Джоан Смит - Маскарад в стиле ампир

Тут можно читать онлайн Джоан Смит - Маскарад в стиле ампир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоан Смит - Маскарад в стиле ампир краткое содержание

Маскарад в стиле ампир - описание и краткое содержание, автор Джоан Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые романы Джоан Смит переносят читателя в Англию позапрошлого века. Сочетая в себе лучшие черты любовно-сентиментального жанра, эти романы отличаются увлекательным сюжетом, интригой, психологически достоверными образами романтических героев, что дает основание предрекать успех новому сборнику популярной писательницы.

Маскарад в стиле ампир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маскарад в стиле ампир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подождем до завтра и посмотрим, какая будет погода, — сказала она.

— Вы сама осторожность, — ответил Хартли, скрывая раздражение за галантной улыбкой. — Буду молить бога, чтобы послал нам солнце.

Он трезво оценивал ситуацию. Хорошенькая пустышка не скрывала, что питает к нему симпатию. Пока не было причин для возведения линии обороны. Он допил кофе и откланялся с заверением глубокого удовлетворения от знакомства. Хартли мог точно угадать, куда они направятся после обеда. В мае сумерки наступали поздно, а гостиница развлечениями была небогата. Так что он был уверен, что сможет несколько позже встретить их снова на набережной. Основная его цель состояла в том, чтобы познакомиться со Стенби. Поэтому, выходя из гостиной, Хартли нарочито громко спросил Буллиона:

— Есть надежда на карточный столик вечером, Буллион?

— Обычно мы играем в дружеской компании в углу гостиной. Около девяти собираются любители. — Он кивнул в сторону Стенби: — Некоторые из гостей тоже принимают участие.

— Отлично. Я тоже присоединюсь. Обед был отличный. А яблочный пирог просто восхитителен.

— Извините, что не подали хлебную подливку. Ваш лакей заказывал, но Мегги терпеть не может, когда посторонние приходят в кухню. Завтра она сама приготовит ее для вас вместо йоркширской. Согласны?

— У Мотта странные представления о моих вкусах. Я терпеть не могу хлебный соус. Не обращайте на него внимания.

Буллион остался доволен. «Почему это слуги высокопоставленных господ предъявляют гораздо больше претензий, чем их хозяева?» — думал он.

— Мегги будет рада это слышать.

Хартли вышел на воздух. Только начинало смеркаться. В Большой Гостиной ему казалось, что уже глубокая ночь.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Когда Хартли удалился, Мойра сказала брату:

— Он не растерялся и сразу приступил к делу. Как ловко он навязал знакомство!

— Не спускал глаз с бриллиантов, — добавил Джонатон. — На твоем месте я бы не выпускал их из рук, а ночью клал под подушку.

Мойра приступила к десерту и исподволь наблюдала за Стенби.

— Он не проявляет к нам интереса, ему не известно, кто такая леди Крифф. Надо как-то ознакомить его с некоторыми деталями ее истории. Хартли, кстати, тоже ничего о ней не знает. Я предполагала, что ее известность невелика и имя мало о чем говорит. Сделаю так: оставлю вырезки из газет, где о ней пишут, на ночном столике в спальне. Не сомневаюсь, что слуги прочитают и разнесут молву. Или ты как бы невзначай скажи что-нибудь завтра, — предложила она. — Для мальчишки естественно хвастаться такими вещами.

— Я не совсем мальчишка, — воскликнул он, внезапно воспротивившись ее плану.

— Я имею в виду возраст. В остальном тебе пришлось повзрослеть быстрее, чем твоим сверстникам. Жаль, что не удалось дать тебе хорошего образования, хотя викарий неплохо потрудился над тем, чтобы сделать из тебя грамотного человека. Когда отвоюем наше состояние, пошлю тебя в Итон или Харроу [4], потом поступишь в университет, как хотел папа.

— Меня это совсем не волнует. Если все получится, награда принадлежит тебе. Только бы вернуть наши деньги.

— Мы сделаем это, Дэвид, — сказала Мойра твердо. — Не позволяй себе сомневаться, это лишает сил и может провалить все предприятие. Нам нельзя проиграть, тогда мы станем нищими, придется расстаться с имением. Мы же нашли мерзавца, хотя это отняло много времени и сил. То есть работа наполовину сделана, и мы ее закончим.

Они вышли из гостиной. Майор Стенби все еще оставался за столом.

— Только восемь часов, — сказал Джонатон. — Давай пройдемся, пока совсем не стемнело. Скучно сидеть в номерах весь вечер.

— Ты не забыл, что должен прийти слуга леди Марчбэнк, чтобы убедиться, что мы доехали благополучно, и условиться о нашем визите? — напомнила Мойра.

— Мы увидим ее карету. Давай прогуляемся, — настаивал брат.

— Ну, ладно. Только не будем уходить далеко от гостиницы.

Они шагнули в сгущавшиеся сумерки, воздух был свеж и напоен ароматами моря. Заходящее солнце словно простерло багровую сеть над темной гладью воды. У берега маячили несколько рыбацких лодок. К бухте спускался отлогий, поросший травой берег. Устье образовывало полукруг вокруг Совиного Мыса. На противоположной стороне невысокого хребта располагалась гостиница «Приют Совы», выходившая задней частью к морю. Мойре место показалось мрачным и пустынным после пышной природы Суррея. На берегу рыбаки выгружали из лодки свой улов.

Вдоль берега прогуливались несколько местных жителей и постояльцы гостиницы. Вскоре появился мистер Хартли. Мойра заметила его во дворе заведения, он разговаривал с человеком, в котором Дэвид определил лакея. В течение дня Дэвид несколько раз видел Мотта — ему показалось, что он похож на портного.

Хартли тоже заметил Криффов, но не торопился присоединиться к ним. Его внимание было приковано к более интересной цели: майор Стенби только что вышел из дома и стоял на берегу, любуясь морем. Завидев Хартли, он направился в его сторону.

— Вот он идет, — предупредил Хартли Мотта. — Я предполагал, что упоминание о картах должно заставить его высунуть голову из скорлупы.

Мойра увидела, куда направляется Стенби.

— Я так и знала! — воскликнула она. — Они знакомы, конечно. Беги к ним, Дэвид, сделай вид, что интересуешься рыбой, и послушай, о чем они будут говорить.

Джонатон любил приключения и с радостью выполнял любое задание, в котором был дух опасности и романтики. Он проворно бросился выполнять поручение. Мотт ушел. Хартли и Стенби, казалось, его не замечали.

Вскоре Джонатон вернулся к сестре.

— Карты, — сказал он. — Сегодня, в Большой Гостиной. Они притворились, что не знакомы… хотят меня провести.

— Мне кажется, что они тебя не видели, — ответила Мойра, обдумывая его слова. — Что задумал Хартли? Пойду в гостиную, якобы почитать, и посмотрю, что будет.

Пока они говорили, джентльмены повернули и направились к парадной двери «Приюта Совы». Хартли улыбнулся, завидев ее, но не изменил курса. Если леди не замешана в аферах Стенби, он не хотел знакомить их; с другой стороны, ему было интересно посмотреть, как они поведут себя, когда сойдутся вместе.

— Это леди Крифф, — заметил он как бы невзначай. — Вы знакомы с ней?

— Леди Крифф? Кажется, я слышал где-то это имя. — Что-то в тоне Стенби насторожило Хартли. Майор пристально разглядывал ее, словно пытаясь вспомнить. Затем разочарованно произнес: — Нет, не знаю. Такое лицо не забудешь. Красавица! Она вам хорошо знакома?

— Нет, только сегодня познакомился.

Мойра увидела, что оба они направились к ней и почувствовала неудержимое желание пуститься в бегство. Но голос разума удержал ее, хотя она не представляла себе, как сумеет улыбаться Марчу и вести легкую светскую беседу — внутри все клокотало, горечь подступала к горлу и туманила взгляд. Однако для осуществления их плана было чрезвычайно важно не только познакомиться, но и войти в доверие, завязать с ним дружбу и доверить свои тайные планы продажи драгоценностей. Она взяла себя в руки и приготовилась к разговору с Марчем впервые за последние четыре года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Смит читать все книги автора по порядку

Джоан Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маскарад в стиле ампир отзывы


Отзывы читателей о книге Маскарад в стиле ампир, автор: Джоан Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x