Карен Хокинс - Невеста в «шотландке»

Тут можно читать онлайн Карен Хокинс - Невеста в «шотландке» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Хокинс - Невеста в «шотландке» краткое содержание

Невеста в «шотландке» - описание и краткое содержание, автор Карен Хокинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой джентльмен Девон Сент-Джон стал обладателем старинного фамильного кольца. По преданию, всякий, кто наденет его, очень скоро вступит в брак. Но именно этого Сент-Джон боится как огня!

Надеясь обмануть судьбу, он бежит из Лондона в шотландскую глушь и там встречает прекрасную Кэтрин Макдоналд…

Сент-Джон и Кэтрин не намерены влюбляться друг в друга. Однако с каждым днем их взаимное влечение становится все сильнее.

Неужели это действует магия кольца? А может, в игру вступила более могущественная сила — любовь?

Невеста в «шотландке» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста в «шотландке» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Хокинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только ее узнают, слухи разгорятся с новой силой, будет еще больше взглядов, больше шепота за спиной, больше намеков — и этот порочный круг уже будет не разорвать. Она содрогнулась в душе при этой мысли.

Не такой она представляла себе эту ночь. Она мечтала об эффектном появлении. Жаждала быть принятой там, где ей ранее отказывали.

Она не смогла бы сказать, почему она об этом думала…быть может, полюбив Девона, она почувствовала себя другой, новой. И даже красивой.

Но сейчас, представая перед жестоким взглядом общества, она ненароком спрашивала себя…а не было ли это тоже иллюзией?

С тяжелым сердцем, она решила поспешно удалиться. Но, не успела и шагу ступить, как перед ней внезапно материализовался Малкольм.

Не дав ей времени на споры, он повел ее в зал, взяв под руку, чтобы она не смогла убежать.

— И куда это мы собрались?

— Домой — уныло произнесла Кэт.

— Ты выглядишь потрясающе, — заверил он, одобрительно пробежав по ней взглядом сверху вниз. — Где ты взяла это платье? Оно идеально тебе подходит.

— Энни сшила его.

— Она — это что-то. Настанет день, и я украду ее у тебя, тогда мне больше никогда не придется, есть плохо приготовленную пищу.

— Да, она чудо, — согласилась Кэт. Она прекрасно знала, что он делал, — поддерживал легкую беседу, чтобы она за это время смогла вернуть самообладание. Как она любила его за это, хотя и желала, чтобы сейчас он просто отпустил ее.

— Я даже понятия не имел, что Энни умеет держать в руках нитку с иголкой. Что является еще одной причиной, по которой она, несомненно, выигрывает у всех остальных женщин.

— Кроме одной — мягко сказала Кэт.

Взгляд Малкольма помрачнел. Он повел ее через зал, кивая знакомому в знак приветствия.

— Кроме одной. Попробуй хотя бы немного пунша.

— Но я…

— Он со льдом, который стоил мне целое состояние. Самое малое, что ты можешь сделать, это выпить немного пунша, и притвориться, что на вкус он так же приятен, как и на вид.

Кэт не могла выдавить улыбку.

— Фиона разоряет тебя?

— О, нет. Еще глупостей мне сегодня не хватало. Я просто… — Он замолчал, скрывая за вежливой улыбкой тень эмоции. — Дай мне пожаловаться, в конце концов. Все хорошие хозяева так делают, ведь так. Это их способ похвастаться своими затратами в будничных разговорах.

— Поэтому они это делают?

— Боже, ну конечно. Видишь те огромные вазы с фиалками у двери? Фиона заказала три сотни таких, и каждая стоила мне по 5 фунтов. А что ужаснее всего, так это то, что цветы к утру погибнут, а мы не собираемся ничего оставлять, даже эти чертовы вазы.

Он взглянул на стол с закусками, и, взяв стакан с пуншем, протянул ей.

— Ну? — спросил он, посмотрев на нее с вызовом.

— Ужасный вкус, но холодный. Очень холодный.

— Ну вот. Ты уже улучшила мне вечер. Хотя эта треклятая афера и обошлась мне в копеечку, но я хочу получить максимум удовольствия от этой ситуации, так что спасибо тебе, о самая прекраснейшая из сестер, за то, что пьешь мой пунш и восхищаешься моими скульптурами.

Кэт вернула стакан Малкольму.

— Еще?

— О, нет. Давай оставим немного льда и для других гостей.

— Хорошо, но в полночь ты просто обязана стоять среди прочих в надежде отхватить торт с глазурью. Если тебе повезет, то ты получишь один из призов.

Она повернула голову, проследив за взглядом Малкольма к столу с вышеупомянутыми угощениями.

— Почему все уже обступили этот стол? До долгожданного удара часов еще целых сорок минут времени.

— Некоторые призы сместились в стороны, так что теперь можно с легкостью сказать, какой приз, в каком торте. — И шепотом добавил: — Я бы выбрал третий торт в четвертом ряду. Ты видишь, как что-то похожее на украшение выглядывает из-под низа?

— Так как у тебя была возможность увидеть эти торты ранее всех остальных, полагаю, это зовется жульничеством. Ты уверен, что действительно хочешь таким образом подвергнуть риску свои ценности, только чтобы…

— Малкольм, — раздался низкий голос. — Мисс Кэт.

Даже не оборачиваясь, Кэт сразу узнала этот голос. Черт возьми, это была уловка. Малкольм завлек ее в эту комнату и отвлекал ее внимание, пока Девон не нашел их.

Закрыв глаза, она попыталась вернуть сердце на место, прежде чем повернуться и изобразить улыбку.

— Мистер Сент-Джон. Как поживаете?

— Ух, довольно холодное приветствие, — нахмурившись, произнес Малкольм. — Наверное, слишком много холодного пунша сказалось на тебе. — Взглянув на Девона, он спросил: — Ты пришел просить Кэт подарить тебе этот танец?

К своему ужасу, она осознала, что оркестр как раз играет вальс.

— Я не умею танцевать.

— Превосходно, — выпалил Девон. — Я научу тебя. — И взял ее за руку, в то время как Малкольм незаметно удалился, не сказав ни слова.

— Ты не можешь учить меня танцам на балу! — отчаянно сопротивлялась Кэт.

— И почему же?

— Потому что я стану посмешищем. И ты тоже.

— Глупости. Я превосходный учитель. Просто положи свою руку сюда, а другую ладонь вот сюда. — Следуя своим же указаниями, Девон положил одну ее руку на свое плечо, а другую свободно взял в свою ладонь. В тот самый миг все беспокойство Кэт сменила волна теплоты.

— Хорошо! — произнес он, положив другую руку ей на талию. Дрожь пронзила все ее тело, но Кэт решительно проигнорировала ее.

Его глаза заблестели, встретившись с ней взглядом.

— Осталась самая легкая часть, — все, что тебе нужно делать, — это следовать за мной.

— Что?

— Просто следуй за мной, — повторил он.

— Но я…

Громче зазвучала музыка, и Девон начал танец. Осознавая, что все взгляды сейчас были направлены на нее, Кэт, старалась изо всех сил быть на высоте, хотя постоянно сбивалась со счета. Она оступалась несколько раз, и даже шагнула влево, когда Девон сделал шаг вправо.

Его дыхание ласкало ее волосы.

— Я вижу, что нам придется еще потренироваться над этими шагами.

— В этом нет никакой нужды, — сухо ответила она, сожалея о том, что вообще пришла сюда. О чем она вообще думала? Ей следовало отказаться. А теперь, чтобы улизнуть отсюда, понадобятся какие-то решительно радикальные меры. Быть может, ей изобразить небольшое падение и обморок; когда-то она была свидетельницей подобного случая на балу, после чего несчастная женщина поспешно скрылась. Но, по-видимому, смелость Кэт вместе с ее удобной одеждой, осталась дома.

Как же она ненавидела то, что сейчас каждый впился в них взглядом. К этому моменту, все, должно быть, уже узнали ее, и весь их танец, пристально рассматривается, анализируется и обсуждается с выдвижением различных предположений, и все это будет продолжаться до тех пор, пока то, что останется, даже отдаленно не будет напоминать правду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Хокинс читать все книги автора по порядку

Карен Хокинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста в «шотландке» отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста в «шотландке», автор: Карен Хокинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x