Ханна Хауэлл - Прелестная узница
- Название:Прелестная узница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-237-03100-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханна Хауэлл - Прелестная узница краткое содержание
Харриган Махони ожидал получить щедрое вознаграждение за поимку юной беглянки Эллы Карсон. Но долог путь с пленницей до Западного побережья, и где-то на этом пути суровый охотник за наградами понял, что встретил свою мечту, свою настоящую любовь, свою бешеную, обжигающую страсть, свое счастье. Рухнула стена ожесточенности, которой Харриган окружил свое сердце, и, узнав, что Элле грозит смертельная опасность, он поставил на карту жизнь, только бы спасти возлюбленную…
Прелестная узница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элла негромко рассмеялась и, перегнувшись через край кровати, нащупала ночную рубашку и панталоны.
— Попробую, но все будет зависеть от моего настроения.
Харриган обнял ее за талию и привлек к себе.
— В таком случае я сделаю все и даже больше, чтобы ты была в самом добром расположении духа, — полушутливо заметил он, целуя девушку в плечо.
— Сделай одолжение, постарайся!
Едва их губы слились в поцелуе, как в дверь громко и настойчиво постучали. Суровая действительность напомнила о себе совсем не вовремя. Харриган, недовольно ворча, натянул брюки и прошлепал босыми ногами к двери. Элла торопливо юркнула за спасительную ширму. Услышав голос Джорджа, она почувствовала, что краснеет. Как-то забылось, что это не свадебное путешествие и их уединение в любой момент может быть нарушено.
Одеваясь, она снова задумалась о последствиях своего поступка. Невинность она потеряла, но это отнюдь не означает, что ей следует оставаться возлюбленной Харригана. Элла, состроив гримаску, застегнула платье. У нее и раньше было ничтожно мало шансов перетянуть ирландца на свою сторону, и она не станет уверять себя, будто теперь он безумно в нее влюбился. Прервать их любовные отношения сейчас — значит просто лишить себя упоительного наслаждения и возможности помечтать о будущем семейном счастье.
Элла была уверена в своей любви к Харригану. Она поняла это, когда их тела слились воедино. Любовь вырвалась из глубины сердца и мгновенно разлилась по жилам, опалив небесным огнем. Элла не знала, смеяться ей или плакать. Это такое счастье — быть влюбленной! А Харриган? Ответит ли он на ее чувство? Надежды на это мало. И Элла сказала себе, что надо благодарить небо за то, что есть, и просить у Бога сил вынести боль, когда Харриган ее бросит.
— Луиза, взгляни. — Джошуа легонько потряс за плечо задремавшую Луизу и показал пальцем в сторону гостиницы. — Это, случайно, не Джордж?
Зевая и потирая затекшую шею, Луиза неохотно выпрямилась и посмотрела туда, куда показывал юноша. Они торчали здесь уже несколько часов и все без толку. Но, похоже, Господь смилостивился над ними.
— Точно, это он. И один. Зови ребят и попробуйте взять его в оборот.
— А ты?
— Я подковыляю следом.
— А если мы его возьмем, что дальше?
— Пока доволокусь до вас, я все обдумаю. — Она слегка подтолкнула Джошуа локтем: — Давай пошевеливайся, пока не заявился этот ирландский придурок.
Джордж, беззаботно насвистывая незамысловатый мотив, свернул в безлюдный проулок и нос к носу столкнулся с недобро улыбающимся Джошуа. Оборвав свист, он предусмотрительно сделал шаг назад и па кого-то натолкнулся. Джордж бросил взгляд через плечо. За спиной у него стояли Мануэль и Эдвард. Повинуясь легкому толчку, он шагнул в глубь проулка. Когда появился Томас в сопровождении прихрамывающей Луизы, Джордж уже все понял.
— Как это вы умудрились нас найти? — Он слегка улыбнулся, увидев забинтованную ногу Луизы, видневшуюся из-под подола длинного платья.
— По чистой случайности, — ответила Луиза. — Мы приехали сюда на поезде и решили немного пройтись по городу, чтобы размяться. А вы как раз вышли из привокзальной гостиницы вместе со своим чертовым ирландцем. Вообще-то мы планировали опередить вас и первыми добраться до Филадельфии.
— А теперь что собираетесь делать?
— Думаю, обменяем вас на Эллу.
— Из этого ничего не выйдет.
— Отчего это не выйдет? Вы же друг этого безумца, верно?
— Один из самых близких.
— Тогда он, если это действительно настоящий друг, вряд ли захочет поставить на кои вашу жизнь, — холодно проговорила Луиза и, вытащив пистолет, приставила его к голове Джорджа. Тот и глазом не моргнул, чем привел маленькую женщину в легкое замешательство.
Хотя замысел воспользоваться Джорджем, чтобы вызволить Эллу, родился у нее в голове буквально сию минуту, она не сомневалась в его успехе. Однако непоколебимое спокойствие Джорджа посеяло в ее душе сомнения. Если он не испугался, то заставить Харригана поверить в реальность ее угроз будет и вовсе нелегко.
— Луиза, что это ты вытворяешь? — нахмурился Джошуа. — Я думал, у тебя есть план.
— А ты сомневаешься? Конечно, есть! Я же говорила — план в том, чтобы обменять его на Эллу, — ответила Луиза, стараясь выглядеть как можно более уверенно.
— Что?! Ты собираешься прийти к Харригану и попросту предложить: «Слушай, вот твой Джордж, давай махнемся на нашу Эллу»?
— Конечно, пет. Мы встанем перед ним, приставим пистолет к голове этого болвана и потребуем отдать нам Эллу.
— Так он нам и поверит!
— А почему бы и нет? Мы что, росли вместе? Что он про нас знает? — Она повернулась к Джорджу: — Если ты попробуешь предупредить его, можешь считать себя мертвецом.
— Ни за что не поверю, что вы способны кого-то убить, мисс Карсон, — сказал Джордж.
От его мягкого голоса и выражения неподдельной нежности на лице Луиза едва не расплылась в улыбке, но быстро взяла себя в руки и сурово нахмурилась.
— Может, и не способна, но это, черт возьми, не значит, что я не в силах застрелить тебя. Ничего, желудок немного помучается, что ж тут поделаешь. — Под недоверчивым взглядом Джорджа Луиза решительно кивнула головой: — Можешь не сомневаться.
— Это еще большая глупость, чем остановка поезда, — проворчал Джошуа, но тем не менее сунул пистолет в кобуру и покрепче ухватил Джорджа за плечо.
— С поездом у нас, между прочим, все получилось! — возмутилась Луиза, когда вся компания двинулась к гостинице. — И сейчас должно выйти. Мне кажется, Харриган Махони не тот человек, о котором можно сказать, что он тверд как кремень.
— Так-то оно так, — согласился Джошуа. — И у нас, может статься, будет еще одно преимущество.
— Правда? И какое?
— Да Харриган наверняка считает, что вы не в своем уме.
Выйдя из гостиницы, Харриган нахмурился и с мягкой настойчивостью взял Эллу за руку. Джордж должен был позавтракать вместе с ними. И хотя Харриган не обиделся за опоздание, затянувшееся отсутствие компаньона начинало тревожить. Джордж сказал, что пойдет проверить лошадей и сразу вернется. То, что он до сих пор не появился, было странно. Джордж Морган всегда был человеком слова.
Двинувшись в сторону конюшни, Харриган рассеянно огляделся и вдруг заметил группу людей, решительным шагом направляющуюся к нему. Он так резко остановился, что шедшая следом Элла от неожиданности уткнулась ему в спину. Харриган выжидающе замер, оглядывая Джорджа, который с самым безмятежным видом стоял в окружении Луизы и ее ребят.
— Нам не хватало тебя за завтраком, Джордж, — учтиво заметил Харриган, скользнув взглядом по пистолету, который Луиза наставила на его приятеля.
— Извини, Харриган, но меня задержали кое-какие дела, — пробормотал Джордж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: