управлял лошадью.
– Лэрд Киркленд, я недоволен, что приглашение на это важное событие запоздало.
Гэвин поднял голову на человека, сидевшего в седле. Король был явно взбешен, но Гэвин, подавив свой собственный гнев, принял непринужденный вид. Он не позволит даже королю испортить самый счастливый день его жизни!
– Я искренне прошу прощения, ваше величество. Мы решили сыграть свадьбу всего два дня назад и не успели сообщить об этом никому, кроме людей моего клана.
– Это было удобно. Для вас.
Гэвин кивнул, но промолчал. Роберт сурово нахмурился. Он недоволен, так что глупо дразнить разъяренного медведя.
– Священник, церемония уже окончена? – спросил Роберт, и его слова как гром прогремели в наступившей тишине.
Лицо отца Нила побелело от ужаса. Он встал на одно колено, молитвенно сложив руки.
– Да, окончена. Осталось последнее благословение.
У короля задергался один глаз.
– Значит, я пропустил ту часть обряда, когда еще есть возможность спросить, нет ли какой-либо причины, по которой этой паре не следует жениться?
– Да. – Священник побледнел и нервно кивнул. – Но на самом деле в глазах Бога они уже женаты.
– Но не в глазах короля.
Толпа дружно ахнула. Отец Нил вытер со лба пот с таким видом, будто его лишили нескольких лет жизни.
Гэвин посмотрел на Фиону. Она держалась стойко – прямая спина, высоко поднятая голова, но Гэвин видел, как у нее дрожали руки. Она так стиснула пальцы, что побелели костяшки.
– Может быть, мы поговорим об этом наедине, ваше величество? – предложил Гэвин.
Наступила долгая пауза. Роберт одарил графа Киркленда странным взглядом, совсем не похожим на королевский, а скорее напоминавшим обиженного капризного ребенка.
Не оглядываясь на Гэвина, король направился к церкви, и как только Гэвин вошел, Роберт с силой захлопнул за ним дверь.
– Я всегда знал, что ты слишком упрям, но никогда не думал, что посмеешь зайти так далеко. Когда ты думал рассказать мне, что вместо леди Эйлин Синклер ты предпочел взять в жены вдову-англичанку?
Гэвин на мгновение засомневался. Важно было сделать вид, будто ты раскаиваешься, иначе Роберт не смягчится. Но он не мог позволить даже королю надеяться, что может изменить свое решение. Фиона – его единственная и останется ею навсегда.
– Искренне прошу прощения за то, что я, наверное, слишком импульсивен, но если выбор сделан, нет смысла его менять.
– Ты бросил мне вызов, не думая о последствиях, – закричал Роберт, сверля Гэвина взглядом. – И у тебя хватает наглости не раскаиваться!
– Что сделано, то сделано, ваше величество.
– Это ты так считаешь, а король, если прикажет, может все изменить.
Они яростно смотрели друг на друга, и каждый оставался при своем мнении. Гэвин знал, что Роберт по натуре боец и может быть страшен в гневе, но Брюс был справедлив и, что еще более важно, не злопамятен.
Гэвин все же должен был признаться, что виноват. Он мог подождать, пока Роберт разрешит этот брак. Ослушавшись короля, он сознательно рисковал, настаивая на том, чтобы Фиона стала его женой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: