Мэри Бэлоу - Снежный ангел

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Снежный ангел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бэлоу - Снежный ангел краткое содержание

Снежный ангел - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джастин Холлидей, граф Уэзерби, не мог выбросить из своей памяти прекрасное приключение – несколько полных пылкой страсти дней, проведенных в заснеженном охотничьем домике с очаровательной незнакомкой. Однако красавица исчезла так же внезапно, как и появилась. Джастин решился жениться на молоденькой аристократке, даже не подозревая, что лукавая судьба готовит ему невероятную встречу с женщиной его мечты…


Снежный ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Снежный ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но ведь и я буду использовать тебя, – возразил он. – Ты тоже поможешь мне развеять скуку и удержаться от некоторых опрометчивых поступков.

Она вопросительно взглянула на него, но он только улыбнулся и взял ее за подбородок.

– Так мы снова друзья? – спросила она. – Или мне следует держаться от тебя подальше и не попадаться на глаза?

– Друзья, – ответил он. – И возможно, я окажусь тебе даже лучшим другом, чем ты думаешь, Розамунда.

Не объяснив, что имел под этим в виду, он спрыгнул с подоконника и направился к лорду Уэзерби и Аннабелл. Через несколько минут он увел девушку из гостиной.

Граф немного постоял в нерешительности, затем подошел к Розамунде и занял место лорда Берсфорда.

– Вы помирились?

– Думаю, да, – ответила она.

– Он уволок Аннабелл в картинную галерею. Сказал, что хочет посмотреть портрет своего дедушки. Поздний вечер – не самое подходящее время для разглядывания портретов, и, по-моему, Аннабелл без энтузиазма отнеслась к его просьбе. Но Джош не желал слушать никаких возражений. Надеюсь, он не собирается рассказать ей о сегодняшнем происшествии.

– Вряд ли, – отмела эту возможность Розамунда. – Джош не станет огорчать ее.

– Розамунда, я страшно сожалею о том, что произошло.

– О чем ты сожалеешь: что был там со мной или что нас поймали? – со слабой улыбкой спросила она. – Я попыталась разобраться в своих чувствах, Джастин, и пришла к выводу, что и вполовину не чувствовала бы себя такой виноватой, если бы нас не увидел Джош. Но мы поступили плохо. В Нортгемптоншире нас связывало только физическое влечение, и ничего больше. Возобновить эти отношения мы не можем, потому что ты женишься на моей племяннице. А тайные свидания и поцелуи украдкой мне отвратительны.

– Они не казались тебе отвратительными, пока не пришел Джош, – напомнил граф.

– Да, – согласилась она. – Иногда бывает необходимо увидеть себя глазами другого человека.

– Ну ладно, я просто хотел сказать, что очень сожалею. – Он улыбнулся. – И прости, что победил тебя в шарадах, несмотря на все твои героические усилия.

– Да ты нисколько не жалеешь об этом, – сказала она. – Если бы ты проиграл, то не ходил бы сейчас с таким довольным видом.

– Не правда. Разве я расстроился, когда ты обыграла меня в бильярд? И когда ты победила в соревновании на лучшего снеговика, хотя победа была весьма спорной?

– Зато ты расстроился, когда не смог сделать такого же замечательного снежного ангела, как я, – засмеялась она.

– Ах, какое наслаждение я получил, наказывая тебя за этот розыгрыш!

– А мне нравилось быть наказанной, – сказала она, глядя на него, и глаза ее заблестели. – Но наверное, мне не следовало в этом признаваться, да? Теперь ты обвинишь меня в извращенности.

Он засмеялся.

– Розамунда. – К ним подошел маркиз и протянул ей руку. – Я знаю, ты только что выдержала труднейшую борьбу, участвуя в шарадах, дорогая, но нельзя же допустить, чтобы такая талантливая пианистка не порадовала нас своей игрой. Прошу тебя, сыграй нам что-нибудь.

Она оперлась на его руку и улыбнулась:

– С удовольствием.

– Вы извините нас, Уэзерби? – спросил маркиз.

– Я тоже с удовольствием послушаю игру миссис Хантер, – ответил граф. – У нее настоящий талант.

– Нужно прийти сюда завтра утром, когда на картины будет падать дневной свет, – говорила Аннабелл лорду Берсфорду, стоя с подсвечником в руках возле портрета его деда, брата маркиза Гилфорда.

– Это совершенно не обязательно, – возразил ей молодой человек. – Именно при свечах открывается вся глубина портрета.

– Оказывается, ты сам прекрасно знал, где находится этот портрет, – упрекнула его Аннабелл. – Зачем ты попросил меня показать его?

– Ах, моя дорогая, если бы ты немного пораскинула мозгами, а я полагаю, ты в состоянии это сделать, то сразу поняла бы, что поход в галерею был только поводом, чтобы остаться с тобой наедине.

Девушка распрямила плечи.

– Я хочу уйти отсюда, – строго заявила она.

– Я был несправедлив к тебе. И кажется, много лет. Ты давно стала женщиной, а я все продолжал считать тебя ребенком. Вчера, когда ты дала мне пощечину, я вдруг понял это.

– Я знаю, что ты поцеловал меня просто так. Вернемся в гостиную.

Он взял у нее подсвечник, поставил его на стол и огляделся.

– Давай присядем на подоконник и поговорим, хорошо? – предложил он.

– О чем поговорим? – подозрительно спросила Аннабелл.

– О тебе. О женщине по имени Аннабелл. До этого я знал только девочку Аннабелл и, между прочим, очень любил ее.

– Ты всегда держался со мной ужасно, – заметила она.

– Да? – Он усмехнулся. – Но видишь ли, это моя обычная манера по отношению к людям, которые мне нравятся. Единственное исключение из этого правила – армия Бонапарта. А тех людей, которые мне неприятны или неинтересны, я просто не замечаю. Ну, присядь. – Он похлопал рукой по подоконнику.

Несколько секунд Аннабелл смотрела на него, потом решилась подойти.

– Мама будет искать меня.

– Джастин успокоит ее, сказав, что ты ушла со мной. С кузеном ты можешь чувствовать себя в полной безопасности.

Она села – с прямой спиной, сведенными коленями и сложенными на коленях руками.

– Ты простила меня? – спросил он.

– Да.

– Я думаю, это было нетрудно, – сказал он. – Послушай, а каково это: почти всю свою сознательную жизнь знать, кто будет твоим мужем?

– Я доверяюсь суждениям бабушки, – сказала она, – и родителей.

– Джастин тебе нравится?

– Да.

– Ты любишь его?

– Любовь приходит со временем. Я сделаю все возможное, чтобы стать хорошей женой лорду Уэзерби, и, надеюсь, он тоже постарается быть мне хорошим мужем.

– Да, наверное, ты права, – сказал он. – Так, значит, ты примешь его предложение, Аннабелл? У тебя нет никаких сомнений?

– Конечно, нет.

– И у тебя никогда не было другого мужчины? Она бросила на Джоша молниеносный взгляд и тут же перевела его на свои руки.

– Мне только восемнадцать.

– Но как мне недавно напомнили, девушки взрослеют раньше юношей. Тебе когда-нибудь нравился другой мужчина?

– Я всегда знала, чего хотят мама и папа, – ответила Аннабелл. – И всегда знала, в чем состоит мой долг.

Он наклонился и взял ее руку.

– Я спросил тебя не об этом. Ты любила когда-нибудь другого мужчину?

– Нет, – ответила она так тихо, что ему пришлось наклониться к ней совсем близко. Девушка безуспешно пыталась освободить свою руку.

– Это прозвучало как-то неубедительно, – задумчиво проговорил лорд Берсфорд. – Я не верю тебе.

– Нет! – вдруг вскричала она. – Нет, нет, нет! Теперь ты поверил? Пусти меня, Джошуа. – Аннабелл снова попыталась вырвать руку, но он удержал ее и поднес к губам.

– В этом нет ничего страшного, Аннабелл, – сказал он. – Ведь ты еще даже не помолвлена, и я точно знаю, что отец предоставил тебе полную свободу выбора. Ты вольна отказать Джастину, и никто тебя за это не осудит. Ты можешь вернуться в отчий дом и ждать своего принца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снежный ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Снежный ангел, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
17 августа 2024 в 04:55
отличная книга
x