Лилия Подгайская - Любовь на все времена

Тут можно читать онлайн Лилия Подгайская - Любовь на все времена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилия Подгайская - Любовь на все времена краткое содержание

Любовь на все времена - описание и краткое содержание, автор Лилия Подгайская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Титмун отдала мужчине, которого полюбила, – римлянину Ливию не только своё сердце, но и саму жизнь. Последний привет возлюбленному она передала с их сыном, которого, предчувствуя свою смерть, отправила в далёкий путь к отцу («Последний дар любви»). Злая воля матери разлучила Хельвенну с её возлюбленным Ланселотом. Но любовь, завладевшая их сердцами, осталась с ними навсегда. И судьба сжалилась над влюблёнными – они снова встретились, когда их дочери было уже 15 лет. Поздно? Нет, сердца открыты для любви всегда, а счастье быть вместе не теряет силы с годами («Любовь и ненависть»). Среди пожара войны, разгоревшейся между Йорками и Ланкастерами, рыцарь Герберт Смайли спасает от верной смерти молодую женщину, потерявшую всё, и отправляет её в свой дом. Юная Ингрид завладела сердцем рыцаря, но он твёрдо уверен в том, что его долг состоит, прежде всего, в расширении своих владений, и готов жениться на бесцветной наследнице соседних земель. Долг и любовь борются в его сердце, и побеждает любовь, принесшая огромное счастье вместо клочка земли («Война, долг и любовь»).

Любовь на все времена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь на все времена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Подгайская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Активное противостояние началось шесть лет назад. Ближайшим после принца Эдуарда наследником короля Генриха был герцог Йоркский, ставший лордом-протектором, имеющим право управлять страной от имени короля. Королева не могла с этим смириться. Между войсками противостоящих сторон произошло сражение при Сент-Олбансе, в ходе которого был убит герцог Сомерсет. На некоторое время наступило затишье, но вскоре короля Генриха захватили в плен в Нортумбрии и силой вынудили признать своим наследником герцога Йоркского, лишив тем самым законных прав его сына Эдуарда Плантагенета. Тогда королева Маргарита собрала войска, выступила против йоркистов и одержала победу в битве под Уэйкфилдом, в которой погиб сам герцог Йоркский. Вскоре королева освободила из плена своего несчастного супруга, одержав ещё одну победу, уже при Сент-Олбансе, и всё, казалось бы, встало на свои места. Но ненадолго. Этой же зимой в Лондоне старший сын и наследник герцога Йоркского был коронован под именем Эдуарда Четвёртого, что формально смещало с трона Генриха Плантагенета. Новый король стал ожесточённо преследовать свергнутого Ланкастера с целью лишить жизни и его, и юного Эдуарда, которому к тому времени было уже восемь лет. Королева упорно сопротивлялась, и всё же им приходилось отступать, продвигаясь всё дальше к шотландской границе. Маргарита надеялась получить помощь от своей кузины, королевы Шотландии.

Пришёл март, но зима, казалось, и не думала уступать свои права. Было холодно, по ночам сильно подмораживало, одна за другой прошли несколько метелей. Люди стали сомневаться, придёт ли вообще когда-нибудь весна, пока о ней можно было только мечтать. Тяжело было и беглецам, и преследователям.

Рыцарь Герберт Смайли быстро продвигался на север, догоняя основные силы йоркистов. Ему пришлось ненадолго задержаться в Ковентри, выполняя поручение своего лорда. У рыцаря был внушительный отряд их двух с половиной десятков сильных, хорошо вооружённых воинов – не каждый мелкопоместный дворянин мог привести с собой такую силу. Правда, один из его воинов, молодой Пол Бертон, был ранен, и его, по-хорошему, следовало бы отправить домой. Но тогда ему пришлось бы давать сопровождение, а терять силы рыцарь не хотел – впереди, и это было ясно всем, ожидалось последнее решающее сражение, и каждый человек был на счету.

Только-только миновав Стаффорд и взяв немного на восток, люди рыцаря увидели справа от дороги зарево огромного пожара, а, подъехав немного ближе, услышали сильный шум и поняли, что здесь происходит то, чего не одобряет молодой король – ни к чему превращать свою землю в выжженную пустыню, если собираешься управлять этой страной. Но некоторые лорды рассуждали иначе и давали волю своим людям убивать и грабить всех подряд. Когда подъехали совсем близко, открылась ужасающая картина полного разорения большого поместья. Здесь было много воинов. Часть из них тащила со двора скотину и лошадей, а позади них уже пылали во всю хозяйственные постройки. Большим факелом занялся господский дом, привольно раскинувшийся посередине большого двора. По двору металась перепуганная челядь и прятавшиеся в господском поместье селяне, а за ними гонялись вооружённые до зубов воины, лихо рубившие большими мечами тех, кого удалось догнать. Стоял дикий шум, кричали люди, ржали перепуганные лошади, мычали коровы, трещали рушившиеся под силой огня строения.

Рыцарь Смайли понял, что они опоздали, и предотвратить бездумное уничтожение большого поместья уже не смогут. Он собирался, было, повернуть коня и двинуться в дальнейший путь, как вдруг краем глаза заметил движение справа от себя. Повернувшись, увидел малопривлекательную картину. Два дюжих воина, размахивая мечами, преследовали молодую женщину. Она металась из стороны в сторону, ища спасения, и придерживала руками уже довольно большой живот. Не раздумывая ни минуты, рыцарь соскочил с коня, бросив поводья ехавшему рядом Полу, и, выхватив меч, бросился наперерез озверевшим мужчинам. Он только успел перехватить за руку бежавшую женщину и резким движением задвинуть её себе за спину, как оказался лицом к лицу с вошедшими в охотничий азарт чужими воинами. Один из них сгоряча уже поднял меч, но другой успел остановить его руку – перед ними был рыцарь, и с этим нельзя было не считаться. Кроме того, позади рыцаря собирались его воины, и их было много.

– Прекратите это безобразие сейчас же, – грозно рыкнул рыцарь, – забирайте своих людей и убирайтесь отсюда. Мы не воюем с мирным населением и женщинами. Такова воля короля.

– Но эта девка жена барона, – угрюмо возразил более воинственный из двух преследователей, – она сторонница Ланкастеров, и ни к чему оставлять её в живых.

– Она женщина, которая готовится стать матерью, – строго возразил рыцарь, – и этого достаточно, чтобы сохранить ей жизнь. И если не хочешь неприятностей для себя, то лучше убирайся поживее.

Солдаты, ворча, двинулись прочь со двора, пряча в ножны окровавленные мечи. Воевать больше было не с кем. Весь двор усеивали тела убитых людей, среди которых были старики, женщины и дети – здесь не щадили никого.

Повернувшись к спасённой женщине, рыцарь встретил перепуганный взгляд огромных синих глаз.

– Не бойтесь, леди, всё уже позади, вас никто больше не тронет, – успокаивающе произнёс он.

– Но мой дом, – с отчаянием прошептала она, – его больше нет. Моего мужа и всех наших людей убили. Куда же я теперь пойду?

– У вас есть родные, близкие, наконец, просто хорошо знакомые люди где-то поблизости?

– Здесь в Англии никого, – был тихий ответ, и большие прозрачные слёзы потекли по бледным до синевы щекам.

Рыцарь думал недолго. Потом тряхнул головой и, сняв с себя большой тёплый плащ, укутал им плечи женщины. Бросить её вот так на морозе в сожжённом дотла поместье он не мог, просто не мог, и всё.

– Я надеюсь, вы сможете ехать верхом, леди, – он взглянул на женщину и уловил согласный кивок головы, – значит, поедете с двумя моими воинами в моё поместье. Это далеко отсюда, дня четыре пути, но всё лучше, чем оставаться на пепелище.

Рыцарь повернулся к своим воинам и отдал распоряжение:

– Ты, Джайлз, возьмёшь своего раненного сына и эту женщину и отправишься с ними в Вобсбери. Будь очень осторожен и обходи большие города. Хотя полоса военных действий сдвинулась на север, всё же, как видишь, ещё можно наткнуться на всякое. Так что осторожность не помешает. И возьми одну из запасных лошадей – хорошо, что мы тогда прихватили двух. Да, дома скажешь мистрис Кэт, чтобы приняла эту леди как мою гостью и позаботилась о ней.

Пожилой воин согласно кивнул головой и отправился выполнять поручение господина. А рыцарь ещё раз повернулся к спасённой им женщине и снова встретил взгляд синих глаз, в которых сквозь страх и отчаяние пробивался мягкий свет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Подгайская читать все книги автора по порядку

Лилия Подгайская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь на все времена отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь на все времена, автор: Лилия Подгайская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x