Кэтрин Коултер - Наследник

Тут можно читать онлайн Кэтрин Коултер - Наследник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Коултер - Наследник краткое содержание

Наследник - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Коултер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Завещание трагически погибшего графа Деверилла явилось неожиданным и страшным ударом для его высокомерной дочери Арабеллы. По воле отца девушка должна стать женой кузена Джастина, в противном же случае она лишится всех прав на наследственные земли. Гордость заставляет Арабеллу воспылать ненавистью к жениху, которого она увидела впервые в жизни, но постепенно гнев и возмущение уступают место совсем иным чувствам. Однако нелепое недоразумение грозит погубить едва зародившуюся любовь…

Наследник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коултер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арабелла тряхнула головой, прогоняя от себя мучительные сомнения. Где ее муж? Плечи ее поникли. У нее было такое ощущение, словно она заблудилась в лабиринте Ричмонд-Парка без плана, который помог бы ей найти дорогу обратно. Ключ к этому лабиринту ее мыслей — ответ на вопрос, что заставило Жервеза приехать в Эвишем-Эбби.

Скорее всего отец знал о существовании Жервеза, внебрачного сына его первой жены. Вот потому-то француз и не показывался здесь, пока был жив граф. Но вдруг отец знал что-то еще, касающееся Жервеза, что удерживало того вдали от Эвишем-Эбби?

Вдруг дверь неожиданно распахнулась, и граф вошел в спальню. На нем был тот самый старый халат из голубой парчи, который она запомнила с их первой брачной ночи. Ткань почти протерлась на локтях от времени. Граф ступал босыми ногами по ковру, и она знала, что под халатом на нем ничего нет. Ее пальцы сжались, и ее обдало жаром. И все вдруг стало таким простым и ясным.

Как только он приблизился к кровати, она сказала:

— Я никогда не была любовницей Жервеза. Это была Элсбет.

Граф остановился как вкопанный. Тот далекий день сразу всплыл в его памяти, как будто это было вчера. Он видел все так отчетливо, все до последних подробностей. Медленно он промолвил:

— Я видел, как ты выходила из амбара, тихо что-то напевая. Это было за день до нашей свадьбы. А перед тобой оттуда выскользнул Жервез, озираясь по сторонам, как вор.

— И поэтому-то ты решил, что я тебе изменила?

Кровь стучала у нее в висках. И из-за такой-то ерунды он на нее разозлился? Арабелла готова была вскочить на ноги и броситься на него с кулаками, но не двинулась с места. Она нервно сглотнула, ожидая, что он скажет дальше.

— Нет, не только поэтому. Когда ты вышла, платье твое было помято, ты оправляла его и застегивала пуговицы. Потом ты нагнулась, чтобы завязать ленточки у туфли. Твои волосы были в беспорядке, в них торчали сухие травинки. И ты выглядела вполне довольной собой.

Усилием воли она заставила себя сдержаться и промолчать. Он присел на край кровати.

— Я не знал, что и думать, ведь перед тобой вышел Жервез. Он выглядел как мужчина, который только что занимался любовью с женщиной. Я не мог ошибиться — его гордый самоуверенный взгляд сказал мне обо всем. Я готов был убить себя и тебя, за то что ты предала меня. Да, но прежде я хотел придушить проклятого француза.

— И у тебя не возникло никаких сомнений?

— Нет. Для меня все было предельно ясно. Я не хотел верить в это, но я поверил. Я не мог усомниться в том, что видел своими глазами, и мне хотелось умереть.

Глава 28

— Ты ушел сразу после этого?

Он кивнул.

— Ты хочешь сказать, что если бы я остался там еще на несколько минут, то увидел бы, как из амбара выходит Элсбет?

— Да.

Он запустил руку в свои черные волосы.

— Но почему ты мне об этом не сказала?

Арабелла недоуменно воззрилась на него.

Он заметил ее удивление, пожал плечами и пояснил:

— Нет-нет, ты неправильно меня поняла. Ты говорила мне, я помню. Но ты ни словом не обмолвилась об Элсбет.

— Да, я говорила, но ты ничего не хотел слушать. Ты признал меня виновной без суда и следствия.

— Это так, — медленно промолвил он. — Я поверил в это — я же все видел. У меня не было и тени сомнения. А потом… — Он окинул ее задумчивым взглядом. — Потом я решил, что не могу упрекать тебя за это. Я был уверен, что ты пошла на это с отчаяния — ведь завещание отца связало тебя со мной против твоей воли. Я хотел всего лишь, чтобы ты призналась мне в этом, но ты, конечно, все отрицала. Как же ты узнала про Элсбет?

— Я поехала на прогулку с Сюзанной, и она случайно обмолвилась о том, какие нежные взгляды бросает Элсбет на своего кузена. Сначала я не поверила ей — у меня это в голове не укладывалось: застенчивая, робкая Элсбет, такое невинное дитя!

— Она далеко не дитя, если отдалась Жервезу.

— Да. И все равно она осталась такой же наивной девочкой.

— Ну вот, теперь ты ее защищаешь.

Арабелла кивнула. Если она откроет ему, что ей известно про Жервеза и Элсбет, то придется рассказать и то, что ее отец — убийца. А эту страшную тайну она унесет с собой в могилу — она так решила и сдержит слово. Ее муж никогда ничего не узнает.

— Она моя сводная сестра, — сказала она и гордо вздернула подбородок.

Он встал, подошел к ней и приподнял ее, сжав руками за плечи.

— Теперь все это уже не важно. Важно только, чтобы ты меня простила. Боже мой, я надеялся, что ты признаешься мне в своем предательстве, а я великодушно помилую тебя, как и подобает джентльмену. Да меня за это высечь мало!

— Да, — согласилась Арабелла. — Но не сейчас. Может быть, завтра я и пройдусь кнутом по твоей спине, но не сегодня. А еще лучше — давай-ка подождем до следующей ссоры. Что ты на это скажешь?

Джастин нежно поцеловал ее, и ей захотелось заплакать.

— Ты правда веришь мне? — прошептала она в его полуоткрытые губы.

— Да, я верю тебе. И никогда больше не подвергну сомнению твою искренность. Я вел себя как последний пес. Я был слеп как крот. Если бы я только догадался объяснить тебе, что видел в тот день у амбара! Но я этого не сделал. Прошу, ударь меня.

— Нет уж, как-нибудь в другой раз.

Он обхватил ладонями ее лицо.

— Ты моя жена, и если ты простишь меня, мы все начнем сначала.

— Я была бы рада.

— Так ты простишь меня?

— Да, я должна это сделать. У меня нет выбора.

— Та первая ночь, Арабелла… Ты была невинной девушкой, радостно-возбужденной и счастливой, а я так жестоко обошелся с тобой. Мне тяжело и больно вспоминать об этом. Но ты дашь мне еще один шанс? Ты позволишь мне любить тебя? Клянусь, что на сей раз все будет по-другому.

Она вспомнила ту ночь — свое унижение, боль, беспомощность.

— Это будет нелегко забыть, — прошептала она, и ее теплое дыхание коснулось его губ. — Очень нелегко. Но я люблю тебя и ничего не могу с собой поделать. Да, Джастин, я хочу, чтобы ты любил меня.

Он снова поцеловал ее, но теперь его поцелуй был другим — в нем не было больше и следа нежности, только страсть.

И потом, когда она лежала на спине, а ее ночная рубашка была уже на полу, и он, ее муж, опустился на нее, слегка поглаживая ее грудь и живот, она промолвила:

— Как жаль, что наша совместная жизнь начиналась совсем иначе.

— Да, но с этого момента я сделаю все, чтобы ты была счастлива. — Его рука скользнула ниже, продолжая ее ласкать.

Арабелла выгнулась навстречу его рукам и посмотрела ему в лицо. Джастин улыбался, и в его серых глазах она видела то же желание, которое владело ею самой.

— Да, — сказал он, целуя ее груди, — я узнаю твой довольный взгляд.

…Он довел ее до экстаза прежде, чем вошел в нее. Он хотел, чтобы в ней не осталось ни страха, ни сомнений. Арабелла вся дрожала в его руках, на лице ее ясно читалось изумление. Сердце ее учащенно билось — таким острым и сильным было ощущение наслаждения. Она даже представить себе не могла, что такое возможно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Коултер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследник отзывы


Отзывы читателей о книге Наследник, автор: Кэтрин Коултер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x