Кейси Майклс - Очаровательная плутовка

Тут можно читать онлайн Кейси Майклс - Очаровательная плутовка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Мой мир, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейси Майклс - Очаровательная плутовка краткое содержание

Очаровательная плутовка - описание и краткое содержание, автор Кейси Майклс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.

Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…

* * *

…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал. Он не знал, радоваться ему или плакать. Изящное личико Розали обрамляли безупречно уложенные короткие черные локоны, перехваченные кремовой сатиновой лентой, оттеняющие ее маленький, слегка вздернутый веснушчатый носик, длинную шею и огромные изумрудные глаза. Ее глаза спасли его от отчаяния, ведь они были глазами Билли Бэлкема — живые, любознательные, озорные и вызывающие. Билли не исчез окончательно, он только спрятался за новым обликом Розали.

Очаровательная плутовка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Очаровательная плутовка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Майклс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он стоял в пяти футах, буравя ее своими глазами, с которых наконец спала пелена, исследуя каждый предательский изгиб тела, выдававший в Билли Бэлкеме женщину.

Как он мог быть таким слепым, когда каждое грациозное женственное движение кричало об ее истинной натуре любому, кто потратил бы пару секунд, чтобы взглянуть на нее. Было неудивительно, что она заинтриговала его с того самого момента, когда он впервые увидел ее; было неудивительно, что его тянуло к ней.

Что было удивительным, так это то, что он должен был получить кирпичом по затылку, чтобы увидеть это.

Флетчер приблизился на шаг, вспоминая, как он чувствовал себя после пробуждения в гостинице, как будто бы он держал что-то очень ценное в руках, чтобы в следующий момент упустить эту ценность. Тут же за этим воспоминанием в его сознание ворвался стыд за то, что он спал обнаженным. Неудивительно, что Билли — нет, Розали — так странно смотрела на него из своего убежища в кресле у окна. Девушка могла закатить истерику.

С другой стороны, девушку следовало бы запереть в спальне и посадить на хлеб и воду! Ей нужно прослушать лекцию о том, как подобает вести себя женщине, до тех пор пока ее уши не покраснеют! Девушка, которая была, вопреки его и Бэка первому впечатлению, не из тех маленьких детишек, что все еще подбрасывают лягушек в постель гувернантке, должна быть замужем!

Замужем? Флетчер остановился на этой новой проклятой мысли. Он был так зол, так решителен с тех пор, как осознал, что Билли Бэлкем и есть Розали Дарли, что потребовалось столько времени для того, чтобы прийти к этой совершенно очевидной идее, о которую, казалось бы, он должен был стукнуться лбом в тот самый момент, когда обнаружил ее, Билли-Розали, истинную сущность.

Он, Флетчер Белден, легкомысленный холостяк и человек, пообещавший себе, что единственное, что ему необходимо, — это продолжительный перерыв в общении с женщинами, был захвачен в плен молодой девушкой в течение нескольких минут после прибытия в Лейквью. Он прогуливался с этой самой девушкой по всему Озерному краю, был назначен ее опекуном и после всех своих действий, компрометировавших ее как только можно, был обязан на ней жениться, если хотел и дальше считать себя человеком чести.

«Видно, это наказание за все мои грехи, — пробормотал он с раздражением. — Я и не думал, что моя деяния настолько ужасны, что мне будет уготована такая судьба». Тогда, к своему собственному удивлению, Флетчер улыбнулся: «Ты! О чем ты говоришь, так гнусно подглядывая за человеком, как ты это делаешь сейчас?»

Флетчер, не сообразив, что произнес эти слова вслух, вздрогнул от того, что она внезапно развернулась и бросилась к нему. Он испытывал странное удовольствие от мысли об их неминуемом браке, и отреагировал, как мог, не прибегая к настоящему физическому воздействию.

Оглядывая ее с головы до ног и с ног до головы, тихо впитывая ее четкие женственные черты и маленькие, правильной формы руки, которые могли бы принадлежать молодому человеку, но не в этом случае, Флетчер наконец произнес с холодком в голосе:

— Ты весь в грязи, парень, и твои волосы похожи на березовый веник. Ты, похоже, расчесываешь их граблями?

Розали открыла было рот, чтобы ответить, но потом передумала. Как она могла сочувствовать этому несносному человеку? Что за блажь поселилась в ее голове, заставив ее поверить, что она действительно любит его?

Она прислонилась к стенке стойла, уперев щетку себе в бок, и усмехнулась:

— Как ваша голова, мистер Белден, сэр? Или это ваш желудок находит удовольствие в том, чтобы помучить вас этим утром? Должен сказать, вы выглядите неважно.

Флетчер отказался проглотить наживку и лишь улыбнулся. Его загорелая кожа пошла морщинками у внешних уголков его глаз, отчего нутро Розали превратилось в топленое масло.

— Я чувствую себя чудесно, Билли, даже более чем, спасибо за беспокойство. Требуется нечто большее, чем немного бренди, чтобы свалить меня, хотя я приношу свои извинения за беспокойство, доставленное тебе прошлой ночью. У меня нет привычки напиваться до крайности, хотя в то же время я не методист [6] Методисты — конфессия в христианстве, отделившаяся от англиканской церкви в 1738 г., последователи которой отличались пуританством. и знаю, как забавно можно провести время. Я не утомил тебя печальными рассказами? Не могу вспомнить большую часть вечера, — соврал он и глазом не моргнув, и тут вдохновение пришло к нему. — Хотя Бэк изрядно помучил меня этим утром, зачитав даже не весь список моих грехов.

— Вы действительно ничего не помните? — Розали пристально посмотрела на него, цепляясь за новую надежду и проглатывая наживку, умело подброшенную Флетчером. — Ничего? Вообще ничего?

«Ах ты дьяволенок», — думал Флетчер, наблюдая с весельем, как проказливая искорка сверкнула в зеленых глазах Розали. Ему опять стало интересно, сколько ей лет. Было чертовски сложно определить ее возраст. Ей могло быть сколько угодно, от семнадцати до двадцати.

— Почти ничего, — сказал Флетчер после того, как решил, что заставил ее достаточно долго не дышать в ожидании его ответа. — А что, я говорил какие-нибудь ужасные вещи?

— Нет! Вовсе нет, — быстро отозвалась Розали, а ее ловкий разум уже выстраивал новое решение для ее проблем. — Вы сказали, что пришли только для того, чтобы поделиться своими планами попросить Бэка взять мне билет на дилижанс, чтобы я отправился к своей тетке в Танбридж-Уэллс как можно скорее. Бедная женщина. Вы убедили меня, что она, должно быть, совершенно расстроена моим отсутствием. Вы это помните?

Флетчер покачал головой с пустым выражением лица, намереваясь еще немного поиграть в ее игру, чтобы посмотреть, куда их приведет ее заблудший разум:

— Нет, я бы не сказал, что я это помню. Мне кажется, я забыл больше, чем помню.

— Ой, как плохо! — посочувствовала Розали, выйдя из стойла и проходя мимо Флетчера, чтобы посмотреть, как там мерин, между тем как пристальный взгляд мистера Белдена уже начинал действовать ей на нервы. — Значит, вы не помните, как я умолял вас не тратиться ради меня, поскольку я заработал достаточно денег, чтобы самостоятельно купить билет на дилижанс, что уходит сегодня после полудня.

Нет, не дьяволенок, а настоящий дьявол, думал Флетчер, сдерживая улыбку.

— Я не хотел бросать Хеджа в его тяжелых трудах, на всех этих лошадей, которым нужно столько заботы, но вы открыли мне глаза на мою чудовищную ошибку — мой побег. У меня есть ответственность, и я должен поступать как мужчина. Вы были, — добавила она осторожно, все еще стоя спиной к Флетчеру, — крайне довольны моей идеей и пожелали мне доброго пути.

— Не может быть! А что насчет моего плана переселить тебя в дом до того момента, как я найду свою подопечную? Я говорил тебе, что у меня есть подопечная?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейси Майклс читать все книги автора по порядку

Кейси Майклс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очаровательная плутовка отзывы


Отзывы читателей о книге Очаровательная плутовка, автор: Кейси Майклс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x