Ширли Басби - Наконец-то!

Тут можно читать онлайн Ширли Басби - Наконец-то! - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ширли Басби - Наконец-то!

Ширли Басби - Наконец-то! краткое содержание

Наконец-то! - описание и краткое содержание, автор Ширли Басби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...

Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..

Наконец-то! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наконец-то! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Басби
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она понимала: Тони нарочно задает вопросы — он тянет время! Надо что-то делать, но что? Мысли ее путались. Когда она шла сюда, она подозревала, что это ловушка, так? И приняла меры предосторожности… Пистолет! Где же он? Может, упал она пол, когда Берджиз ее ударил? Арабелла сосредоточенно думала, превозмогая жуткую головную боль.

Слегка повернувшись, она почувствовала, что в спину ей упирается что-то твердое, и чуть не вскрикнула от облегчения. Пистолет здесь, у нее, Берджиз не заметил его в складках шали!

Прикрыв глаза на случай, если Берджизу вдруг вздумается посмотреть в ее сторону, она очень медленно и осторожно просунула руку под спину. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она нащупала холодный металл. Губы Арабеллы дрогнули в мрачной усмешке. Берджиза ждет очень неприятный сюрприз!

Между тем преступник, нашедший в лице Тони благодарного слушателя, охотно отвечал на поставленный вопрос:

— Мерси? Она умерла сама — ей я не помогал. Ну разве что самую малость. Узнав о ее побеге с Терреллом, я постарался довести эту новость до твоих ушей. Разумеется, я не мог предугадать, чем все это закончится, но результат меня вполне удовлетворил.

— И именно тогда ты позарился на мое состояние?

— Нет. Это случилось позже. В те дни я кое-как перебивался на жалкие отцовские подачки. — Взгляд его сделался отрешенно-задумчивым. — Я уже принял решение убить отца и Франклина, но еще не был готов к такому серьезному шагу. — Он улыбнулся. — Только потом, расправившись с Элизабет, я понял, как это просто.

Тони говорил с Берджизом и краем глаза следил за осторожными действиями Арабеллы.

— Однако убить взрослого мужчину труднее, чем беззащитную женщину, не так ли? — спросил он с издевкой.

Берджиз скорчил отвратительную гримасу:

— А Лейтон? Я убил его почти так же легко, как Элизабет и Молли.

— Согласен, — холодно бросил Тони, намеренно провоцируя Берджиза. Этому негодяю слишком долго везло! — Ты трусливо ударил его ножом в спину. Это можно сравнить с убийством беспомощной женщины.

— Да как т-ты смеешь? — рявкнул Берджиз. — Я не трус!

— Неужели? По-твоему, застрелить беременную женщину — это не трусость? А задушить женщину, которая вдвое слабее тебя? Или воткнуть мужчине кинжал в спину? — Тони покачал головой. — Я бы сказал, что на такие вещи способен только трусливый негодяй.

— Проклятие! — Берджиз шагнул к Тони и хлестнул его по щеке. — Возьми свои слова обратно! Я не трус. И сейчас ты в этом убедишься.

Он замахнулся для нового удара. Тони, который только и ждал этого момента, бросился на злодея, перехватил его руку с пистолетом, а другой сдавил ему горло.

Выпучив глаза и задыхаясь, Берджиз царапал своего противника, пытаясь избавиться от удушающей хватки. Но Тони только улыбался и крепче сжимал пальцами его горло. Охваченный ужасом, Берджиз сделал попытку высвободить руку с оружием.

При первом движении Тони Арабелла кое-как поднялась с кровати, держа перед собой пистолет. Ноги ее подгибались, к горлу подкатывала тошнота. В первый момент она испугалась, что опять потеряет сознание, но быстро преодолела свою слабость.

Тем временем двое мужчин сцепились друг с другом в жуткой пародии на объятия. В тусклом свете единственной лампы они раскачивались из стороны в сторону, словно от порывов ураганного ветра. Их тени плясали на стенах, а тишину нарушали тяжелые хрипы и глухое рычание. Зрелище было жутким.

Тони был сильнее и хладнокровнее Берджиза. Он знал, что от исхода этого поединка зависят жизни дорогих ему людей. Ударив руку, в которой Берджиз держал пистолет, о деревянный стол, он с мрачной усмешкой услышал крик своего противника и продолжал бить до тех пор, пока пистолет не упал на пол.

Напомнив себе, сколько горя причинил ему этот человек, Тони обрушил на Берджиза всю силу своей слепой ярости. Каждый стон, каждый крик негодяя ложился целительным бальзамом на израненное сердце Даггета. Но тихий голос Арабеллы привел его в чувство:

— Не надо, Тони. Прекрати! Не убивай его — он этого не стоит.

Тони брезгливо отпустил свою жертву, и Берджиз рухнул к его ногам.

В следующую секунду Арабелла была в объятиях Тони. Он целовал ее рыжие локоны и шептал:

— Я люблю тебя! Люблю! И буду любить всегда.

— Знаю, милый. Я тоже тебя люблю.

Он заглянул в ее сияющие глаза.

— Как ты?

Она слабо улыбнулась:

— Голова болит, но это не страшно: меня вылечит холодный компресс.

Тони содрогнулся, подумав, что всего несколько мгновений назад они были на волосок от смерти.

— Боже мой, дорогая, как же я тебя люблю! — воскликнул он, сжав Арабеллу в пылких объятиях.

Арабелла машинально опустила свой пистолет в глубокий карман платья и нежно дотронулась до щеки Тони.

— Не больше, чем я тебя.

— Если вы закончили объясняться друг другу в любви, — вмешался Патрик, с глухим стоном приподнимаясь на кровати и держась рукой за голову, — то давайте что-нибукдь сделаем с этой тварью на полу.

Тони посмотрел на Патрика поверх головы Арабеллы.

— Он сильно тебя ударил?

Патрик поморщился:

— Моя гордость пострадала гораздо больше, чем голова, дружище. — Он взглянул на Берджиза, и на его лице мелькнуло удивление. — Значит, Сапог оказался Берджизом?

Тони кивнул:

— Да. Он всех нас обвел вокруг пальца. Я никогда не подозревал его всерьез. Я просто не мог себе представить, что кто-то ради денег готов убить родного отца и брата… Оказалось, я ошибался. И эта ошибка чуть не стоила нам жизни.

Кое-как встав с кровати, Патрик поднял с пола свою рубашку, накинул и проковылял к креслу, в котором недавно сидел Тони.

— Какой же я дурак — попался на крючок полному ничтожеству! Никогда себе этого не прощу. — Патрик поморщился и осторожно потер затылок. — Я чувствовал, что это ловушка, но считал, что хорошо подготовился. — Он покосился на Тони. — Слава Богу, ты получил мою записку. А то бы нас уже не было в живых.

Тони нахмурился:

— Я получил только одну записку — якобы от мачехи Арабеллы.

Когда Патрик потянулся за рубашкой, Арабелла вспомнила о собственной наготе. Отвернувшись, она быстро поправила лиф и вступила в разговор:

— Я тоже послала к тебе слугу с запиской. Получив депешу Патрика, я поняла: здесь что-то не так — и сообщила тебе, что мы встречаемся с Патриком в охотничьем домике в восемь часов.

Все трое переглянулись, потом посмотрели вниз, на стонущего Берджиза.

— Похоже, — мрачно изрек Тони, — мой кузен застраховался от любых неожиданностей. Боюсь, что посланные вами с записками слуги мертвы.

Арабелла уткнулась лицом в грудь Тони.

— Я уже жалею, что не дала тебе его убить, — прошептала она.

— Кстати, что мы с ним будем делать? — устало спросил Патрик. — Если даже мы удивились, узнав, что Берджиз — преступник, то как нам убедить в этом всех остальных? У нас нет никаких доказательств, кроме записки, адресованной Молли, и наших личных свидетельств о событиях этой ночи. — Его губы сложились в грустную усмешку. — Только вряд ли нам кто-нибудь поверит. — Он взглянул на Тони. — Не такая у нас с тобой репутация. А Арабелла… скажут: она лжет, чтобы тебя выгородить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ширли Басби читать все книги автора по порядку

Ширли Басби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наконец-то! отзывы


Отзывы читателей о книге Наконец-то!, автор: Ширли Басби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img