Гэлен Фоули - Дерзкая разбойница

Тут можно читать онлайн Гэлен Фоули - Дерзкая разбойница - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гэлен Фоули - Дерзкая разбойница краткое содержание

Дерзкая разбойница - описание и краткое содержание, автор Гэлен Фоули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…

Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…

Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..

Дерзкая разбойница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дерзкая разбойница - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гэлен Фоули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Граф Дариус Сантьяго стоял неподалеку, с удовольствием наблюдая за своим потомством. Время от времени он бросал тревожные взгляды на короля и кронпринца, которые сидели на каменной скамье под большим деревом.

У бедного Рэйфа был такой вид, как будто он похоронил близкого человека. Дариус никогда не видел своего беззаботного веселого шурина таким мрачным. Король выглядел не лучше.

Хотя Лазар чувствовал себя почти здоровым, новость о том, что Орландо — его сын, потрясла короля так сильно, что он постарел прямо на глазах и казался больным.

Щурясь на ярком послеполуденном солнце, Дариус снова посмотрел на своих шестерых детей, резвившихся на лужайке, к восхищению старого герцога Кьярамонте, который стоял около них, опираясь на тросточку.

Обычно свирепое лицо Дариуса сейчас подобрело, и на нем появилась даже нежность, когда его двухлетняя дочь Анита решила спрятаться за ним от своей старшей сестры — четырехлетней Элизабет. Он не мог удержаться от смеха.

Анита спряталась за его спиной, уцепившись руками за его ногу. Затем обе девочки стали бегать вокруг него, встряхивая шелковистыми черными кудряшками, и он в конце концов был вынужден взять их на руки и строго выговорить каждой из них.

Их ответом на его нахмуренные брови был смех и поцелуи — манера, которую они унаследовали от своей матери. Дочери сладкими от конфет губами целовали его лицо, их измазанные шоколадом ручонки цеплялись за его белую рубашку.

— Где вы взяли конфеты? — строго спросил он.

— Дядя Эйф дал их нам, — весело ответила Анита. Двухгодовалая девочка преследовала Рэйфа словно тень с того момента, как они приехали в Асенсьон.

— Чтобы больше никаких конфет, пока вы не пообедаете! И не смейте беспокоить дядю Рэйфа. Договорились? Он волнуется за принцессу Даниэлу. Постарайтесь вести себя хорошо.

— Да, папа, — ответила старшая сестра с показной покорностью, и Дариус уже заранее знал, что она обведет его вокруг пальца — еще одна черта, которую дочери унаследовали от его жены.

— Ах вы мошенницы, — засмеялся он, целуя их в щечки. Девочки смеялись и целовали его в ответ, пока он не спустил их на землю.

Рэйф наблюдал за Дариусом и его дочерьми, с болью думая о том, удастся ли ему когда-нибудь испытать радость отцовства. Врач сказал, что Даниэла поправится, что ребенок не пострадал, но ему было трудно поверить в это, так как Дэни уже несколько дней не приходила в сознание.

Она ничего не ела, очень исхудала, и это весьма беспокоило Рэйфа. Он тоже не ел и не спал. Он постоянно думал о том, что ей пришлось пережить.

Благодаря Дэни его признали невиновным, хотя он и так знал, что не совершил ни одного поступка, который мог бы причинить вред королю или Асенсьону. Лео свидетельствовал, что это Орландо убил епископа Юстиниана. Король выругал членов своего совета за то, что они так обошлись с кронпринцем. Все они принесли Рэйфу свои извинения, и было ясно, что теперь никто не относится к нему как к шуту. Однако принц знал — он не скоро простит им, что они задержали его и он не смог сразу последовать за своей женой. Если бы они отпустили его раньше, Орландо не успел бы добраться до Дэни и избить ее, и сейчас она была бы здорова.

Что же касается дона Артуро, то премьер-министру было так стыдно за свое недостойное поведение, что он подал в отставку и удалился в свое загородное поместье.

