Мэдлин Бейкер - Путь Лэйси
- Название:Путь Лэйси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэдлин Бейкер - Путь Лэйси краткое содержание
Когда отца Лэйси Монтана приговорили к двадцати годам каторги, девушке ничего не оставалось, как отправиться вслед за тюремным фургоном, чтобы попытаться освободить его. Однако индейцы опередили девушку, и она оказалась посреди опаленной солнцем прерии с раненым заключенным на руках.
Оставшись вдвоем в пустыне, Мэтт Дрего и Лэйси ведут отчаянную борьбу за выживание, не замечая, как их начинают связывать новые узы, узы страсти. Мэтт Дрего мечтает покорить девушку, но, чтобы завоевать сердце Лэйси, ему сначала необходимо помочь ей спасти отца.
Путь Лэйси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Таккер внезапно замолчал, и его лицо снова, приняло бесстрастное выражение.
— Мне не нужно было говорить об этом.
— Совсем нет, — успокоила его Лэйси, озадаченная такой вспышкой ярости. Что мог найти Билли Хендерсон, чего боялся Джи-Джи?
— Сколько лет вашей сестре? — спросила Лэйси.
Таккер нахмурился.
— Двадцать два, двадцать три, я не уверен.
— Она так молода! — воскликнула Лэйси. — Вы не должны позволять ей тратить понапрасну лучшие годы своей жизни.
— Так что же вы предлагаете? — спросил Таккер. — Я испробовал все, что только мог придумать.
— Не знаю. Не возражаете, если я приду навестить ее?
— Вы можете попытаться, но я сомневаюсь, что она пустит вас.
Лэйси закусила губу, пытаясь понять, во что она может быть втянута.
— А она не… опасна, как вы думаете?
— Сюзанна? — Таккер рассмеялся. — Нет, она не опасна. Она просто одинокая.
Мэтт заволновался, когда Лэйси сказала, что собирается нанести визит сестре Таккера.
— Зачем тебе лезть в это дело? — недовольно спросил он. — Разве у нас недостаточно своих неприятностей, чтобы искать новых?
— Я не ищу неприятностей, — возразила Лэйси. — Я только…
Мэтт покачал головой.
— Мне не нравится это, но ты можешь делать все, что считаешь нужным.
Лэйси кивнула.
— Мэтт, как ты думаешь, Таккер мог иметь какое-то отношение к смерти Билли Хендерсона?
— Джи-Джи? — Мэтт пожал плечами. — Почему та спрашиваешь?
— Не знаю. Я разговаривала с ним прошлой ночью, и мне показалось, что он не очень-то любил Билли. Он сказал, что Билли вечно совал всюду свой нос и… ах, я не знаю. Это только мысли.
— Будь осторожна, Лэйси. Не вздумай и ты совать свой нос, куда не следует.
На следующее утро Лэйси подошла к дому Таккера. Она с трепетом поднялась по ступенькам и постучала в дверь.
Прошла минута, две. Никто не подошел к двери.
Лэйси снова постучала, на этот раз громче. Опять нет ответа. Она попыталась в третий раз, заколотив кулаком в дверь.
— Сюзанна? Я знаю, что ты здесь. Пожалуйста, впусти меня. Я друг Джи-Джи.
Прошла еще минута, и Лэйси уже хотела все бросить и пойти домой, как дверь приоткрылась и показалось бледное лицо.
— Сюзанна? — спросила Лэйси. — Меня зовут Лэйси Уолкер, я работаю у твоего брата.
— Чего вы хотите? — голос Сюзанны был тихим и хриплым, как будто она редко говорила вслух.
Что она хочет? Лэйси задумалась.
— Я… я никого не знаю в городе и подумала, что мы могли бы стать друзьями.
— Нет, спасибо, — ответила Сюзанна безразличным вежливым тоном, как будто она отказывалась от бисквита за ужином.
— Сюзанна, подожди, пожалуйста.
— До свидания, — сказала Сюзанна и закрыла дверь.
Лэйси не была обескуражена. Подружиться с Сюзанной стало для нее целью, вершиной, которую нужно было покорить, препятствием, которое нужно преодолеть, и она не собиралась сдаваться. Кроме того, это помогло бы ей занять себя. По ночам она работала в салуне с Мэттом. Днем они занимались любовью, ходили за покупками или наводили порядок в своей комнате. Иногда Мэтт на несколько часов ходил в салун днем, чтобы поиграть на свои собственные деньги. И как раз в это время Лэйси отправлялась к дому Таккера.
Сюзанна всегда открывала ей дверь, но никогда не приглашала войти и редко разговаривала больше минуты или двух. Но все равно, Лэйси считала это достижением.
Она посетила Сюзанну уже четыре раза за последние две недели, и когда в очередной раз стояла на ее крыльце, Сюзанна открыла дверь и пригласила ее в дом.
Довольная и взволнованная таким неожиданным поворотом событий, Лэйси вошла в дом. Дом был чудесный. Полы были сделаны из твердой древесины и отполированы до блеска. Стены покрывали бледно-голубые обои. Мебель красного дерева была обита темно-голубой дамасковой тканью, изящно расшитой золотыми нитями. На шелковых шнурах со стен свисали картины и зеркала.
Сюзанна провела ее в гостиную.
— Садитесь, пожалуйста, — пригласила она. Она присела на диван и указала Лэйси на место рядом с собой. — Вы моя первая гостья больше чем за год, — добавила она.
Лэйси улыбнулась, не зная, о чем говорить. — Могу я предложить вам чашку чая?
— Спасибо, с удовольствием.
Лэйси пыталась не задерживать на Сюзанне взгляд, но девушка была поистине красавицей. У нее была бледная кожа, огромные изумрудаые глаза. Ее волосы были такого же коричневого оттенка, как у Таккера, она укладывала их в строгий узел на затылке. У нее были миловидные черты лица, прекрасно очерченный прямой нос, брови и ресницы были темными на фоне прозрачной кожи. Ее руки были маленькие и изящные, а движения изысканные, когда она наливала чай в фарфоровые чашки. Она была одета в платье из черного шелка с высоким воротником и длинны ми рукавами.
Итак, — сказала Сюзанна тихим хриплым голосом — расскажите мне о себе.
Я даже не знаю, с чего начать, — сказала Лэйси и в течение часа рассказала Сюзанне о своем детстве, о том, как отреагировал ее отец на смерть матери, как она спасла Мэтта и влюбилась в него. Она не упомянула о том, что настоящая фамилия Мэтта была Дрего и он был в этом городе раньше.
Зеленые глаза Сюзанны были печальны, когда Лэйси закончила свой рассказ.
— Я была также влюблена когда-то, — тоскливо сказала она. — Наверное, Джи-Джи рассказывал вам.
— Да, мне очень жаль. Я попыталась представить себе, какой станет моя жизнь без Мэтта, и поэтому пришла сюда. Хочу сказать вам, что не нужно от всего отрекаться. Жизнь слишком ценна сама по себе, чтобы растрачивать ее впустую.
Сюзанна пожала плечами, ее глаза увлажнились.
— Я знаю, что вы говорите правду, и я сама говорила себе то же самое много раз, но я не могу жить без него.
Сюзанна встала. В своем строгом черном платье она была похожа на привидение.
— Я немного устала, Лэйси. Спасибо, что пришли. Было очень приятно побеседовать с вами.
Лэйси поднялась. Повинуясь порыву, она взяла Сюзанну за руку и пожала ее.
— Сюзанна, не сидите больше, закрывшись в доме. Это все напрасно. Вы красивая женщина. Я верю, что вы можете многое дать другим.
Сюзанна медленно покачала головой.
— У меня внутри ничего не осталось, — печально ответила она. — Билли все унес с собой.
Она положила свою руку на плечо Лэйси.
— Пожалуйста, не приходите сюда больше. Это слишком больно.
— Мне очень жаль, Сюзанна, — искренне произнесла Лэйси. — Я не хотела сделать вам больно. Надеюсь, что вы будете думать обо мне как о друге. И если я что-то смогу сделать для вас, пожалуйста, дайте знать.
— Спасибо, Лэйси, — пробормотала Сюзанна. — До свидания.
Ночью, лежа в теплых объятиях Мэтта, Лэйси рассказала ему о своей встрече с сестрой Таккера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: