Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона
- Название:Романтическая история мистера Бриджертона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона краткое содержание
Апрель наступает на пятки, а с ним и новый Сезон в Лондоне. Амбициозных мамаш можно найти лишь в магазинах готовой одежды, или у модисток. Они перерыли весь город вместе со своими дорогими дочерьми-дебютантками, надеясь купить какое-нибудь особенное вечернее платье, которое, как они считают, сразу покажет разницу между скорейшим замужеством и одинокой жизнью старой девы.
Что же касается их законной добычи - Закоренелых холостяков - мистер Колин Бриджертон, как раз возглавляет список желанных мужей для их дорогих дочерей, даже учитывая то, что он еще не вернулся из своей небольшой поездки за границу. У него нет никакого титула - да, это, правда - но зато у него в избытке красота, удачливость, благосостояние, и - как знает любой человек, бывавший в Лондоне - обаяние.
Но хотя, мистер Бриджертон достиг довольно приличного возраста - ему тридцать три года - не выказывая интереса ни к одной молодой леди, есть причина считать, что в этом отношение Сезон 1824 года будет существенно отличаться от Сезона 1823 года.
Дорогие Дебютантки - и, тем более, их Амбициозные мамаши - готовьтесь красиво выглядеть, где бы то ни было. Возможно, мистер Бриджертон ищет себе жену, хотя и хорошо скрывает это.
Романтическая история мистера Бриджертона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Колин…
– Я люблю тебя, несмотря на мое прошлое, и люблю тебя благодаря моему будущему, - он наклонился, и поцеловал ее в губы, очень мягко и нежно. - Я люблю тебя за детей, которых ты мне подаришь, и за годы, которые мы проведем вместе. Я люблю тебя за каждую мою улыбку, и даже больше, я люблю и обожаю каждую твою улыбку.
У Пенелопы подкосились ноги, и она плюхнулась на ближайший стул.
– Я люблю тебя, - повторил он, - Ты знаешь это?
Она кивнула, закрыв глаза, и как котенок потерлась лицом о его ладони.
– Я должен кое-что сделать, - сказал он, - Но я не способен сосредоточиться, пока думаю все время о тебе, беспокоясь из-за того, что ты плачешь, и из-за того, что тебе сделали больно.
– Все хорошо, - прошептала она, - Все хорошо, потому что я рассказала тебе.
– Я все сделаю так, как надо, - поклялся он, - Ты только верь мне.
Она открыла глаза. - Я верю тебе всей моей жизнью.
Он улыбнулся, и она неожиданно успокоилась от его слов. Все будет в порядке. Может не сегодня, и даже не завтра, но совсем скоро. Трагедия не может существовать в мире там, где есть одна из улыбок Колина.
– Я не думаю, что до этого может дойти, - нежно проговорил он, в последний раз мягко проводя рукой по ее щеке, прежде чем убрать свою руку.
Он повернулся и пошел к двери, его рука прикоснулась к дверной ручке.
– Не забудь про сегодняшний бал, который устраивает моя сестра.
Пенелопа простонала.
– Мы должны пойти туда? Последнее, чтобы я сейчас хотела, это появляться на публике.
– Мы должны пройти, - твердо сказал Колин, - Дафна не так часто является хозяйкой бала, и очень сильно расстроится, если мы не появимся там.
– Я знаю, - вздохнув, пробормотала Пенелопа, - Я знаю. Я знала этого, даже когда жаловалась, прости меня.
Он улыбнулся.
– Все в порядке. Ты имеешь полное право сейчас на плохое настроение.
– Да, - ответила она, стараясь улыбнуться ему. - Имею полное право, не так ли?
– Я скоро вернусь, - пообещал он.
– Куда ты…, - начала было говорить она, но затем резко оборвала себя.
Он очевидно сейчас не хотел отвечать на вопросы, даже от нее.
Но к ее удивлению, он ответил: - Повидать брата.
– Энтони?
– Да.
Она ободряюще ему кивнула, пробормотав:
– Иди. Со мной будет все нормально.
Бриджертон всегда находил поддержку и источник силы в другом Бриджертоне.
Если Колин чувствовал, что он нуждается в совете брата, он должен немедленно пойти к нему.
– Не забудь подготовиться на бал Дафны, - напомнил он ей.
Она сердечно отсалютовала ему, и смотрела вслед, пока он выходил из комнаты.
Она подошла к окну, чтобы посмотреть, как он будет идти пешком, но он не появился, он должно быть сразу пошел к конюшням. Она тяжко вздохнула, и устало оперлась о подоконник. Ей так хотелось еще в последний раз посмотреть на него.
Она хотела узнать, что же он задумал.
Она хотела, хотя бы быть уверенной в том, что у него есть план.
Но в то же самое время она почувствовала странное чувство легкости и непринужденности. Колин все сделает правильно. Он сказал, что он все сделает, а он никогда не лгал.
Она знала, что ее идея, попросить помощи у леди Данбери, не была самым хорошим решением проблемы, но если у Колина не было идеи получше, что еще они могли сделать?
Но, сейчас она постаралась прогнать все тяжелые мысли из головы. Она была такой усталой, и такой взволнованной, что прямо сейчас ей просто необходимо закрыть глаза и не думать ни о чем, кроме зеленых изумрудных глаз ее мужа, и его теплой улыбки.
Завтра.
Завтра она поможет Колину найти решение их проблемы.
Сегодня она отдохнет. Она немного вздремнет, и попытается представить себе, как же ей сохранить лицо перед всем высшим светом сегодня вечером на балу, когда там непременно будет Крессида, наблюдая за ней, и выжидая ее малейшего неверного шага.
Можно было подумать, что после десяти лет притворства, она не представляла собой ничего большего, кроме стоящей у стенки зала и некому ненужной Пенелопы Физеренгтон, она привыкла играть эту роль, и скрывать свою истинную сущность.
Но так было тогда, когда ее тайна была никому неизвестна. Сейчас все изменилось. Пенелопа свернулась калачиком на софе и закрыла глаза.
Сейчас все изменилось, но ведь это не подразумевало, что изменилось в худшую сторону, разве не так? Все должно измениться к лучшему. Просто должно. Разве не так?
Колин начал сожалеть о своем решение поехать к брату в своем экипаже. Ему хотелось идти пешком - энергичное использование мышц своих ног, казалось единственно социально приемлемым выходом его ярости.
Но он сознавал, что сейчас время играет очень важную роль, и даже, несмотря на большое движение на улицах, экипаж доставит его к дому в Мэйфер, гораздо быстрее, чем он доберется туда на своих двоих.
Но в экипаже, стены надвигались на него, а воздух казался слишком спертым, и почему эта, богом проклятая, молочная повозка, именно сейчас умудрилась перегородить улицу?
Колин высунул голову наружу, все еще выглядывая из экипажа, хотя они уже начали останавливаться.
– Боже Всевышний, - пробормотал он, оглядывая место действия.
Разбитые бутылки, валялись по всей улице, молоко было повсюду, он не смог бы сказать, кто визжит громче - лошади, которые запутались в своих упряжках, или леди на тротуарах, чьи платья, оказались полностью забрызганные молоком.
Колин выпрыгнул из своего экипажа, с намерением помочь очистить улицу, но очень скоро стало очевидно, что затор на Оксфорд-стрит продлиться, еще, по меньшей мере, около часа.
Он проверил, что о лошадях должным образом позаботились, и сообщил своему кучеру, что пойдет пешком.
Он вызывающе смотрел на лица всех людей, которые проходили мимо него, словно наслаждаясь, когда они испуганно отводили свои глаза, сталкиваясь с такой откровенной враждебностью.
Он почти желал, чтобы один из них сделал комментарий по его поводу, чтобы он мог хоть кого-нибудь отдубасить, и выпустить пар.
Не имело значения, что единственным человеком, которому он так хотел свернуть шею, была Крессида Туомбли; для этой цели мог подойти любой человек.
Его гнев делал его неуравновешенным, неблагоразумным. Совсем не похожим на себя. Но он еще не был уверен, что же произошло с ним, после того, как Пенелопа рассказала об угрозах Крессиды. Это было больше чем злость, сильнее, чем ярость
Это было почти физическим ощущением; это пульсировало в его венах, покалывало его кожу.
Он хотел кого-нибудь ударить.
Он хотел пнуть что-нибудь, стукнуть кулаком об стену.
Он был в очень большой ярости, когда Пенелопа опубликовала свою последнюю колонку. Фактически, он думал, что на свете, не может быть большей злости и ярости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: