Маргарет Макфи - Благородный разбойник
- Название:Благородный разбойник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05933-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Макфи - Благородный разбойник краткое содержание
Семья Эммы Норткот в одно мгновение потеряла все. И красивая юная аристократка вынуждена была стать подавальщицей в дешевой харчевне в бедном и опасном районе Лондона. Однажды голубоглазый докер по имени Нед спас Эмму от посягательств пьяного матроса. Между молодыми людьми вспыхнула любовь. Но жаркие поцелуи и объятия не помешали Эмме и Неду скрывать свои тайны друг от друга. Нед уехал, попросив Эмму ждать его. Она обещала, но не сдержала слово: богатая дама пожелала видеть ее своей компаньонкой. Так девушка вернулась в светское общество. Каково же было ее удивление, когда в ложе театра она увидела своего Неда в дорогой одежде аристократа в обществе молодой наследницы большого состояния…
Благородный разбойник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они первый раз видели друг друга при дневном свете.
Дорога, по которой шла Эмма, вела только из одного места.
— Вы ходили в доки?
— Там работает мой отец. Я относила ему хлеб и сыр.
— У него внимательная дочь.
— Не очень. Он работал вчера допоздна, а сегодня начал очень рано.
Но она тоже работала вчера допоздна и, без сомнения, рано встала сегодня. По лицу Эммы пробежала легкая тень беспокойства.
— Отнести ему завтрак — это самое малое, что я могу для него сделать. У него был перерыв на четверть часа в…
— В половине десятого, — закончил Нед.
Она подняла брови в невысказанном вопросе.
— Я тоже работал в доках.
— А теперь?
— А теперь нет. Не будем открывать карты, — сказал он.
Эмма засмеялась и слегка расслабилась, отчего ее очарование только усилилось.
— Смена начинается в пять. Ваш отец закончит в четыре.
— Если бы. — При упоминании об отце она снова нахмурилась. Дважды за пять минут. Нед никогда не видел, чтобы она волновалась, даже тогда ночью, когда оказалась одна на улице против двух моряков. — Он работает в две смены.
— Хорошие деньги, но тяжело.
— Очень тяжело. — Эмма взглянула вниз на доки у подножия холма, и ее глаза затуманила тень. — В его годы для мужчины, не привыкшего к физическому труду, это очень тяжелая работа.
— И чем он занимался раньше?
Ни один мускул на ее лице не дрогнул. Эмма просто стояла и не двигалась, как статуя. Однако ее неподвижность говорила о том, что она не намерена ничего рассказывать.
Взгляд Эммы был по-прежнему устремлен на доки.
— Не физическим трудом, — ответила она. Девушка обернулась и посмотрела на него, спокойная и неподвижная. Однако ее глаза смотрели напряженно и с вызовом. Внезапно Эмма улыбнулась неожиданно теплой улыбкой.
— Я переживаю за отца, вот и все. Работа тяжелая, а он не молод.
— У меня сохранились в доках кое-какие знакомства. Я мог бы замолвить словечко. Узнать, нет ли у них работы полегче.
— И вы готовы это сделать?
— Возможно, у них ничего не будет, но я спрошу. — Однако у них было. Нед мог сделать так, чтобы было. — Если вы хотите.
Он догадался, о чем думала Эмма.
— Я не ставлю никаких условий, — пояснил он.
Глаза Эммы пытливо вглядывались в Неда. Она смотрела на него так, как не смотрела ни одна женщина до нее. Как будто могла разглядеть его насквозь, до самых потаенных уголков души, увидеть, что скрывалось в его сердце.
— Я бы очень хотела этого, — сказала она.
Нед кивнул.
Наступила пауза, а потом Эмма сказала:
— Мой отец образованный человек. Он прекрасно разбирается в математике и во всем, что связано с цифрами.
— Он получил хорошее образование?
Она кивнула:
— Хотя я не уверена, что это пригодится в доках.
— Представьте, может.
Они стояли и молча смотрели, как рабочие разгружают судно, хотя внимание каждого из них было приковано к другому.