Здоровье короля начало улучшаться с каждым днем, как только ему перестали ежедневно подсыпать в пищу какой-то загадочный, медленно действующий яд. Рэйф был рад, что отец вернулся к своим обязанностям короля. Сам он ни в коей мере не стремился занять его место. Ему еще многому придется поучиться у отца, прежде чем сможет управлять Асенсьоном.

Услышав рассказ Рэйфа о том, как Дэни спасла Лео и при этом пострадала сама, а также о том, какую работу они проделали, чтобы сплотить народ страны, и король, и королева одобрили брак сына.

Рэйф радовался и благодарил судьбу, что его маленький брат Лео остался жив и невредим, что Элан всего лишь сломал лодыжку и скоро уже будет ходить без костылей, что Дариус и Серафина решили избрать постоянным местом жительства Асенсьон, к великой радости короля и королевы, которым всегда хотелось жить в окружении внуков.

Для всех будущее выглядело прекрасным. Однако Рэйф знал, что если Дэни не поправится, то ему будущее не сулит ничего хорошего.

Он знал, что другой такой женщины на свете не существует. Он не отходил от ее постели ни на минуту, пока она лежала без сознания, и только приказ королевы заставил его уйти в свою спальню, так как от голода и бессонницы он терял последние силы. Все видели, что он страдает, но не понимали глубины этих страданий. Его обожаемые маленькие племянницы и племянники пытались развеселить его, но этим они еще больше разбивали его сердце, потому | что, глядя на них, он думал о собственном ребенке.

— Сын, — начал король, когда они уселись на камен-ную скамью под раскидистым деревом. Рэйф вопросительно посмотрел на него.

— Я должен тебе что-то сказать.

— Да, отец?

— Я много думал об этом. После того, что тебе пришлось пережить из-за Орландо, мне кажется, что ты должен знать… — Голос короля сорвался. Он немного помолчал и продолжил: — Я хочу тебе сказать, что, возможно, был слишком крут с тобой все эти годы. Ты всегда был хорошим человеком. Я хочу сказать… что горжусь тобой, сынок. Я… я люблю тебя. Вот что я хотел тебе сказать.

Рэйф сидел, глядя в землю. Отец положил ему руку на плечо.

— Она поправится, Рэйф, — сочувственно произнес он. В это время на веранду вышла Серафина и помахала им рукой.

— Рэйф, тебе стоит поторопиться!

Рэйф мгновенно вскочил на ноги и бросился к сестре.

— Что-то случилось? — побледнев, спросил он.

— Она пришла в себя!

Рэйф бросился к дому и взлетел по лестнице, прыгая через две ступеньки.

Дэни сидела в постели, когда Рэйф ворвался в ее комнату. Вид у него был взволнованный и испуганный. Дэни посмотрела на него, и ее сердце переполнилось любовью.

Рэйф широкими шагами подошел к кровати и, встав на колени, взял ее руку и поднес к губам.

— Рафаэль, — прошептала она.

— Господи, как же я по тебе соскучился! — простонал он, целуя ей руку.

Дэни раскрыла ему свои объятия. Он обняв ее и поло-жил голову ей на грудь. Их переполняла радость воссоединения.

— Я боялся потерять тебя, Дэни, — проговорил Рэйф дрогнувшим голосом. — Я иногда думал, что уже потерял.

— Нет, ты не потерял ни меня, ни ребенка. Рэйф благодарно поцеловал ее живот, потом положил голову ей на колени и закрыл глаза. Через несколько минут он поднял голову и заглянул Дэни в глаза. От переполнявшего его счастья он не мог говорить, но взгляд его был красноречивее всяких слов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэлен Фоули читать все книги автора по порядку

Гэлен Фоули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дерзкая разбойница отзывы


Отзывы читателей о книге Дерзкая разбойница, автор: Гэлен Фоули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x