LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джо Гудмэн - Все, что мне нужно

Джо Гудмэн - Все, что мне нужно

Тут можно читать онлайн Джо Гудмэн - Все, что мне нужно - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Все, что мне нужно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.16/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джо Гудмэн - Все, что мне нужно краткое содержание

Все, что мне нужно - описание и краткое содержание, автор Джо Гудмэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают!

Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…

Все, что мне нужно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все, что мне нужно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Гудмэн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нортхем улыбнулся Софи:

– С леди Дансмор все в порядке, хотя она и вела себя несколько более нервно, чем мы ожидали.

– Она упала в обморок?

– Да, - подумав мгновение, ответил он. - Думаю, именно так и случилось.

Норт закрыл дверцу кареты, прежде чем Софи успела задать следующий вопрос, и назвал кучеру адрес лондонского дома Истлина на Эверли-сквер. Карета двинулась вперед, Саут и Уэст сопровождали ее верхом. Сам Нортхем сел на коня, только когда дверь дома Дансмора закрылась.

В целом все прошло на удивление спокойно, подумал Нортхем. Графу не хотелось вовлекать леди Софию в такое рискованное предприятие, и он согласился взять ее только из-за детей. Однако присутствие Софи оказалось весьма кстати. Она вела себя как хороший солдат, с начала и до конца поступая в точности так, как ей было сказано. Не было сомнений, что в сложной ситуации на нее можно положиться. Ее не смутили даже пронзительные крики леди Дансмор, хотя, возможно, она-то как раз могла предвидеть подобную реакцию ее светлости в отличие от остальных. Норт усмехнулся при мысли, что Софи позволила им пройти в спальню Абигайл, отлично зная, что их там ожидает. Леди Дансмор вела себя как настоящая фурия. Что ж, прекрасный урок для них. Софи проучила их за излишнюю самонадеянность.

Ее жест достоин самого Иста, хотя тот вряд ли стал бы так подшучивать над своими друзьями. Тем не менее Компас-клуб умел оценить добрую шутку, и леди София мгновенно завоевала симпатию друзей своего мужа. Эта женщина, безусловно, заставит любого считаться с ней, подумал Норт.

***

В доме миссис Сойер царила абсолютная тишина, когда Истлин бесшумно открыл боковую дверь. Воспользовавшись черным ходом, маркиз попал в пустынную кухню. Здесь он замер на пороге, с трудом переводя дух, затем осторожно двинулся дальше, в темноту, стараясь не натолкнуться на мебель. Дом, который нашел Дансмор для Аннет, был незнаком Исту, но маркиз долго изучал его снаружи, прежде чем проникнуть внутрь, и теперь неплохо представлял себе расположение комнат. Истлину удалось подняться вверх по лестнице для прислуги, даже не прибегая к помощи свечи. На втором этаже оказалось гораздо легче сориентироваться, потому что сквозь большое окно в дальнем конце коридора проникал яркий лунный свет.

Ист осторожно заглянул сначала в одну комнату, затем во вторую и в третью. Но ни в одной из них он не нашел ни его бывшей любовницы, ни Дансмора. Наконец, Ист подошел к четвертой, и последней, двери на этаже и взялся за ручку, предвкушая удачное завершение своего ночного приключения. Тихо отворив дверь, маркиз понял, что ошибался.

***

Принц- регент тяжело осел в кресле. Его корсет едва выдержал подобное испытание на прочность и жалобно затрещал. Следовать велению моды всегда представлялось принцу крайне утомительным занятием. Но пока Красавчик Браммел, лучший лондонский модельер, продолжал настаивать на том, что подлинного денди отличают стройная фигура и изящная талия, принцу ничего не оставалось, кроме как потуже затянуть свой внушительный живот в узкий корсет из прочного китового уса. Принц сделал вид, что не слышал, как трещит корсет, и мужественно принял непринужденную позу. Хотя большинство присутствующих в зале, за исключением полковника Блэквуда, принадлежали к оппозиции, никто из них не посмел улыбнуться.

– Продолжайте, - произнес принц-регент. - Ваши расчетные книги и сами по себе рассказали нам достаточно, но все же очень хотелось бы услышать что-нибудь и от вас. Вы хотели что-то добавить, Тремонт?

Граф взглянул на свои записи в руках полковника Блэквуда, раскрытые на странице, описывающей во всех подробностях, как его сын обманным путем выманил деньги у компании «Ллойд».

– Кажется, я уже все сказал, - промолвил Тремонт.

– Что ж, очень жаль. Довольно скверно с вашей стороны. А мне бы хотелось обсудить с вами подробности покушения на мою жизнь. Ну что, припоминаете? Во время открытия парламентских слушаний в прошлом году? Теперь, когда стало известно о заговоре, мне кажется, уместно провести новое расследование. Как вы думаете, полковник? От таких людей можно всего ожидать. Я убежден, что они способны убить своего монарха.

Епископы принялись шумно протестовать, но полковник жестом призвал их к молчанию.

– Не тратьте слов, джентльмены. Из достоверного источника я узнал, что один из вас непосредственно участвовал в покушении на принца-регента. Остается только выяснить, действовал ли он в одиночку или с вашего общего одобрения. - Полковник склонился над раскрытой расчетной книгой, рассматривая написанное в ней поверх очков. - Теперь относительно ваших вложений в торговлю опиумом. Я считаю, что…

Блэквуда прервал стук в дверь. В зале появился один из секретарей принца. Вошедший поклонился, принес свои извинения за то, что ослушался приказа ни в коем случае не прерывать заседание, и вручил принцу-регенту срочную депешу.

Принц отпустил секретаря, прочел короткое послание и передал его полковнику. Выражение лица Блэквуда нисколько не изменилось, и принц в очередной раз поразился его самообладанию. Полковник умел держать себя в руках.

Блэквуд сложил записку и, закрывая расчетную книгу Тремонта, сунул ее как закладку между страниц.

– Оказывается, мы все недооценивали вашего сына, Тремонт, - проговорил он тоном, лишенным всякого выражения. - Виконт бежал, и у него достало здравого смысла избавиться от своей любовницы. Однако способ, который избрал Дансмор, не свидетельствует о его большом уме. Она мертва.

***

Истлин нашел друзей у себя в гостиной вместе с Софи. Его появление вызвало всеобщее удивление. Маркиза никто не ждал раньше двух часов, и его ожидали не одного. Внезапное возвращение Иста и его встревоженный вид могли означать только одно: что-то пошло не так, как нужно.

Софи хотела подняться, но Ист сделал ей знак оставаться на месте, и она снова опустилась в кресло.

– Что случилось? - спросила она, высказав вслух то, что тревожило всех.

Не отвечая на ее вопрос, Ист спросил:

– Леди Дансмор уже здесь? А дети?

– Да, да, они все наверху, спят. Леди Гилберт тоже. Лорд Саутертон сам доставил ее сюда.

Уэст вскочил на ноги.

– У тебя такой вид. Ист, словно тебе необходимо выпить. Может, рюмочку бренди?

– Лучше виски. - Ист подошел к камину, сбросил плащ и перчатки для верховой езды и протянул руки к огню.

– Оставь нас, Софи.

– Нет, милорд, я останусь. - В комнате воцарилась тишина. Даже Уэст остановился на полпути к шкафчику со спиртным. - Я не собиралась ставить тебя в неловкое положение перед твоими друзьями, - храбро продолжала Софи. - И мне не доставляет никакого удовольствия вступать с тобой в спор. Но должна тебе напомнить, что Гарольд и Тремонт все же члены моей семьи. И я имею право знать, что случилось.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Гудмэн читать все книги автора по порядку

Джо Гудмэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все, что мне нужно отзывы


Отзывы читателей о книге Все, что мне нужно, автор: Джо Гудмэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img