Джейн Фэйзер - Любовь на всю жизнь

Тут можно читать онлайн Джейн Фэйзер - Любовь на всю жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Фэйзер - Любовь на всю жизнь краткое содержание

Любовь на всю жизнь - описание и краткое содержание, автор Джейн Фэйзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эдвард Кэкстон, мужественнейший и благороднейший из «джентльменов удачи», привык жить одной лишь жаждой приключений и смеяться над нежными чувствами… Однако встреча с прелестной Оливией, леди Гренвилл, изменила все. Эта девушка, обладающая отважной душой и смело встречающая опасность, стада для смелого капитана пиратов преданной подругой, пылкой и пламенной возлюбленной. Ибо есть на земле страсть, что, вспыхнув раз, подобно искре зажигает пожар, который не погаснет уже никогда…

Любовь на всю жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь на всю жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Фэйзер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подожди — увидишь сама, — последовал приводящий в ярость ответ.

В тот самый момент, когда они, казалось, врежутся в каменную стену расщелины, Энтони перестал грести и задумчиво посмотрел на Оливию.

— Итак, как ты раскрыла секрет часовни?

— Вопрос за вопрос, — ответила она, сложив руки на Коленях.

— Давай.

— Ты намерен устроить королю побег?

Он ничего не ответил, только по-прежнему насвистывал к обычной для него манере и вглядывался в удалявшийся фрегат.

— А что, если и так? — наконец произнес он.

— Ничего, — пожала плечами Оливия. — Но я не дура, и я не хочу, чтобы меня считали таковой.

— О, поверь, у меня и в мыслях этого не было! — с жаром проговорил он. — Неужели? Потому-то ты изображал при дворе жалкого прихлебателя — чтобы никто не обратил на тебя внимания? Чтобы никто и не подумал, что ты способен на рискованные поступки?

— Надеюсь, больше мою маленькую игру не разгадал никто, — тихо рассмеялся Энтони.

— Естественно. Мне удалось разгадать лишь потому, что я тебя знаю.

— Правда? — Он наклонился вперед и пристально вгляделся в лицо Оливии.

— Я знаю, кто ты… или по крайней мере кем ты не являешься, — поправилась она.

— И как же ты узнала о часовне?

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Полагаю, ответил.

Пожалуй, его молчание можно истолковать как утвердительный ответ.

— Маленький мальчик был так увлечен своим игрушечным кораблем, что невольно проговорился во время игры.

— Ага, один из отпрысков Баркера. — Энтони снова взялся за весла. — Неизбежный риск, но я считаю его допустимым. — Он хмуро взглянул на нее. — И что же думает обо всем этом дочь лорда Гренвилла?

— Не знаю, — ответила Оливия. — Я у нее не спрашивала.

На лице Энтони промелькнула чуть заметная улыбка.

Глава 12

Энтони повернул шлюпку, направив ее в узкую расщелину.

— Ты умеешь плавать? — Оливия покачала головой:

— Нет. Я выросла в Йоркшире. Там никто не плавает. Я даже моря не видела, пока не очутилась здесь.

— Значит, пора научиться плавать.

— Я думала, мы будем играть в шахматы.

— И это тоже.

В скале показался проход, очень низкая арка. Лодка проплыла под ней, повинуясь сильному гребку, и они внезапно оказались в маленькой песчаной бухте с видом на море, защищенной с трех сторон нависающими над ней скалами.

Оливия взглянула на огромный красный шар заходящего солнца, что опускался в море прямо средь зазубренных скал. После замкнутого пространства расщелины создавалось впечатление, что они опять оказались в открытом море.

Энтони улыбнулся при виде ее откровенной радости и причалил к песчаному берегу.

— В этом костюме ты можешь самостоятельно выбраться на берег, — сообщил он.

— Тебе нравится? — Оливия встала, и шлюпка опасно покачнулась,

— Он имеет свои преимущества, — рассудительно произнес Энтони. — Но вообще-то я предпочитаю, когда ты без одежды. Тебе известно, что я люблю обнаженную натуру.

Оливия почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. А она-то полагала, что владеет ситуацией!

— Я не собираюсь позировать тебе" — заявила она. — Ни голой, ни одетой.

— Сними туфли и чулки, прежде чем сходить на берег, — проинструктировал он Оливию, делая вид, что не слышит ее слов. Оливия последовала его совету, ощутив, какими неловкими вдруг стали ее пальцы. — Неплохо было бы также закатать штаны.

Закусив губу, Оливия завернула штаны до колен. Пират протянул ей руку, и она спрыгнула на мелководье. Какая теплая вода, а песок такой приятный и податливый! Девушка зашлепала по воде к берегу, а Энтони тем временем вытащил на песок лодку.

— Что это? — Она указала на груду лежавших на берегу предметов.

— Шахматная доска, — ответил он. — И ужин: ты наверняка любишь жареных цыплят. А еще одеяла и подушки, чтобы провести ночь под открытым небом.

Цыпленок выглядел так, что на него могла польститься разве что лиса, хотя он и был ощипан.

— Ты с-собираешься его приготовить?

— Я специалист в этом деле, — заверил он. — Сейчас ты соберешь дрова, выброшенные приливом на берег. Бери небольшие деревяшки, чтобы удобнее было разжигать костер.

Оливия взглянула на заходящее солнце, ощутила его лучи на своем лице, походила босыми ногами по песку. Ее вновь медленно и неотвратимо окутывал волшебный сон.

Спустя какое-то время она вернулась с дровами.

— Смотри, здесь маленькие деревяшки, а здесь большие — на потом.

Энтони соорудил очаг из плоских камней и насадил цыпленка на длинную палку, которая должна была служить вертелом. Затем ударил кремнем по огниву, и через несколько минут в очаге уже весело потрескивал огонь и жарился цыпленок.

— Теперь давай сыграем в шахматы. — Он поставил доску на плоский камень и сел, скрестив ноги, перед белыми фигурами. — Думаю, в этой партии преимущество будет на моей стороне.

— Ха! — воскликнула Оливия, опускаясь на песок. — Я никогда не проигрываю, даже играя черными.

— На этот раз проиграешь, — уверенно заявил он. — А потом я буду учить тебя плавать. И взамен ты мне попозируешь. Я нарисую тебя на песке с забранными вверх, как теперь, волосами… только без одежды.

Оливия в упор взглянула на Энтони, и на лицо ее упали блики от костра.

— Если я выиграю, то решу, стоит ли тебе позволить это.

— У тебя всегда есть такое право, — тихо сказал он, и глаза его стали серьезными. — Всегда, Оливия.

Она и так знала это. Рядом с этим мужчиной она могла ничего не бояться. Решать ей.

— Твой ход, — сказала она.

Энтони двинул на две клетки вперед королевскую пешку.

— Ничего оригинального, — протянула Оливия, делая стандартный ответный ход.

— Я приберег сюрпризы на потом, — буркнул он. Час спустя, когда солнце уже опустилось в море, он сказал, обращаясь скорее к самому себе: — Ты чертовски хорошо играешь, Оливия. Два хода назад я готов был поклясться, что выиграл.

— Предлагаю ничью, — усмехнувшись, ответила она. — Соглашайся, пока тебе предоставляется такая возможность.

— У тебя тоже нет другого выбора, — отозвался он. — У тебя не больше шансов победить, чем у меня.

— О, я надеялась, что ты этого не видишь.

— Не стоит добавлять оскорбление к уже нанесенной ране. — Энтони тотчас наклонился, чтобы перевернуть цыпленка. — И не забывай, что у нас в запасе еще одна партия.

— Неужели ты жаждешь еще одного сокрушительного поражения? — в притворном удивлении поинтересовалась она.

— Ты слишком самоуверенна! — воскликнул он. — Думаю, пришло время охладить твой пыл. — Он взял ее за руки, помогая встать. — Раздевайся — я буду учить тебя плавать. — И Энтони принялся стаскивать с себя одежду.

Оливия несколько секунд смотрела на него в задумчивости, а затем медленно скинула камзол и расстегнула сорочку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Фэйзер читать все книги автора по порядку

Джейн Фэйзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь на всю жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь на всю жизнь, автор: Джейн Фэйзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x