Мэри Бэлоу - Сюрприз на Рождество

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Сюрприз на Рождество - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Бэлоу - Сюрприз на Рождество

Мэри Бэлоу - Сюрприз на Рождество краткое содержание

Сюрприз на Рождество - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то они были связаны узами первой, святой любви – прелестная начинающая актриса Изабелла и юный аристократ Джек Фрейзер.

Годы спустя, когда светлое юношеское чувство навсегда осталось в прошлом, судьба свела их вновь. И оказалось, что первой любви не страшны ни годы, ни обстоятельства. Одна лишь искра новой встречи – и пламя се загорится еще ярче и жарче…


Сюрприз на Рождество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сюрприз на Рождество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Достопочтенный Руперт и его сестра-двойняшка Рэйчел заковыляли к матери и дяде. Они визжали, разрываясь от желания сообщить новости, несмотря на ограниченные возможности в английском и прочих языках. Элис, дочь Прю, и Кэтрин, дочь Алекса, шли следом за ними, намереваясь выяснить возможности нового товарища по играм.

Джек ползал по полу на четвереньках, издавая ржание, словно раненая лошадь, с Кэтрин и Рупертом на своей спине, пока Рэйчел и Элис безуспешно пытались скинуть их. Тут на сцене появились Энн и мисс Бекфорд. Он не мог выглядеть более унизительно, даже если бы постарался. Однако Энн рассмеялась и отвела Джулиану в другой конец комнаты, где подхватила на руки сына, достопочтенного Кеннета Стюарта, до того с упоением качавшегося на лошадке. Однако он вырвался из ее рук, решив присоединиться к развлечению других малышей.

Три леди уселись понаблюдать за игрой.

К счастью, герцог и Алекс прибыли на место действия одновременно с Фредди, который только что вернулся с короткой утренней прогулки с сыном.

– Благодарю небеса за мужскую энергию! – сказала Энн со смехом, когда игра стала слишком буйной и четверо мужчин оказались в самом ее центре, включая герцога, которого уложили было вздремнуть.

– Джулиана, Гортензия, как насчет прогулки в саду? Погода замечательная.

После ухода дам Джек почувствовал огромное облегчение.

– В конце концов, – прокомментировал он, когда позже они с Алексом спускались вниз, – бабушка не созвала семью для подготовки к рождественскому спектаклю и распределения ролей. Может, мы и избежим этого, Алекс.

– Тише, – твердо произнес виконт. – Даже шепотом не упоминай об этом, Джек. Если бабушка попробует заставить нас всю следующую неделю репетировать пьесу для Рождества, я совершу убийство.

– Проблема в том, – ответил Джек, – что, если она запланировала это, мы покорно встанем в ряд, ты же знаешь.

– Не обсуждай это даже шепотом, – строго сказал кузен. – Не смей даже думать. В конце концов, она сделала что-то хорошее – мисс Бекфорд безупречно красивая и очаровательная юная леди. Ты доволен?

Джек искоса взглянул на него.

– А ты был доволен? – спросил он. – Я имею в виду, когда такое случилось с тобой?

– По правде говоря, да, – ответил Алекс. – Я заметил, что в Лоррейн было все, о чем я мечтал. Не подтолкни меня та пурга к свадьбе с Энн, я бы женился на Лоррейн и считал себя счастливым человеком.

– Но ведь ты не жалеешь о том, как все обернулось для тебя? – спросил Джек.

– Бог мой, конечно, нет, – проговорил Алекс. – Просто бабушка действительно делает подходящий выбор. Мисс Бекфорд похожа на награду.

– Верно, – вздохнул Джек. – И все же мне кажется, Алекс, что я краду ребенка из колыбели. Я не могу этого точно описать… Впрочем, я и не обязан ничего объяснять, верно?

– Подожди, – сказал кузен. – Гортензия выскочила утром из столовой по очевидной причине?

– Видимо, они с Зебом опять ждут прибавления, – ответил Джек. – Это выглядит так, точно в их семье рождение близнецов – обычное дело. Бедняжка Хорти!

– На мой взгляд, она счастлива, – сказал Алекс. – А также Зеб, которому придется поволноваться, организуя всем им свадьбы, когда придет время.

– О Боже, конечно, – согласился Джек. – Теперь ты понимаешь, почему любой мужчина оказывается в затруднении, произведя на свет детей, разве нет?

Кузен уставился на него и усмехнулся:

– Однажды, Джек, мой мальчик, ты, возможно, поймешь, что удовольствие, которое получаешь годами, может сделать следующий шаг более приятным.

– Правда? – Джек выглядел заинтригованным.

– Кое-кто не желает откровенничать с новичком, но я тебе скажу, – проговорил Алекс, кладя Джеку руку на плечо, – что это должно вырасти из зернышка, посаженного с намерением дождаться, чтобы оно пустило корни.

Джек отчаянно надеялся, что не покраснел.

– Кем может быть этот таинственный гость, которого мы ожидаем в полдень? – спросил Алекс. – Что бабушка подготовила для нас на этот раз?

Джека это не особенно заботило, его беспокоили другие мысли. Например, ухаживание.

* * *

– Да, мама, – сказала мисс Джулиана Бекфорд. Ее мать пришла, чтобы сопроводить дочь к вечернему чаю.

– Дитя, ты выглядишь восхитительно. – Леди Холиоук коснулась кончиками пальцев щеки дочери и наклонилась поцеловать ее. – Он чрезвычайно красив, как бабушка и рассказывала тебе, и чрезвычайно обаятелен. Тебя не должно волновать отсутствие титула. Он владелец большого и процветающего поместья, у него огромное состояние, а Фрейзеры – старинная и уважаемая семья. Если герцог и герцогиня Портлендские согласились выдать свою дочь за его отца, уверена, твой отец посчитает их сына достойной партией для тебя.

– Конечно, мама, – улыбнулась Джулиана. Однако сначала отец не одобрил кандидатуру мистера Фрейзера из-за отсутствия у него титула. На его мнение повлиял тот факт, что он всего лишь внук герцога. Все это ничего не значило для Джулианы. Она мечтала обрести доброго мужа, с которым чувствовала бы себя свободно. Ей исполнилось девятнадцать, и она была готова вступить в брак.

Мистер Фрейзер действительно оказался удивительно красивым. Он был высоким, черноволосым, обладал хорошей фигурой. Проведя с ним несколько минут наедине за чаем в первый день, а после – вечер в его компании, в гостиной, Джулиана не обнаружила никаких недостатков ни в его внешности, ни в его манерах. Ее бабушка и отец сделали мудрый выбор.

Только мистер Фрейзер не сумел ей понравиться. Нет, было бы нечестно говорить, что он ей совсем не понравился. Джулиана приложила немало сил, стараясь держаться достойно. Но он оказался слишком старым! Никто не упомянул о его возрасте. Она считала, что ему по меньшей мере лет тридцать. Конечно, это не много. Если она права, он всего на одиннадцать лет старше ее. Но одиннадцать лет разницы казались ей пропастью.

– Все развивается благополучно, – сказала леди Холиоук, когда они вместе спускались по лестнице в гостиную. – Он уделил тебе внимание, но не слишком подчеркнуто. Его манеры достойны восхищения. И твои тоже, моя любимая.

– Я стараюсь, мама, – ответила Джулиана. Выражение его глаз увеличивало пропасть между ними. Это был взгляд зрелого мужчины, в нем сквозили цинизм и искушенность. Джулиана почувствовала себя обнаженной, когда Джек посмотрел на нее, – складывалось впечатление, что он прекрасно знает, как она выглядит без одежды. Ей показалось, что Фрейзер имел продолжительный опыт общения с женщинами и их телами и пресытился этим.

Джулиана знала, что в данном случае ее невинность – недостаток. Достигнув девятнадцатилетия, она, к несчастью, была невысокой и выглядела моложе своих лет. В результате родители неохотно начали вывозить ее в свет, хотя уже год или даже два ей положено было выезжать. Она не особенно протестовала, довольствуясь спокойствием домашней жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сюрприз на Рождество отзывы


Отзывы читателей о книге Сюрприз на Рождество, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x