LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Александра Хоукинз - Мой желанный и неприступный маркиз

Александра Хоукинз - Мой желанный и неприступный маркиз

Тут можно читать онлайн Александра Хоукинз - Мой желанный и неприступный маркиз - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Хоукинз - Мой желанный и неприступный маркиз
  • Название:
    Мой желанный и неприступный маркиз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-617-12-1324-1 (Украина), 978-5-9910-3653-5 (Россия)
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александра Хоукинз - Мой желанный и неприступный маркиз краткое содержание

Мой желанный и неприступный маркиз - описание и краткое содержание, автор Александра Хоукинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?

Мой желанный и неприступный маркиз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мой желанный и неприступный маркиз - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Хоукинз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В руках у Шанса была ее соломенная шляпка.

Он должен был бы злиться на нее: леди Темпест и, вероятно, ее сестра следили за ним с приятелями, но его развеселило мрачное выражение ее лица, когда она заметила у него в руках свою шляпку. Когда он прятал ее под полой жилета, то понятия не имел, что когда-либо найдет ее владелицу.

Матиас никак не ожидал, что «шпионка» окажется такой красавицей. Волосы цвета насыщенного кофе, идеально гладкая, как шелк, кожа, огромные карие глаза и полные розовые губы. Обычно его привлекала более яркая внешность, но сейчас Матиас не мог отрицать, что он заинтригован.

Леди Темпест смотрела на шляпку, как на гадюку.

— Где вы ее обнаружили?

Щеки и нос залил неестественно розовый румянец. Возможно, виной тому было слишком жаркое солнце, ведь девушка лишилась своей соломенной шляпки, хотя, скорее, щеки окрасило осознание того, что ее поймали на горячем.

Но не одна леди Темпест чувствовала неловкость. Матиас смутился, осознавая, что беззастенчиво раздевался прямо перед ней и она прекрасно разглядела его тело.

Он покраснел от одной этой мысли.

— Я обнаружил этот очаровательный предмет туалета возле большого валуна рядом с тем местом, где мы с друзьями решили поплавать. — Он протянул мятую шляпку, и Темпест вырвала ее у джентльмена из рук, как будто от его прикосновений шляпка стала заразной. — Поскольку эта милая шляпка принадлежит вам, мне остается сделать один-единственный вывод: это именно вы прятались в зарослях травы на противоположном берегу реки. Возможно, вместе с сестрой?

Леди Темпест нервно схватилась за длинную косу и потянула ее вперед. Темная блестящая лента в косе словно манила ее погладить. Однако, когда он протянул руку, чтобы почувствовать, насколько тяжела ее коса, девушка ударила его по пальцам. Он раздраженно поджал губы.

— В траве невозможно полностью скрыть ваши темные волосы. Поэтому не стоит трудиться и все отрицать. И что же вам удалось разглядеть?

Матиас предпочитал невысоких женщин с округлыми формами. Долговязые, неуклюжие барышни часто казались ему странными созданиями, которым неуютно в собственном теле, но леди Темпест нельзя было назвать нескладной или слишком высокой. Она была всего сантиметров на десять ниже него, а у него был замечательный рост — сто восемьдесят сантиметров. Девушка держалась вполне уверенно, пока он не продемонстрировал ее собственную потерянную шляпку. Какое облегчение, что ему не приходилось напрягать шею, чтобы разглядеть реакцию на его вопрос. Она отводила глаза, пряча душевную муку, и это наводило его на мысль: что бы она сейчас ни придумала — это, скорее всего, будет откровенная ложь.

— Мне вы можете сказать правду, — заверил он ее, понизив голос, пытаясь успокоить. — Если вы беспокоитесь из-за миссис Шиэн…

— Ничего я не беспокоюсь!

Ее негодование рассмешило Матиаса. Нельзя было не восхищаться силой ее духа.

— Я могу быть добрым, если вы будете честны со мной. Ваша дуэнья даже не узнает, что вы были очень непослушной девочкой, — поддразнил Матиас.

В карих глазах зажглась бессильная ярость.

— На что вы намекаете? Что я намеренно следила за вами и вашими друзьями? Да что вы о себе возомнили?!

Матиас нахмурился, но его лицо разгладилось, когда он вспомнил, что стало причиной ее гнева

— Увидели что-то интересное, да? Держу пари, до сего дня вы никогда не видели обнаженного мужчину, не говоря уже о трех сразу.

— Вы мерзкий, заносчивый выскочка! Я вас спрашиваю: какой джентльмен станет стягивать с себя бриджи на людях, не заботясь о том, что кто-то может проходить мимо? — спросила она, потрясая перед ним смятой шляпкой.

— Я не более заносчив, чем леди, которая прячется в траве и подглядывает за тремя обнаженными мужчинами. Вы тут же отвернулись, не в силах сдержать отвращения? Или позвали сестру, чтобы вместе наблюдать за этим зрелищем?

Темпест округлила глаза.

— Все было совсем не так! — сказала она, ее глаза блестели от ярости и стыда. — Я думала, что я одна, когда сидела на валуне. Скинула туфли, чтобы побродить по берегу речки. А потом услышала смех.

Матиас не хотел обижать ее, но у леди Темпест был вид человека, который изо всех сил сдерживает слезы.

— Вам стало любопытно, — произнес он, пытаясь как-то смягчить свою оплошность.

Она медленно выдохнула.

— Сперва мной двигало простое любопытство: кто это смеется. Я не имела ни малейшего желания вмешиваться, а поскольку я была одна, мне показалось более благоразумным не выдавать своего присутствия. Я стала пробираться сквозь высокую траву, и только тут заметила, что вы с приятелями были… — Она взмахнула рукой, поскольку не хотела упоминать об их наготе.

— Но вы остались?

— Нет! — Боясь, что их разговор могут подслушать, она оглянулась на стоящий вдалеке экипаж. Убедившись, что никто на них не обращает внимания, она продолжала: — Я уже повернулась, чтобы уйти, но меня испугала сестра. Я не ожидала, что она пойдет за мной следом. Арабелла захотела узнать, что вызвало мой интерес… Решила, что я обнаружила редкую птичку.

Матиас откинул голову назад и засмеялся. Две невинные девицы действительно столкнулись с удивительной редкостью.

— И, разумеется, вы пытались ее остановить.

— Естественно. Однако Арабелла настаивала… остальное можете додумать. Я растерялась и велела сестре бежать, когда вы нас окликнули. Всю обратную дорогу до лагеря я молилась, чтобы вы не бросились за нами в погоню.

Вот в этом он ничуть не сомневался.

— Прошу прощения, что испортил ваше блистательное бегство.

— Мы с Арабеллой почти все время бежали. И когда вы не сразу нас обнаружили, я решила, что нам удалось спастись.

Итак, он ошибался, думая, что их соглядатаи преследовали какие-то гнусные цели.

— Так и случилось бы, если бы я не нашел вашу соломенную шляпку.

На ее лице отразилось недоверие.

— Вы искали нас из-за шляпки?

Матиас не стал бы утверждать, что мотивы, которые двигали им и его друзьями, были столь бескорыстными. Ведь, например, крепкая деревенская девица вполне могла бы утешить его уязвленную гордость.

— Отчасти. Признаюсь, что мне было интересно найти владелицу.

Леди Темпест вздохнула.

— Наверное, я должна извиниться перед вами и вашими приятелями…

— Достаточно уже того, что вас мучают угрызения совести. Я сам все объясню Торну и Сент-Лиону.

Его благородство, кажется, вернуло ей хорошее настроение.

— Премного вам благодарна, сэр. Если об этом узнает миссис Шиэн, она решит, что ее обязанностью будет все рассказать брату, а ему это смешным не покажется. Я-то знаю своего брата. Он найдет повод, чтобы обвинить в моем промахе вас и ваших приятелей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Хоукинз читать все книги автора по порядку

Александра Хоукинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой желанный и неприступный маркиз отзывы


Отзывы читателей о книге Мой желанный и неприступный маркиз, автор: Александра Хоукинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img