— Чем бы вы ни зарабатывали на жизнь, Нед, и даже если вы участвуете в чем-то незаконном… но если вы в состоянии помочь моему отцу…
— Вы принимаете меня за разбойника… — Он поднял бровь. — Неужели я похож на разбойника?
Взгляд Эммы упал на его рубашку, а потом снова скользнул на лицо, затем задержался на брови со шрамом и, в конце концов, остановился на его глазах.
— Да, — просто ответила она.
— Из-за моей рубашки из Мейфэра.
— И из-за этой брови, — добавила Эмма.
— А что плохого в моей брови?
— Она придает вам совершенно разбойничий вид.
Эти слова заставили Неда улыбнуться.
Эмма тоже улыбнулась.
— Но если я разбойник?…
Она взглянула в сторону и едва заметно пожала плечами:
— Это не влияет на мое мнение о вас.
— И что же вы обо мне думаете, Эмма?
Она искоса посмотрела на него:
— Не будем открывать карты, Нед.
Он засмеялся.
— Мне надо идти. Придется оставить вас наедине с вашими размышлениями.
Они снова смотрели друг другу в глаза.
— Посидите со мной, — сказал Нед, впервые в жизни поддавшись внезапному порыву. Его глаза дерзко призывали Эмму согласиться.
Он увидел, как взгляд Эммы снова скользнул по его брови со шрамом, казалось лаская ее, и нарочно выгнул бровь с самым коварным видом.
Эмма улыбнулась.
— Хорошо, но только совсем недолго. — Она расправила юбку и села на скамейку.
Нед опустился рядом с ней.
Где-то рядом гудела пчела. Вверху на ветке пел черный дрозд.
Взгляд Эммы оторвался от доков и переместился на старинную фабрику. Потом скользнул по облупленной, выщербленной стене на дорогу с ошметками конского навоза.
— Зачем вы здесь? — спросила она.
— Я здесь вырос. Это напоминает мне о детстве.
— Суровые места.
— Не для слабонервных, — согласился Нед. — Дети здесь быстро взрослеют.
— Думаю, да.
На какое-то мгновение оба размышляли над сказанным. А потом забыли об этом, поддавшись мирной красоте утра и открывавшейся перед ними панораме.
— Красивый вид, — заметила Эмма, глядя на море поверх доков, в которых сновали рабочие.
Нед повернул к ней голову, недоумевая, не шутит ли она.
— Мужчины, занятые полезным делом, всегда выглядят красиво, — хрипло произнес он.
— Я не думала об этом, — с улыбкой ответила она. — Этот вид напомнил мне картины Каналетто. — Ее глаза снова обратились к старинной фабрике. — От некоторых его работ тоже веет величием старинных руин.
— Не знаю. Я никогда не видел картин Каналетто.
— Думаю, они бы вам понравились.
— Возможно.
Говоря эти слова, Эмма не отрывала глаз от полуразрушенного здания.
— Рухнувшие остатки былого величия. Слева на крыше гнездятся голуби. Мой отец называет их крылатыми крысами.
— В крысе больше мяса.
Она засмеялась, как будто это была шутка. Но Нед не шутил. Он думал о том, сколько раз крысиное мясо означало для него границу между голодом и смертью.
— Когда-нибудь здесь все изменится, — сказал он. — И место рухнувших остатков былого величия займет созданное заново.
— Но тогда из стен уже не смогут расти фиалки.
— Это сорняки.
— Не сорняки, а самые нежные из цветов. Они всегда растут на старых садовых стенах. Я точно знаю. — У нее сделалось такое лицо, как будто она вспомнила о чем-то, и это воспоминание доставляло ей боль и радость одновременно.
Эмма повернулась к Неду. Он смотрел на нее так, будто видел самую суть ее натуры.
— Я запомню это, Эмма де Лайл, — сказал он, не сводя с нее пристального взгляда.
«Мужчина может прожить всю жизнь и не встретить такую женщину, как Эмма де Лайл», — снова шепнул ему внутренний голос.
Они смотрели друг на друга с неприкрытой искренностью. И казалось, весь окружающий мир растаял.
Нед наклонился и поцеловал ее. Прямо посреди этого прекрасного солнечного дня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: