Эми Сондерс - Очарованное время

Тут можно читать онлайн Эми Сондерс - Очарованное время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-Пресс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эми Сондерс - Очарованное время краткое содержание

Очарованное время - описание и краткое содержание, автор Эми Сондерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Айви Раймонд живет в XX веке, владеет антикварным магазином, и представители сильного пола интересуют ее только в том случае, если их зовут Шекспир, Рембрандт или Людовик XVI. Но вот при весьма странных обстоятельствах к ней в руки попадает древняя книга… колдовских заклинаний. Не успевает девушка произнести одно из них, как оказывается в XVII веке, в старинном замке, которым владеет сказочно прекрасный, но довольно властный и заносчивый рыцарь. Но разве может он сопротивляться любви, которая поистине волшебна!

Очарованное время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Очарованное время - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Сондерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Боюсь? Нет. Но, кажется, теперь я знаю, как себя чувствуют солдаты перед битвой. Это не имеет значения, Сюзанна, боюсь я или нет. Игра зашла слишком далеко.

Они подошли к лошадям, и Сюзанна принялась отвязывать от ветки поводья Джиневера.

Помнишь, что я тебе говорила? Тюрьма.

На деревенской площади, напротив церкви, через две двери от гостиницы, – повторила Айви. – Привязать лошадь в конце верхней улицы и быстро идти пешком. Передать книгу в руки Маргарет и во весь опор скакать в Виткомб. В замке прямиком направиться к тайнику и там дожидаться Джулиана. Сюзанна натянуто улыбнулась.

- И молиться, – добавила девушка, вскакивая в седло.

Поцеловав мягкие, холодные щечки Дейзи, Айви прижала ее к груди.

- Дейзи, ты очень хорошая девочка. Лучше всех в мире. Будь рядом с Сюзанной, а я скоро вернусь. И мы все будем ждать Джулиана.

Дейзи прижалась к ней, а затем послушно кивнула, вытирая слезы рукавом.

- Я скоро приеду, – повторила Айви. Она помогла малышке вставить ногу в стремя и передала ее в руки Сюзанне. Девочка уселась поудобнее перед сестрой Джулиана, которая по-прежнему держала в руке алебарду со сверкающим в лунном свете топором. Конь нетерпеливо фыркал.

- Бог тебе в помощь, сестра моя, – тихим голосом проговорила Сюзанна.

И Айви повторила вслед за ней древнее пожелание:

- Бог вам в помощь.

Не говоря больше ни слова, Сюзанна пришпорила коня, и они поскакали прочь, теряясь в тумане. Айви смотрела им вслед, пока был слышен стук копыт, но вскоре и его поглотила тьма.

- О'кей, Баттеркап, – промолвила Айви, – теперь за дело беремся мы с тобой, моя девочка.

Старая кобыла шевельнула ушами и вздрогнула.

Айви огляделась вокруг, не зная, суждено ли ей еще раз увидеть древние развалины. Ночью они были такими же прекрасными, как и днем: упавшие колонны, потрескавшиеся полуразрушенные стены, увитые диким виноградом, каменные дорожки и пустые арки, вырисовывающиеся на фоне темного неба черными силуэтами.

Вокруг яркой луны, освещающей своим таинственным светом живописные долины, плавали облака.

Поежившись, Айви тронулась в путь. На секунду она остановила лошадь у древнего колодца, вспомнив тот день, когда они стояли возле него с Сюзанной: светило яркое зимнее солнце, а она слушала рассказ о жившей давным-давно девушке, которая так любила хозяина Виткомба, что не смогла без него жить…

Айви так хорошо помнила, какой была в тот день Сюзанна: темные глаза девушки лучились смехом и озорством, ее черные кудри сверкали в ярком солнечном свете…

«Давай, Айви, – сказала ей тогда Сюзанна. – Говорят, девичий колодец выполняет желания незамужних женщин если они его как следует попросят. Чего бы ты себе пожелала?»

В эту ночь Айви не надо было просить дважды. Склонив голову, она громко прошептала;

- Хочу быть сильной. Хочу вовремя попасть к леди Маргарет и спасти ее от Джозии Фейка. Хочу, чтобы Сюзанна и Дейзи благополучно добрались до дома. – Айви судорожно вздохнула. – И, пожалуйста… Хочу, чтобы Джулиан вернулся домой, ко мне. Я хочу снова его обнять, выйти за него замуж и жить вместе с ним до самой смерти. Хочу увидеть, как наши внуки играют в большом зале…

Айви подождала, но ничего не произошло. Никакого знака. Она видела лишь лунный свет, туман да темную дорогу, ведущую в деревню.

Развалины молчали, древний колодец крепко хранил свои тайны…

- Черт! – воскликнула Айви, смахнув с глаза неожиданную слезу. – Впервые по-настоящему захотела, чтобы что-то случилось, и, как назло, ничего не происходит.

Она повернула кобылу и поехала в деревню.

«Джулиан, вернись домой!» – мысленно кричала она.

- Довольно тебе, Айви, – вслух проговорила девушка, и звук собственного голоса напугал ее. – Сейчас не время думать о всяких чудесах да о глупостях. У тебя есть дело, и его надо выполнить хорошо. Вперед, моя девочка!

Теплая спина Баттеркап и тяжелая книга в руках Айви возвращали ее к действительности.

- Дурочка, – сказала она себе, – думаешь о каких-то мифических монашках!

Вдруг Баттеркап резко остановилась, прижав уши. Она потрясла головой, стала пятиться назад и развернулась в обратную сторону.

- Но-о! Куда ты, девочка моя? Я не… Слова замерли на устах Айви, ее сердце остановилось…

У колодца стояла послушница – молодая женщина в сверкающих белых одеждах. Казалось, она сделана из тумана, клубящегося у ее ног, из белой вуали, спадавшей с ее головы…

Она смотрела прямо на Айви; выражение прекрасного лица было спокойным и умиротворенным.

«Не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты будешь жить, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог моим Богом; и где ты умрешь, там и я умру и погребена буду. Пусть то и то сделает мне Господь, и еще больше сделает; смерть одна разлучит меня с тобою».

Призрачная рука покачалась в воздухе, как будто благословляла Айви, а затем исчезла.

Девушка еще некоторое время смотрела на молчаливые руины и одинокий колодец; ее рука, державшая поводья, дрожала.

И тут, словно повинуясь неслышному зову, Баттеркап вернулась на дорогу и быстрой, ровной рысью понесла Айви к леди Маргарет.

* * *

Айви .

Джулиан внезапно проснулся в обшарпанной гостинице.

Сев в постели, он машинально ощупал свой камзол в том месте, где под подкладкой были зашиты деньги на путешествие.

Что разбудило его? Молодой человек покосился на кинжал, лежавший в изголовье его кровати; тот самый кинжал, что разыскала и привела в порядок Айви, – древняя реликвия их семьи.

Взяв кинжал в руки, Джулиан вгляделся в темные углы комнаты, надеясь увидеть кого-то или что-то, что помешало его сну.

Ничего не было, дверь оставалась запертой.

Некоторое время он прислушивался. Где-то далеко залаяла собака, да и она вскоре замолчала.

Встав с узкой кровати, – Джулиану пришлось выложить кругленькую сумму за чистое белье, и это его обозлило, – молодой человек подошел к закрытым ставнями окнам и распахнул их.

Он увидел лишь темный двор да длинный ряд лошадиных стойл. У стены спала пятнистая гончая. Почувствовав чье-то присутствие, пес проснулся, посмотрел на Рамсдена и потряс головой, словно не зная, стоит лаять или нет.

Скорее всего – нет. Собака почесала ухо задней ногой, зевнула и снова улеглась.

За стойлами поднимались крутые, поросшие травой горы, залитые лунным светом.

- Что за черт! – пробормотал Джулиан, возвращаясь в постель. Он так устал, столько проехав верхом, и ему необходимо было выспаться и отдохнуть. Завтра он вернется в Виткомб.

Айви .

Джулиана как током ударило, и он снова сел, озираясь по сторонам.

Ничего. Как будто он во сне услыхал ее имя. Рамсден лег и попытался поровнее уложить старый матрас. Затем он несколько раз взбил подушку, лег и закрыл глаза. Усталость одолевала его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эми Сондерс читать все книги автора по порядку

Эми Сондерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очарованное время отзывы


Отзывы читателей о книге Очарованное время, автор: Эми Сондерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x