Джейн Кренц - Безрассудство

Тут можно читать онлайн Джейн Кренц - Безрассудство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Кренц - Безрассудство

Джейн Кренц - Безрассудство краткое содержание

Безрассудство - описание и краткое содержание, автор Джейн Кренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасная Феба Лейтон, с детства погруженная в романтический мир рыцарских романов, мечтала встретить того единственного, кто станет для нее рыцарем без страха и упрека, — и однажды обрела его в загадочном и безрассудно отважном Габриэле Баннере, графе Уальде. Их любовь, неистовая и безрассудная, предрешенная самим небом, вспыхнула подобно пожару, — и никакая опасность, никакая угроза не в силах были погасить это обжигающее пламя…

Безрассудство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безрассудство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джейн Кренц
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не останавливайся, не останавливайся, драгоценный мой тиран! — простонал лежавший на кровати мужчина. — Мы должны закончить это немедленно, или все погибло.

Рыжеволосая послушно взмахнула бичом. Феба содрогнулась.

— Сильнее! — вскричал истязуемый. — Еще!

— Конечно, конечно, любовь моя, — проворковала рыжая, — ты ведь раскаиваешься, правда?

— Да, да, я раскаиваюсь!

— Но ты еще недостаточно раскаиваешься. — И рыжеволосая принялась хлестать его кнутом, производя при этом невообразимый шум.

Мужчина, лежавший на кровати, застонал в сладостном восторге. Габриэль бросил несколько купюр на стол и молча указал на шкаф. Рыжеволосая взглядом пересчитала деньги и кивнула. Она не прерывала свой труд. Кнут свистел, мужчина стонал в восторженном крещендо, за которым никто не расслышал скрип отворившейся дверцы.

При виде ярких разноцветных платьев Феба забыла о нелепом эксцентричном зрелище, свидетельницей которого она только что вынуждена была стать. Она с благоговением любовалась каскадом сверкающих нарядов.

— Выбирай, — одними губами велел ей Габриэль.

Но как здесь выбирать?.. Феба была без ума буквально от всего! Но Габриэль бросил на нее один нетерпеливый взгляд, и Феба поняла, что мешкать нельзя. Она схватила переливающееся алое платье из сатинета и быстро натянула его через голову.

Стоны истязуемого становились все громче и неистовее. Габриэль пошарил на верхней полке шкафа и выудил светлый завитый парик. Он водрузил его на голову Фебы, и она застенчиво поглядела на своего мужа сквозь завесу светлых локонов.

Рыжеволосая кивком указала им на ящик с правой стороны шкафа. Проследив за ее взглядом, Габриэль выдвинул его и достал оттуда черную маску. Он протянул маску Фебе, и она поспешно скрыла за ней свое лицо.

Габриэль взял жену за руку, кивком поблагодарил куртизанку, трудившуюся в поте лица, и тихо отворил дверь. В ту самую минуту, когда Габриэль и Феба вышли в холл, человек, лежавший на кровати, издал последний восторженный вопль.

В следующую секунду они столкнулись с полным солидным человеком, который, слегка пошатываясь, шел им навстречу. Сквозь прорези маски Феба взглянула на него и, к своему ужасу, поняла, что хорошо знает этого человека.

То был лорд Прюстоун, веселый добродушный джентльмен, который не раз по-отечески болтал с ней на различных вечерах.

Увидев Габриэля, Прюстоун на миг смутился, затем подмигнул ему и приятельски похлопал по плечу:

— А, Уальд! Не думал, что повстречаю вас здесь так скоро после вашей свадьбы. Вам не нужно рассказывать мне, что женитьба не приносит ничего, кроме скуки.

— Я уже ухожу, — ответил Габриэль.

— И уводите с собой одну из курочек, а? — Прюстоун одобрительно захихикал, его взгляд прилип к глубокому декольте на алом платье Фебы.

— По специальной договоренности. — Голосом Габриэля, словно алмазом, можно было резать стекло. — Извините, Прюстоун. Мы очень спешим.

— Спешите, спешите любить, мои голубки! Наслаждайтесь жизнью. — Прюстоун, пошатываясь и оживленно размахивая руками, поспешил дальше, в глубины «Бархатного ада».

Габриэль практически тащил Фебу к задней лестнице. Он распахнул дверь и одним рывком сдернул жену с крыльца вниз.

— Боже мой, Габриэль, — успела прошептать она, — это был лорд Прюстоун.

— Я узнал его.

— Как он посмел даже подумать, что ты пойдешь в такое место? Ты ведь женат.

— Знаю. Поверь мне, я помню, что женат. И никогда еще не понимал это так хорошо, как сегодня ночью. Боже мой, Феба, я уже достаточно поволновался из-за тебя. А теперь осторожнее, не споткнись о тело — там внизу в конце лестницы на ступеньках.

— Тело? — Феба попыталась остановиться, но Габриэль продолжал тащить ее за собой. — Габриэль, здесь на ступеньках мертвец?

— Он потерял сознание. Он охранял вход на черную лестницу.

— Понятно. — Феба сглотнула. — Ты оглушил его, да?

— Нет, я пригласил его сыграть партию в вист! — Судя по голосу, терпение его иссякло. — Как, по-твоему, я попал в твою комнату? Шевелись, Феба, быстрее!

Феба заторопилась.

Через пять минут они укрылись в экипаже. На козлах с вожжами в руках их поджидал Стинтон. Всю дорогу домой Габриэль молчал.

Когда они наконец добрались, он сбросил с головы Фебы светлый парик, сорвал и отшвырнул маску. При свете дорожного фонаря она не могла понять выражения его глаз.

— Отправляйся к себе, немедленно, — приказал он, — я скоро поднимусь. Мне надо переговорить со Стинтоном, а потом мы обсудим с тобой кое-какие вопросы.

Глава 21

Габриэль, стоя на пороге, давал указания Стинтону:

— Постарайтесь найти Бакстера. Когда отыщете его, оставайтесь поблизости, но не давайте ему заметить, что его выследили. Делайте что хотите, но не теряйте его из виду.

— Хорошо, милорд. Постараюсь. — Стинтон, не выпуская вожжи из рук, вежливо прикоснулся к краю шляпы. — Очень рад, что наша маленькая леди в безопасности. Нутро у нее крепкое, если вы позволите мне так выразиться.

Габриэль охотно запретил бы своему агенту так выражаться, но у него не было времени отучать Стинтона от жаргона.

— Я передам жене ваше лестное мнение о ней, — сухо ответил он.

— Да-да, сэр, крепкое нутро. Так ей и скажите. Я еще не видал леди такого склада, вот что. — С этими словами Стинтон легонько тронул вожжи, и коляска покатила вниз по улице.

Габриэль вернулся в дом, запер дверь и помчался наверх, перескакивая через две ступеньки. В голове мутилось, все тело дрожало от пережитого напряжения. Пройдя по площадке, он подошел к комнате Фебы и приостановился, коснувшись ручки двери. Он понял, что не знает, с чего начать разговор.

Феба выбрала его.

Сколько бы лет он ни прожил, он никогда не сможет забыть ту минуту, когда Феба висела на самодельной веревке из простыней между двумя мужчинами, которые жаждали завладеть ею.

Она выбрала его.

Эта мысль жгла Габриэля словно пламя. Он ведь ни разу не говорил Фебе, что любит ее, он отказался даже доверять ей. Она же выбрала его и доверилась ему, а не своему златокудрому Ланселоту.

Повернув ручку, Габриэль отворил дверь, осторожно вошел в комнату и застыл на месте, увидев Фебу перед зеркалом. Она явно была в полном восторге от алого шелкового платья, которое он купил для нее у шлюхи.

— Габриэль, я так рада, что ты купил мне это платье! Я всегда говорила, что красные тона мне к лицу, хоть Мередит и уверяла, что на мне это будет выглядеть просто ужасно. — Феба закружилась на цыпочках, лицо сияло восторгом. — Скорей бы нас пригласили куда-нибудь в гости, я непременно надену его. Держу пари, ни на одной леди не будет ничего подобного.

— Думаю, это очень правильное предположение. — Габриэль слегка усмехнулся, разглядывая платье. Дешевая, чересчур яркая ткань горела так, что, казалось, освещала всю комнату. Юбка, довольно смело открывавшая ноги, заканчивалась пышными оборками. Глубокий вырез украшали огромные черные кружевные цветы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Кренц читать все книги автора по порядку

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безрассудство отзывы


Отзывы читателей о книге Безрассудство, автор: Джейн Кренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img