Патриция Грассо - Желание моего сердца
- Название:Желание моего сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-022173-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Грассо - Желание моего сердца краткое содержание
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.
Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?
Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..
Желание моего сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Утренняя роса уже здесь, — сказал он и услышал в ответ страстный стон.
Блайд обхватила ногами его руку, не отпуская ее. Роджер схватил губами ее сосок и начал нежно посасывать его. Чувствуя, что Блайд вся дрожит от желания, он прошептал:
— Раздвинь ноги.
Она тут же исполнила его просьбу. Роджер встал перед ней на колени и провел своим восставшим естеством между ее ног.
— Тебе будет больно, но это продлится совсем недолго. Прости меня.
Одним резким движением он вошел в нее, а когда она вскрикнула, накрыл ее рот своими губами и целовал до тех пор, пока она не пришла в себя от боли. Он какое-то время не двигался, давая Блайд возможность привыкнуть к новому ощущению, затем начал совершать ритмичные движения бедрами.
Повинуясь вековому инстинкту, Блайд обхватила его ногами за талию и в такт ему стала двигать бедрами, заставляя Роджера все глубже и глубже входить в ее лоно. Чувствуя сильнейшее желание, неожиданно проснувшееся в ней, Блайд громко застонала.
— Давай парить вместе, моя маленькая бабочка, — услышала она голос Роджера.
Невероятная волна наслаждения прокатилась по всему телу Блайд, заставляя его содрогаться в оргазме. Спустя мгновение Роджер присоединился к ней, и их тела начали биться в унисон.
После этого они долго лежали неподвижно, пытаясь восстановить дыхание. Наконец Роджер перекатился на бок и поцеловал Блайд в щеку.
— Закрывай глаза и спи, — сказал он.
Она тут же закрыла глаза и, прижавшись к нему, стала засыпать.
Он любит ее! Осознание это едва не лишило Роджера рассудка. Он смотрел на прекрасное и спокойное лицо своей жены. Хотя теперь не могло быть и речи о разводе, он не мог допустить, чтобы она узнала о его чувствах к ней. Женщины — коварные существа, и когда-нибудь Блайд использует против него это знание, как в свое время сделала Дарнел, Он не мог рисковать и еще раз испытывать такую боль.
Да, ему трудно будет сделать это, но с завтрашнего дня дверь в его спальню будет закрыта для Блайд навсегда. Он не допустит ее ни в свою кровать, ни в свою жизнь.
Глава 12
Роджер тупо смотрел на колонки цифр, но перед глазами у него стояла Блайд. Все его мысли были заняты ею. Он отшвырнул бумаги, встал из-за стола и подошел к окну.
Сад и лужайки покрыл первый снег. На этой белой вуали сверкали яркие лучи солнца, отражаясь миллиардами искр. Красные гроздья рябины алели на белом фоне, создавая праздничное настроение.
Прошло уже шесть недель с той ночи, когда он овладел своей женой. С тех пор он ни разу не прикоснулся к ней, но воспоминания о той ночи не отпускали его ни на мгновение.
Первые две недели после того, как он объявил ей, что больше никогда не будет спать с ней, Блайд была обижена и игнорировала его. Он ожидал, что она снова начнет против него ценовую войну, но этого не произошло. Третью и четвертую недели она обращалась с ним подчеркнуто вежливо, а он вел себя словно медведь, загнанный в клетку, и был готов броситься на любого, кто осмеливался перейти ему дорогу.
В начале последней недели Блайд заявила, что не собирается ехать с ним в Лондон. Естественно, он отказал ей, так как не мог появиться при дворе без жены. Граф Оксфордский, его давний враг, наверняка обвинит его в том, что он совершил новое убийство. Так что его жена обязательно должна была поехать с ним!
Жена… Каждый раз, лежа в кровати, Роджеру казалось, что он ощущает подле себя ее манящее тело, чувствует аромат ее шелковистой кожи.
Он прижал лоб к холодному оконному стеклу. Грумы уже выводили лошадей. Через час он и Блайд отправятся в Лондон. Оказавшись при дворе, Роджер сможет возобновить расследование убийства Дарнел и наконец снимет с себя ложные подозрения.
Он вернулся за письменный стол и снова занялся счетами. Трудно было заранее сказать, сколько им придется пробыть во дворце, так что он собирался продолжать работать и там. Роджер был абсолютно уверен, что Блайд тоже не оставит дела, и не хотел, чтобы она получила перед ним преимущество.
Когда все расчеты были закончены, он вышел из кабинета и увидел, что Блайд и Миранда стоят, обнявшись, в зале. Роджер прислушался к их разговору.
— Мама Блайд, не оставляй меня, — плакала девочка.
— Твоему папе нужна моя помощь при дворе, — отвечала Блайд, прижимая малышку к груди. — Ему понадобятся мои советы по многим важным вопросам. Но обещаю, я вернусь к Новому году и привезу тебе подарки. Может быть, мне даже удастся приехать к тебе и на Рождество.
— Я буду очень скучать по тебе. — Миранда уткнулась лицом в плечо Блайд.
— Я тоже буду скучать по тебе, — ответила Блайд, целуя девочку в лоб. — Хартвелл будет каждый день водить тебя в замок Деверэ, чтобы ты могла поиграть с Адамом. Правда, это будет здорово?
— Да, мне это нравится.
— А Боттомз обещал каждый день водить тебя на конюшню, — продолжала Блайд. — Обещай, что будешь носить Периклу и Аспазии морковку и другое угощение.
Миранда утвердительно кивнула.
— А кто будет рассказывать мне сказки на ночь?
— Хартвелл, — ответила Блайд. — А когда я вернусь, то расскажу тебе очень много сказок и историй. Да, дай мне обещание, что не будешь трогать стопку золотых, которая растет у тебя в углу.
Миранда снова кивнула.
Конечно, подумал Роджер, повелитель углов будет посещать его дочь каждую ночь, потому что он сам видел, как Блайд давала золотые монеты гувернантке и мажордому.
Было совершенно очевидно, что Блайд искренне любила Миранду. Из нее получится прекрасная мать, именно такая, какой он хотел видеть Дарнел.
Роджер сделал шаг вперед, чтобы жена и дочь заметили его. Блайд поцеловала Миранду в лоб и подтолкнула к отцу, чтобы девочка попрощалась с ним.
Роджер подхватил ее на руки и прижал к сердцу.
— Папочка, не уезжай, — снова заплакала малышка.
— Прости, дорогая, но у меня очень важные дела при дворе, — сказал Роджер. — Когда я вернусь, то обязательно привезу тебе подарок.
— Мне не нужен подарок. — Миранда обвила его руками за шею. — Папочка, мне нужен ты.
Сердце Роджера сжалось при этих словах. Он не заслуживал такой беззаветной любви этого ребенка. Ему страшно не хотелось покидать ее, но у него не было выбора. Только найдя настоящего убийцу Дарнел, он мог восстановить свое честное имя и прежнюю репутацию.
— Сегодня довольно тепло для начала декабря, — объявил вошедший Боттомз. — Этот первый снег скоро растает. Лодки уже ждут вас у пристани.
— Поцелуй папочку, — сказал Роджер дочери. Миранда обняла его и поцеловала, а потом подошла и поцеловала мачеху.
Направляясь к выходу, Блайд оглянулась: Боттомз и Миранда смотрели им вслед, взявшись за руки, и махали ей.
Блайд помахала им в ответ, а затем бросила прощальный взгляд на свой любимый сад. Ветви деревьев беззвучно зашевелились, прощаясь с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: