Джил Грегори - Всегда ты

Тут можно читать онлайн Джил Грегори - Всегда ты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джил Грегори - Всегда ты краткое содержание

Всегда ты - описание и краткое содержание, автор Джил Грегори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…

Всегда ты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всегда ты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Грегори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В свете костра она видела, что Рей и Зик уже устроились на ночлег, но Кэл по-прежнему невозмутимо сидел поодаль от огня, облокотившись спиной о пенек, и курил сигарету.

«Завтра я заставлю его пожалеть, что он взялся за это дело. Он поймет, что совершил большую ошибку».

Сон сморил Мелору почти мгновенно, вытеснив из ее сознания Кэла с его безжалостной невозмутимостью и равнодушными зелеными глазами, дав возможность на некоторое время погрузиться в сладостное забвение.

До утра девушка ни разу не пошевелилась.

Глава 3

Мелоре показалось, что утро наступило слишком быстро. Она услышала шарканье ботинок о камни, приглушенные низкие голоса мужчин, топот копыт седлаемых лошадей. В одно мгновение память воскресила ужасные события прошлой ночи.

Девушка затаилась, делая вид, что спит, чтобы послушать, о чем Кэл тихо переговаривался со своими сообщниками.

— Не стоит испытывать судьбу; необходимо уничтожить все следы нашей стоянки, — тихо сказал он. Сильный порыв влажного ветра унес следующую фразу. Когда он стих, Мелора изо всех сил напрягла слух, чтобы расслышать обрывки: — … хотя, на нашу удачу, скоро пойдет дождь и смоет следы, мы должны быть абсолютно уверены, что никто не сядет нам на хвост.

— Не волнуйся, Кэл, никто не догадается, где Следует искать маленькую леди, до тех пор пока ты не предоставишь им эту возможность, вот так-то, — сказал Зик. Мелора сразу узнала его скрипучий голос.

— А когда мы разделимся, Кэл? — долетел до нее голос Рея сквозь посторонний звук, похожий на звон горшков и сковородок. Неужели ей только показалось, что воздух наполнился ароматом свежесваренного кофе и жареного мяса?

— У Тропы Грома, — ответил Кэл. — Если поторопимся, доберемся туда еще до захода солнца.

Мужчины отошли чуть дальше, и больше Мелора не смогла разобрать ни слова. Ее мысли невольно унеслись к дому. Перед глазами как в калейдоскопе замелькали лица близких: Джинкс, которая, сидя за накрытым к завтраку столом, спрашивает у Эгги, где ее сестра; Эгги, которая поднимается в ее комнату и с ужасом обнаруживает, что постель не смята и Мел не ночевала дома, и Вайэта, который узнает, что его невеста бесследно исчезла…

«Не думай об этом, а то заплачешь. Лучше сосредоточься на том, что можно предпринять. Надо перехитрить Кэла, или как его там, и этих его идиотов. Помни, ты не какая-нибудь сентиментальная дура, которая не знает, как за себя постоять, — ты дочь Крейга Дина».

Мелора с глубоким вздохом наконец открыла глаза и незаметно огляделась.

Мужчины стояли возле лошадей и, не глядя в ее сторону, тихо переговаривались о чем-то. Девушка приподняла голову, В утреннем свете поляна выглядела совсем иначе. Она была гораздо больше и заросла травой. Погода совсем испортилась. По небу неслись свинцовые тучи, холодный воздух был насыщен влагой.

Во всё стороны простиралась бескрайняя равнина, к северу постепенно переходящая в горные хребты.

Мелоре вдруг пришла в голову дерзкая идея — вскочить и, прежде чем кто-либо из ее похитителей сообразит, в чем дело, броситься наутек через заросли деревьев. Однако внутреннее чувство подсказало, что еще не время — они вооружены и у них есть лошади. Да и вообще скрыться от них днем просто невозможно.

Но план станет вполне осуществимым, когда Зик и Рей отделятся от них в районе Тропы Грома. Тогда с ней останется только Кэл…

Здесь размышления Мелоры были прерваны. Кэл повернулся и, заметив ее пробуждение, поспешил к ней в сопровождении Зика и Рея. Плотно сжав зубы и отбросив с лица спутанные после сна волосы, девушка приготовилась дать им достойный отпор.

— Пора вставать, мисс Дин, мы отправляемся. — Голос Кэла был так же невозмутим, как и выражение его глаз.

В свежей черной рубашке, с синим платком, повязанным вокруг шеи, и аккуратно расчесанными волосами, он выглядел отдохнувшим, полным сил и решимости отправиться в трудный путь. Глядя на него, Мелора вдруг поняла, что этого человека не так-то просто застать врасплох — он всегда будет готов к любым ударам судьбы.

— К тому же, — добавил Рей, почесывая желтоватую щетину, — если вы не позавтракаете сейчас, то вам уже не удастся получить ни крошки до самого ленча. — Он хлопнул себя шляпой по внушительного вида бедру. — А скачки на лошади на голодный желудок не очень-то приятное занятие.

Мелора взглянула на Зика, который уже наливал кофе из жестяного котелка. Его длинное, мышиного цвета лицо в утреннем свете казалось еще тоньше. Черные заспанные глаза внимательно смотрели на нее.

— Ну? — рявкнула на него Мелора. — Опять будете проповедовать свои дешевые истины?

Зик, казалось, был совершенно обескуражен.

— Почему… хотя, конечно, мисс Дин, если вы хотите…

— Ничего я не хочу, — уже спокойнее пробормотала Мелора, слишком поздно осознавая, что одеяло соскользнуло с нее, когда она села, и теперь мужчины с интересом разглядывали ее. Вспыхнув, девушка поспешно натянула на себя одеяло.

— Проклятые недоумки! По крайней мере вы могли бы найти мне хоть какую-нибудь приемлемую одежду! — пронзительно закричала она.

— Послушай, может, дать ей вещи, которые мы прихватили с собой? — вопросительно глядя на Кэла, произнес Зик.

— Пожалуй. Не то это грозит нам горным обвалом, — пожав плечами, ответил тот, мрачно глядя на Мелору, и, повернувшись, зашагал к лошадям, в душе надеясь, что девушка не заметила, как жадно он ловил взглядом каждое ее движение. Занявшись сборами, Кэл снова уверил себя, что чем меньше он будет общаться с «этой ошеломляющей жертвой похищения», тем лучше.

По правде говоря, он был очень рад тому, что Мелора наконец-то оденется. Что и говорить, если даже ночью она выглядела потрясающе в своей полупрозрачной сорочке, то при свете дня от нее просто невозможно будет отвести глаз. В глубине души Кэл надеялся, что утром девушка будет выглядеть неважно — бледной, изможденной и, чего греха таить, испуганной.

Но эта золотоволосая Мелора Дин с нежным румянцем на щеках и блестящими глазами была так же хороша, дерзка и своенравна, как и минувшей ночью.

«Справиться с ней будет не так-то просто, — вынужден был признаться себе Кэл, — и если я немедленно не завоюю ее симпатию, путешествие обещает быть долгим и неприятным для нас обоих».

Он тихонько выругался и, взвалив на плечо поклажу, направился к своему жеребцу Расклу.

Завидев Зика, несущего в руках ее серо-розовый с цветочным рисунком саквояж и маленький латунный дорожный сундучок, Мелора, не веря собственным глазам, вскочила на ноги, не забывая при этом придерживать на себе одеяло. Ну что ж, хвала Всевышнему за эту милость — по крайней мере теперь у нее будут свои туалетные принадлежности и немного одежды. Надо же, какие воспитанные похитители! Даже не забыли прихватить с собой собранные в свадебное путешествие вещи! Она почувствовала, что вот-вот задохнется от душившей ее злобы, и, не дожидаясь, пока Зик протянет саквояж, вырвала его из рук и так свирепо зыркнула на мужчин глазами, что те просто покатились со смеху.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джил Грегори читать все книги автора по порядку

Джил Грегори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всегда ты отзывы


Отзывы читателей о книге Всегда ты, автор: Джил Грегори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x