Кэрол Финч - Своенравная пленница
- Название:Своенравная пленница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-17-003061-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Финч - Своенравная пленница краткое содержание
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Своенравная пленница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Их роман с Ястребом напоминал опасное путешествие по коварной реке, где опрометчивых смельчаков ожидают водовороты и стремнины и даже тихое течение оглашается далеким рокотом водопада. «Теперь поздно отступать», — подумала Розалин. Их затянул стремительный водоворот страсти, и течение несет лодку их любви к водопаду, круто срывающемуся в бездну.
Будь с ней сейчас рядом Ястреб, он бы рассеял все ее страхи и сомнения, приласкал и согрел своим теплом. Но Ястреб был где-то далеко, и страшные мысли продолжали терзать девушку, Розалин говорила себе, что никто не обещал ей счастливой и беззаботной жизни. За месяцы своего путешествия с Ястребом она так привыкла к сказочной любви, что забыла о суровой реальности.
Но хуже всего было то, что в трудную минуту с ней нет любимого. От сладостных воспоминаний об их рае среди гор вскоре не останется и следа.
Глава 27
Чем дальше углублялись путники в урочище Йеллоустон, тем больше Розалин убеждалась, что сказания и легенды о заколдованной долине и истинном аде на земле не лишены основания. Озера с причудливо изрезанными берегами и дурно пахнущей водой, бесчисленные гейзеры, синие скалы, по которым струились, искрясь и журча, горячие ручьи, поразили Розалин своей неземной красотой.
Старый вождь остановил коня и махнул рукой на запад. Розалин посмотрела в том направлении и застыла от благоговейного ужаса: впереди простиралась бескрайняя трясина, над которой клубился пар.
— Это земля волшебных источников, где обитают духи, — промолвил Аракаше. — Там ты встретишься с Ястребом. А мне пора возвращаться к моему народу и готовиться к переселению в те края, где мы каждую весну охотимся. Ты пришлась мне по нраву, дочка. Надеюсь, что и Великий Дух будет к тебе благосклонен.
И, к большому удивлению Розалин, старик повернул коня в обратный путь, оставив девушку одну среди гейзеров.
— Вы и вправду оставляете меня одну в этом логове дьявола? — воскликнула она.
Аракаше обернулся и улыбнулся ей ободряюще:
— Ты сильна и вынослива, дочка, и выдержишь любые испытания. Ты подобна шиповнику — дикой розе, что растет среди камней и не боится холодных ветров. Ястреб скоро придет за тобой, а пока побудь одна в прекрасном, но опасном краю Великого Духа.
Когда Аракаше уже не было видно, Розалин с беспокойством огляделась, спешилась и с наслаждением потянулась. Сколько ей предстоит ждать Ястреба? А если… Не теряя времени, она достала ружье из чехла на случай внезапного нападения дикарей или зверей.
С ружьем в руках она расхаживала по лужайке, слушая журчание ручьев и щебетание птиц. Девушка так устала, что не хотелось ни о чем думать.
Не забывая об осторожности, Розалин опустилась на землю и вновь окинула взглядом окрестности. Их необыкновенная красота напомнила ей, что в последний раз, когда она любовалась дикой природой, на нее внезапно напала медведица. Может быть, хищники, обитающие в этом урочище, уже почуяли ее присутствие и, не ровен час, собираются на нее напасть?
Внезапно раздался странный, ужасный рокот, земля задрожала, послышался громкий и необычный свист, напоминающий змеиное шипение. Розалин содрогнулась, подумав, что началось землетрясение. Шипение усилилось, казалось, уже тысячи змей одновременно исполняют дьявольскую серенаду. Розалин едва не оглохла. В следующий миг из спокойного озера, на берегу которого она сидела, поднялся к небу на высоту более двухсот футов столб кипящей воды. С душераздирающим воплем Розалин вскочила и побежала прочь, чтобы ее не облило кипятком и она не сварилась заживо. Оказавшись на безопасном расстоянии, остановилась и огляделась, вне себя от изумления и страха. О Боже, куда она попала!
Горячие ключи били из земли повсюду. Прежде она не верила рассказам охотников об этих удивительных местах. Теперь же ей представился случай лично убедиться в их правдивости. Она видела и слышала, как извергаются гейзеры, те самые кипящие ручьи, в которых обитают духи индейцев.
Из задумчивости ее вывел уверенный мужской голос:
— Ну-с, будешь еще надо мной смеяться?
Розалин вскочила, удивленная: Ястреб подкрался к ней, как пума, абсолютно бесшумно, и довольно улыбался.
— Разве я не говорил, что существует место, где из земли бьет кипяток, а берега окутывает пар?
Его внезапное появление после долгого отсутствия и самодовольство переполнили чашу терпения Розалин.
Она вскипела, как гейзер, и ошпарила Ястреба взглядом голубых глаз.
— Черт бы тебя побрал, негодяй! Ты совсем потерял совесть! Как ты посмел исчезнуть среди ночи, не сказав еще ни слова? Я не позволю обращаться с собой, как с провизией и пушниной, которые ты припрятываешь в тайниках и достаешь по мере необходимости! Не думай, что тебе все сойдет с рук!
Она уже визжала, распаляясь с каждой минутой от злости.
Ястреб, пытаясь успокоить, схватил ее за руки и привлек к себе.
— Я представлял нашу встречу иначе!
Но Розалин продолжала призывать проклятия на его голову. Как он мог бросить ее одну в форте на забаву тамошним негодяям!
— Тебе наверняка знакомы мерзавцы Черный Орел и Рыжий Теленок! — кричала она, уперев руки в бока, — Надеюсь, ты не считаешь их своими друзьями? Так вот, в твое отсутствие они пробрались в нашу хижину и похитили меня. Впрочем, ты в свое время сам поступил столь же коварно: ведь вы одного поля ягодки! Именно благодаря тебе я очутилась в этой чертовой дыре! И не перебивай меня, я еще не все сказала! Эти негодяи затащили меня в кусты и пытались изнасиловать. Не проезжай случайно мимо Аракаше, они бы меня погубили. Но тебе, похоже, до этого нет дела! Или ты находишь все это забавным?
Ястреб действительно с улыбкой наблюдал, как вздымается от гнева ее прекрасная грудь и сверкают голубые глаза. Но он помрачнел, услышав о попытке двух негодяев ее изнасиловать.
— Ты прекрасно знаешь, что ты мне совсем не безразлична! Я повторял это десятки раз. Или ты все запамятовала?
— Ты говорил, что мы всегда будем вместе, — продолжала Розалин. — Ты бываешь предупредительным и обходительным, когда хочешь затащить меня в постель. Но тебе ничего не стоит вдруг исчезнуть и бросить меня на произвол судьбы!
— Надеюсь, негодяи получили по заслугам? — сказал Ястреб. — Не сомневаюсь, Аракаше приказал зарыть этих мерзавцев в муравейник по самую шею.
— Черта с два! Аракаше сказал, что не признает пыток, и всего лишь запретил этим пьяницам ставить капканы на землях кроу. Будь моя воля, я бы их пристрелила! Но меня не спросили. Аракаше приказал посадить меня на коня и увез в свою деревню, хотя я и сопротивлялась.
Ястреб озабоченно нахмурился: похоже, с годами Аракаше смягчился. Раньше он приказал бы подвесить мерзавцев за ноги на дереве или закопать живьем в землю, оставив на съедение муравьям. Он стал терпимее к «длинным ножам», возможно, потому, что его внук — метис. Чем еще объяснить его снисходительность к Черному Орлу и Рыжему Теленку?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: