Констанс Холл - Мой порочный маркиз

Тут можно читать онлайн Констанс Холл - Мой порочный маркиз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Констанс Холл - Мой порочный маркиз

Констанс Холл - Мой порочный маркиз краткое содержание

Мой порочный маркиз - описание и краткое содержание, автор Констанс Холл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скромница Меган Фенвик вообще не собиралась замуж, и уж тем более — за самого, по слухам, порочного мужчину лондонского света! Но только ценой брака с лордом Барретом Ротшильдом могла она спасти от разорения не только себя, но и проигравшегося в пух беспутного брата.

С ужасом шла Меган под венец с Барретом, даже не подозревая, что именно в его объятиях обретет счастье великой, страстной любви — любви, которая станет для нее подлинным и единственным смыслом жизни…

Мой порочный маркиз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой порочный маркиз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Констанс Холл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В следующую секунду Баррет развернул его лицом к себе и, вывернув маленькие кулачки, без труда прижал их к бокам. Во время этой короткой схватки у воришки соскочила фуражка. Выпавшие из-под нее длинные темные волосы в беспорядке рассыпались по маленьким плечам, обрамляя совершенное женское лицо. Уотертону вполне хватило света луны, чтобы увидеть фиалковые глаза и приоткрытые пухлые губы. Он мог не разглядеть черты чумазого лица, но спутать эти глаза он не мог. Он нашел свою Принцессу.

Глава 5

— Уберите собаку! — вскричала девушка.

Баррет был так ошеломлен своей находкой, что не обратил внимания на приглушенное рычание Надоеды. А этот шельмец, вцепившийся мертвой хваткой в брюки леди, тем временем мотал головой и норовил разорвать штанину на мелкие клочки.

— Ну довольно, сэр. Ведите себя как подобает джентльмену или отправляйтесь к экипажу.

Надоеда моментально разжал зубы и, ощетинившись, отступил на шаг.

— Спасибо, — поблагодарила Принцесса, еще не отдышавшись после бега. Баррет услышал в ее голосе ту же волнующую хрипотцу — свойство, которое трогало каждую струнку в его сердце.

— Не стоит, — сказал он, пристально глядя на губы девушки и наблюдая, как сгущается на холоде пар от ее дыхания. Он притянул ее к себе, чувствуя, как с каждым ее выдохом теплый воздух обдувает ему лицо и шею, причиняя танталовы муки.

Девушка осторожно заглянула Баррету через плечо и попыталась вырваться из его рук.

— Пустите! В самом деле, мне нужно идти.

— Я не могу позволить вам уйти. Не теперь, когда я вас отыскал. — Баррет еще крепче обнял ее за талию. — Что произошло? Зачем вы переоделись мальчиком? Почему разгуливаете ночью по улицам одна? Скажите мне. Я хочу вам помочь.

— Это долгий разговор. У меня сейчас нет времени. Если бы вы отпустили меня…

Надоеда вдруг на кого-то залаял.

Баррет не успел повернуться, как что-то стукнуло его по затылку, и в глазах возникло расплывающееся пятно. Сквозь туман он различил служанку, держащую в руке доску наподобие алебарды. Потом наступила полная темнота.

Меган, наблюдавшая эту сцену, обмерла.

— Господи! — После того как мужчина упал и потерял сознание, она даже перестала дышать. — Ты убила его, Тесса!

— Боже милостивый! — Теперь, когда женщина увидела, кто это, доска задрожала у нее в руке. — Я подумала, что он на вас напал.

Меган опустилась около Баррета, чувствуя, как неистово колотится ее сердце. Нащупав пульс, она облегченно вздохнула.

— Он жив.

— Слава Богу. — Тесса отбросила доску.

А Меган уже осматривала голову лорда Уотта.

— Раны не видно, — сказала она. — Шишка большая, но кровотечения нет. — Бросить пострадавшего вот так сразу она не могла и, прежде чем отойти, провела пальцами по его мягким льняным волосам, коснулась щеки. Жесткая каштановая щетина уколола кожу, точно щетка, и по руке забегали крошечные иголочки. — Я уверена, все обойдется.

У Тессы вырвался вздох облегчения.

Ривз, все это время гладивший пса, чтобы тот не лаял, приковылял к ним.

— Нам лучше уйти отсюда, — сказал он, косясь в сторону улицы.

— Меган!

Это был Гарольд. Эхо донесло его голос из сада, находившегося с другой стороны дома.

— Ой, миледи! — вскрикнула Тесса. — Мастер хватился, что нас нет. Теперь он наверняка нас сыщет.

— Уходим.

— Меган! — Голос Гарольда не предвещал ничего хорошего. Заскрипела садовая калитка.

Тесса подошла к Ривзу и просунула руку ему под мышку. Женщины поволокли его по аллее, держась все время в тени. Прежде чем они успели дойти до конца, откуда-то выбежали двое высоких плотных мужчин в желтых ливреях.

— Ну, теперь мы пропали, — пробормотала Тесса. — Это, наверное, слуги лорда Уотта. За него я точно попаду в тюрьму.

— Не попадешь, — прошептала Меган. — Я уведу их отсюда. Встретимся возле кеба. А сейчас идите с Ривзом вон туда…

Девушка подтолкнула обоих к садовой калитке одного из соседних домов. По обе стороны калитки возвышался темный забор, и Меган не знала, видят ли слуги лорда на этом фоне уходящих Тессу и Ривза. Зато ее они, несомненно, заметили. Мужчины бежали прямо к ней.

Она повернулась и помчалась обратно, по направлению к своему дому. Когда она со скоростью ветра пронеслась мимо лорда Уотта — он так и лежал, распростертый, в аллее, — его маленький пес отпрыгнул назад и залаял, но не побежал.

— Эй, ты! — закричал один из слуг. — Стой!

Меган побежала быстрее. Стук сердца отзывался у нее в ушах. Когда она мимоходом оглянулась, то заметила позади лишь одного человека.

Он уже наступал ей на пятки, когда откуда-то неожиданно вынырнул Гарольд и в стремительном прыжке поймал ее за руку:

— Стой!

Меган круто занесло вбок, и, оказавшись позади брата, она толкнула его прямо на своего преследователя. От удара оба мужчины повалились наземь, подобно падающему домино. Сама же она, спотыкаясь, отлетела на несколько шагов, но все-таки сохранила равновесие и тут же бросилась наутек через соседский двор. Дорожка привела ее обратно на Фенчерч-стрит, где, минуя еще один ряд домов, можно было попасть на соседнюю улицу.

Тогда Меган наконец сбавила темп. Она тяжело дышала, у нее кололо в боку. И все же девушка не останавливалась: шла и прислушивалась, не идет ли кто-нибудь за ней. Но нет, на тротуаре было пусто.

В некоторых окнах зажглись огни. Меган вспомнила, что сейчас, должно быть, около семи, но все вокруг выглядело как в полночь. Сухие листья хрустели под ногами. Над головой с едва различимым шумом взмыли несколько летучих мышей.

А вот и перекресток. Мимо равномерным потоком катились кареты, ехали всадники. Движение на больших улицах Лондона, похоже, никогда не прекращалось. Меган поискала Тессу с Ривзом. Кеба нигде не было. Вдали виднелся только черный лакированный экипаж со львом на дверце и четверкой форейторов в красивом желтом наряде.

Этот расписной герб навевал совсем свежие воспоминания. Возможно, сходством львиной гривы с золотистой шевелюрой лорда Уотта. Экипаж стоял у обочины как раз в том месте, где начиналась параллельная улице аллея, — это ли не прямое указание его принадлежности? Меган в тревоге нахмурилась. Она повернулась и быстро пошла в обратном направлении.

Внезапно из общего потока вырвался один кеб и подъехал к тротуару. Луна осветила кучера, крупного грузного мужчину с сигарой в углу рта. Извозчик взглянул на Меган и осклабился, обнажив беззубый рот. Она предусмотрительно отошла назад на случай вынужденного бегства, но Тесса, высунув голову из окошка, замахала ей рукой.

— Так вы убежали от них, мисс! — радостно сказала горничная. Она хотела добавить еще что-то, но едва успела открыть рот, как рванувшийся экипаж отбросил ее на спинку сиденья. — Ах! — вскрикнула она. — Ну совсем не может ездить! Была бы моя воля, я б его научила. Поганучер!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Констанс Холл читать все книги автора по порядку

Констанс Холл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой порочный маркиз отзывы


Отзывы читателей о книге Мой порочный маркиз, автор: Констанс Холл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x