Лей Гринвуд - Виолетта
- Название:Виолетта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- ISBN:5-88590-674-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лей Гринвуд - Виолетта краткое содержание
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Виолетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По-моему, Эсси уже все объяснила достаточно ясно. Мне нужно было принять ванну.
— Но спускаться полуобнаженным…
— Я собирался вернуться назад до появления девочек. У меня здесь пока есть единственная рубашка, но скоро принесут еще несколько свежих.
— Вам следовало бы дождаться этого времени. Наконец, вы могли бы, послать за мной. И вообще могли сделать очень многое вместо того, чтобы вызывать истерику у половины девочек.
— Ничего с ними не случилось, — небрежно заметил Джефф. — Они просто немного развлеклись.
— Я это поняла. Тем не менее некоторые из них очень разволновались, особенно Бетти Сью.
— Эта экзальтированная телка?!
— Я настаиваю, чтобы вы следили за своей речью! — в сердцах воскликнула Виолетта.
— Предпочитаете что-нибудь похлеще? Глубоко вздохнув, Виолетта начала считать до десяти, но дошла только до четырех.
— .Нет, не предпочитаю. Я предпочитаю, чтобы вы вернулись в свою комнату и не выходили оттуда до конца карантина.
— Это невозможно, — невозмутимо ответил Джефф. — Но пока я принимаю ванну, вы можете подумать над своим вторым заветным желанием.
— После того, что вы тут натворили, вряд ли вы можете принимать ванну.
— Но я все еще неприятно пахну.
Виолетта не могла не согласиться с его доводами: человек, действительно, имеет право быть чистым, так же как и использовать ванную комнату в других целях. Боже! Об этом она даже не подумала.
— Но ванны предназначены для девочек. Ее слова прозвучали довольно глупо, но это было все, что ей пришло в голову.
— А у вас есть другие? — поинтересовался Джефф.
— Нет.
— Вы сами тоже пользуетесь ими?
— Конечно, я ведь живу здесь.
— Я тоже, — напомнил Джефф. — Не думаю, что оставлю какую-нибудь ужасную инфекцию, но обещаю очень тщательно вымыть после себя ванну.
Догадавшись, что он снова насмехается над ней, Виолетта пробормотала:
— Не будьте смешным.
— Но я себя таковым чувствую, — уже более серьезно проговорил Джефф. — А полотенца у вас найдутся? Или мне придется бегать вверх-вниз по лестнице, пока не высохну?
Виолетта прошла в кладовую и принесла два полотенца.
— Этого достаточно?
— Я позову вас, если не хватит.
— Я не услышу.
— Тогда вам лучше остаться здесь. А то в следующий раз мне придется выйти совсем голым.
Виолетта сделала паузу, перед тем как ответить. Да он просто-напросто издевается над ней!
— Полагаю, вы не захотите снова расстраивать девочек. Очевидно, вы успели заметить: они слишком впечатлительны.
— Я бы сказал, глупы. Ни один мужчина не отреагирует подобным же образом, увидев выходящую из ванной женщину.
— Ни одна женщина не выйдет из ванной полуобнаженной, — возразила Виолетта.
В глазах Джеффа заплясали чертики.
— Некоторые, я знаю, выходят вообще без одежды.
— Очевидно, я должна добавить: леди, — многозначительно заметила Виолетта. Джефф усмехнулся.
— Думаю, мне следует принять ванну до того, как я успею еще кого-нибудь шокировать своим видом. Вы сумеете на это время удержать девочек в комнатах или мне нужно чем-то запереть дверь?
— Мне бы хотелось, чтобы вы как можно скорее вернулись наверх. Если вам еще что-либо понадобится… — Виолетта не решилась закончить предложение, подумав, что его дальнейшие просьбы, возможно, снова заставят ее покраснеть.
— Вы сразу же примчитесь на мой зов? Резко повернувшись, Виолетта удалилась прочь. Еще минута, и она уже не отвечала бы за себя! Непонятно, почему поддразнивания Джеффа так действовали на нее, но Виолетта твердо знала: терпение ее на пределе.
— Бетти Сью сказала это назло, — заявила Аурелия, как только Виолетта вошла в комнату.
— Она всегда так поступает, — подтвердила Джульетта.
— Бетти Сью утверждает, будто мой папа никогда не придет, — пожаловалась Эсси. — Она говорит, что папа — грязный старый траппер, которому повезло раздобыть немного золота, ставя ловушку на бобра. Но это неправда, мисс Гудвин! Мой папа каждый день ходит в офис, как и этот человек.
— Мистер Рандольф, — поправила девочку Виолетта.
— Мистер Рандольф сказал, что мой папа собирается навестить меня. Бетти Сью все врет! Лживая коза!
— Послушайте, девочки. Мистер Рандольф проведет здесь еще несколько дней. Нельзя позволить, чтобы каждый раз, когда он захочет принять ванну, у нас происходило нечто подобное. Вы должны помочь мне.
— Как?
Виолетте хотелось бы и самой знать это. Она не подумала, что Джеффу придется иметь дело не только с ней, но и с девочками.
— Необходимо, чтобы одна из вас наблюдала за мистером Рандольфом и сообщала мне, когда он направляется в ванную. Более того, пожалуйста, не обращайте внимания на то, что могут сказать Бетти Сью или какая-нибудь другая девочка. Они сейчас слишком взволнованны, чтобы думать, прежде чем говорить.
— Мисс Гудвин! — раздалось из коридора. Одна из девочек стояла у лестницы, окидывая любопытным взглядом холл в поисках мистера Рандольфа.
— Я думала, все поняли мою просьбу не выходить без разрешения, — строго заметила Виолетта.
— Записка от мисс Сеттл. Бет сказала, что вы захотите немедленно прочитать ее.
— Спасибо, Коринна. А теперь быстро ступай вниз и передай Бет, чтобы остальные записки она приносила сама.
— Да, мисс Гудвин.
Дождавшись, пока девочка спустится вниз, Виолетта открыла письмо. Оно оказалось очень коротким.
«Извините за задержку ответа, но ваше сообщение поразило меня. Я даже не представляла себе, что могло произойти подобное, и такой человек, как мистер Рандольф, оказался заперт в нашей школе. Как вы могли это допустить? Сделайте все, что в ваших силах, чтобы ему было удобно. Предоставьте в его распоряжение все здание и персонал, включая вас самих. Постарайтесь, чтобы девочки знали об этом как можно меньше.
Элеонора Сеттл».
Записка разозлила Виолетту. Мисс Сеттл не только возлагала на нее ответственность, но и ясно давала понять, что Виолетта обязана сделать все возможное, чтобы и мисс Сеттл, и школа избежали неприятностей.
«… предоставьте в его распоряжение все здание и персонал…».
Впрочем, не в ее власти запретить Джефферсо-ну Рандольфу использовать здание так, как ему хочется. Это был человек без предрассудков. Что касается того, чтобы девочки не обращали внимания на его присутствие… Прогулки Джеффа в полуобнаженном виде вряд ли способствовали этому. Наверняка девочки будут еще долгие месяцы вспоминать об этом.
«… включая вас…»
Виолетта не стала до конца развивать эту мысль.
Кроме того, если мистер Рандольф будет продолжать вести себя подобным образом, хорошо еще, если она не убьет его.
Виолетта посмотрела на закрытую дверь ванной комнаты, решив, однако, не сообщать мисс Сеттл, как широко мистер Рандольф пользуется гостеприимством.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: