Лей Гринвуд - Виолетта
- Название:Виолетта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- ISBN:5-88590-674-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лей Гринвуд - Виолетта краткое содержание
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Виолетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы официально освобождаетесь от своих обязанностей, — с улыбкой произнес он. — Говорят, у меня недюжинные способности няни.
— Нам не нужна няня. Мы уже не дети, — запротестовала Аурелия.
— Знаю, — скорчил гримасу Монти. — Вы прелестные маленькие леди.
— Мисс Гудвин считает нас красивыми.
— Мисс Гудвин явно пошутила, — рассмеялся Монти и обратился к Виолетте: — Кстати, Роза ждет вас в доме, чтобы попить чайку и посплетничать. Думаю, это лучше, чем быть оседланными этой парочкой.
При этом Монти состроил девочкам еще одну гримасу. Они дружно захихикали. Тогда он подхватил их под руки и под взрывы смеха и визг понес к стойлу.
Мисс Сеттл, наверняка, пришла бы в ужас при виде подобной сцены, но близнецам это нравилось. Улыбнувшись, Виолетта направилась в дом, радуясь, что остальную часть дня будет предоставлена сама себе.
Вместе с Розой в комнате находилась и Ферн.
Роза усадила Виолетту за стол, подала ей чашку горячего чая и продолжила прерванный разговор.
— Ты виделась с Джеффом с тех пор?
— Нет, — ответила Ферн. — По-моему, из-за своей работы он в конце концов сошел с ума.
— Думаю, дело не только в этом, — возразила Роза, озабоченно сдвинув брови. — Но с ним явно что-то происходит. Джефф никогда раньше так не поступал.
— Джефф заболел? — осторожно спросила Виолетта, стараясь не выдать своего волнения.
— Нет, — сказала Ферн. — Представьте себе, три дня назад он явился сюда в половине седьмого, разбудил меня и Мэдисона и принялся извиняться за все, что наговорил мне за годы моего замужества. Затем Джефф начал превозносить мои достоинства. В конце концов я едва могла себя узнать. Мэдисон готов биться об заклад, что Джефф был пьян.
— Джордж тоже беспокоится о нем, — заметила Роза. — Джефф проделал подобное и по отношению ко мне. Если бы я не сидела в тот момент, то вряд ли устояла бы на ногах. Я никогда не сомневалась, что говорила Джеффу справедливые вещи, но когда он закончил свою речь, пожалела о половине сказанного.
— Мы надеялись, что вы поможете нам раскрыть этот секрет, — обратилась Ферн к Виолетте. — Мы в полной растерянности.
— Не имею понятия, о чем идет речь, — пробормотала Виолетта, внимательно изучая свою чашку.
— Джефф никогда в жизни не извинялся, — сказала Роза. — Он так изменился за последние несколько дней, что совершенно забыл об этом.
— Джефф даже стал добрее относиться к мальчикам. Подумайте, к мальчикам! Обычно он их выносит не больше пяти минут, — воскликнула Ферн.
— Думаю, что-то все-таки произошло, — сделала вывод Роза, — причем такое значительное, что Джефф перестал придавать значение войне и покалеченной руке.
При этом она опять посмотрела на Виолетту.
— Что бы это могло быть? — удивилась Ферн.
— Не знаю, — пожала плечами Роза. — Вот только как бы Джефф не выкинул что-нибудь неожиданное.
— Например?
— Понятия не имею.
Роза продолжала изучающе рассматривать Виолетту, словно надеясь, что молодая женщина прояснит ситуацию.
— Как продвигаются дела с родео? — спросила Виолетта, поспешно меняя тему разговора.
«Джефф извинился и вообще вел себя необычно», — пронеслось у нее в голове. Теперь Роза, наверняка, ожидает от него какого-то неожиданного поступка, например, любви к женщине-янки.
Виолетта снова вспомнила тот пламенный поцелуй. Последние три дня она не могла думать ни о чем другом. Джефф целовал ее так, словно был не в силах остановиться…
Виолетта продолжала исправно исполнять свои обязанности воспитательницы, но даже дети понимали: ее что-то очень сильно беспокоит. Ей так хотелось увидеть Джеффа, что приходилось постоянно следить за собой, чтобы случайно не заговорить о нем. В то же время Виолетта не уставала твердить себе: Джефф даже не обмолвился об их дальнейших отношениях. Да, он мог целоваться с ней полночи, но, прожив столько лет отшельником, вряд ли так легко позволит себе более серьезные вольности. Виолетта тоже наслаждалась поцеуями, но не могла же она силой тащить мужчину к алтарю.
С другой стороны, ей было прекрасно известно, как трудно заботиться о мужчине. Да и собственная свобода и независимость выглядели такими заманчивыми, чтобы не принимать их во внимание, Кроме того, и Джефф, и Харви Макки, и любой другой мужчина, наверняка, потребуют от нее гораздо большего, чем несколько поцелуев или совместных обедов.
Виолетта постаралась взять себя в руки и усмирить свои растревоженные мысли. Сейчас ей лучше всего обратить внимание на то, что говорит Роза. Во-первых, скоро должно состояться родео, во-вторых, нужно узнать, как чувствует себя Ферн.
Признаться, жена Мэдисона выглядела не лучше, чем в прошлый раз, но Виолетта надеялась, что ей не станет хуже до приезда доктора Улмстеда.
— Монти уже проделал большую работу, — рассказывала Роза. — Вот подождите, скоро увидите, что он напридумывал. Мы также послали приглашение Вильяму Генри и Элизабет. Они должны приехать завтра.
Речь шла о брате и сестре, которые никому никогда не доставляли никаких хлопот.
— А мне с таким трудом удалось уговорить Монти не приглашать Хена, — сказала Ферн. — И как только он согласился, пришла телеграмма. Вы не поверите, Лорел опять беременна! — она засмеялась и повернулась к Виолетте. — Может, вы уговорите своего доктора построить клинику в Денвере? Наше семейство так преуспевает в этом деле, что ему не понадобятся другие пациенты.
— Так Хен все-таки приедет? — не поняла Виолетта.
— Только весной.
— Вот и хорошо, — вмешалась Роза. — Зачем тебе нужно, чтобы Адам и Джордан ссорились с твоими мальчиками?
— Вы, наверное, уже решили, что Монти и сам достаточно необуздан? — спросила Ферн у Виолетты. — Но когда они сходятся вместе с Хеном, Лорел и Айрис просто не остается места. Кроме того, Хен терпеть не может Ай рис.
— Но Джефф ведь изменил свое отношение к ней. Возможно, и Хен сделает то же самое, — предположила Роза.
— Но не оба сразу, — усмехнулась Ферн. — Боюсь, такого я бы не выдержала.
Обе женщины рассмеялись, затем Роза обратилась к Виолетте:
— Вы уж извините, что мы столько времени перемываем косточки нашей семье. Наверное, вы не видите в этом ничего смешного.
— Напротив, мне очень нравится слушать, — возразила Виолетта. — Ведь у меня нет своей семьи. Роза подошла к Виолетте и положила руку ей на плечо.
— Поэтому нам так приятно чувствовать себя частью этой большой семьи. Конечно, у нас хватает и других проблем, но когда мы собираемся вместе, очень трудно думать о чем-то другом, кроме Рандольфов.
— Большинство из них приедет на родео, — добавила Ферн. — Что-то вроде сборища всего клана.
Но Виолетту беспокоило лишь одно: будет ли здесь Джефф. Кроме того, на родео была приглашена вся школа во главе с мисс Сеттл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: