Клэр Делакруа - Желание миледи

Тут можно читать онлайн Клэр Делакруа - Желание миледи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клэр Делакруа - Желание миледи краткое содержание

Желание миледи - описание и краткое содержание, автор Клэр Делакруа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двенадцатый век – романтические рыцарские времена... Однако Габриэлла де Перрико отнюдь не считает свою эпоху романтической, на горьком опыте убедившись, что любовь и верность существуют только в воображении менестрелей. И когда отважный рыцарь, рискуя жизнью, спасает ее от большой беды, она ломает голову над тем, какую выгоду собирается он извлечь из своего благородства. Угадает ли Габриэлла истинную причину самоотверженности своего спасителя?..

Желание миледи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Желание миледи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клэр Делакруа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Скоро подадут ужин, – сухо сообщил он. – Если мы не вернемся, прошу не ждать нас.

С этими словами он развернулся и двинулся на поиски жены.

– Как вам не стыдно бросать меня! – крикнула вслед Аделис. – Я ведь гостья!

Ив поправил ее, бросая через плечо:

– Незваная. Надеюсь, в этом зале я вижу вас в последний раз. Приятного аппетита.

Она возмущенно ахнула, но Ив не остановился.

Он нашел жену в саду. Стоя в тени замковой стены, она закрыла лицо ладонями. Ив направился к ней по мощенной камнем дорожке, зная, что Габриэлла наверняка услышит шаги. Но она не подняла головы.

– Габриэлла, что сказала тебе Аделис?

– Ничего особенного, – пробормотала она с такой болью, что у Ива сжалось сердце. Она плакала, а Ив знал, что его жена не льет слезы по пустякам. – Это не твоя забота.

– Ошибаешься, – мягко возразил Ив. Сад замка Перрико был просторным и ухоженным, фруктовые деревья чередовались в нем с яркими клумбами. Листья уже распустились, легкий ветерок шевелил волосы Ива.

Габриэлла промолчала, глотая слезы.

– Если ты плачешь, это моя забота. Потому что ты – моя жена.

– Прошу тебя, перестань! – сорвалась она. – Я не играю в такие игры! Если хочешь, ступай к Аделис. Возвращайся к ней!

Ив скрестил руки на груди и уставился на жену, удивленный ее бессмысленной на первый взгляд вспышкой.

– Что сказала тебе эта сплетница и интриганка?

– Она красавица! – возразила Габриэлла.

Ив презрительно фыркнул.

– Как бы не так!

Габриэлла подняла голову. На ее бледном лице застыло такое тоскливое выражение, что он пошатнулся.

– На свете мало таких красивых женщин, как она, – тихо произнесла Габриэлла.

Ив покачал головой.

– Немало. Она смазлива, но у нее злое сердце, а это красотой не искупишь.

– Тебе больше незачем лгать, – надменно выпалила она. – Ты женился на мне только для того, чтобы завладеть имением и обзавестись наследником. Как тебе известно, я уже выполнила оба твоих желания. Больше мне нечего предложить.

– Мне не нужен ни замок Перрико, ни любое другое поместье, – ровным тоном возразил он. – И тем более я никогда не хотел лечь с тобой в постель только затем, чтобы иметь наследника. От тебя мне нужно лишь одно...

– Что же?

Ив протянул руку и приложил ее к груди Габриэллы. Ее сердце лихорадочно колотилось.

– Твое доверие, – просто ответил он. Прелестные фиалковые глаза Габриэллы наполнились слезами.

– Снова ложь... – прошептала она. Ив сжал губы.

– Так что же все-таки сказала тебе Аделис?

Губы ее безмолвно задвигались, словно выталкивая слова. Наконец она выпалила:

– Она спала с Мишелем! – и зарыдала.

Нахмурившись, Ив обнял Габриэллу. Она не стала сопротивляться, только напряглась, а затем вдруг припала к его груди и расплакалась как ребенок.

Человек, которого она обожала, изменял ей. С такими, как Аделис.

Ив не винил Габриэллу за яростную вспышку и рыдания. В нем нарастал холодный гнев.

– До вашей свадьбы? – осторожно спросил он, надеясь, что все не так плохо, но подозревая самое худшее.

– Нет!

– Возможно, Аделис лжет, – предположил он. – Она часто обманывает людей просто так, ради развлечения.

– Нет! – решительно повторила Габриэлла. – Это правда. Она напомнила мне об одном случае, и я все поняла. – Дрожащим пальцем она указала на каменную скамью, стоящую неподалеку. – Я сидела вон там. Мишель посоветовал мне подышать свежим воздухом – в то время я ждала Томаса и мне нездоровилось. Мишель сказал, что на солнце мне станет легче, и я... – ее голос дрогнул, – я поверила ему. – Сглотнув, она указала на заросли кустов. – Но оказалось, он просто хотел овладеть Аделис здесь же, в саду, в двух шагах от меня.

Ив сжался. Какая досада, что Габриэлла отдала свое сердце ничтожеству! Нахмурившись, он с трудом подавил в себе гнев, помня, что ради жены должен сохранять спокойствие.

– Это случилось только один раз?

– Нет! С тех пор она приезжала сюда дважды в год, оставалась на несколько недель, а Мишель повсюду сопровождал ее. – Габриэлла застонала. – От омерзения меня тошнит...

Увидев, что жена опять глотает слезы, Ив прижал ее к себе. Судорожно вздохнув, она вновь разразилась рыданиями.

– Прости... – наконец всхлипнула она так, словно потеряла нечто очень ценное. – Те, кто нам дорог, часто причиняют нам столько горя...

Ив с досадой опустил веки. Она по-прежнему любила этого подлого изменника! Его охватило разочарование, однако он не собирался сдаваться без боя.

– Мишель умер, Габриэлла, – тихо напомнил он, считая эти слова более чем уместными. – С изменами покончено.

– Ты ничего не понимаешь! – вспыхнула Габриэлла. На ее щеках загорелся лихорадочный румянец. – Я доверяла ему! Мне казалось, у нас нет тайн друг от друга!

– На свете есть немало мужчин, не заслуживающих доверия.

– Мужчинам вообще нельзя доверять! Все они заботятся только о себе. Мама предупреждала меня об этом потому, что сама жестоко поплатилась за свою ошибку. Она заклинала меня не повторять ее, но Мишель убеждал, что он совсем не такой... – Габриэлла развернулась в объятиях Ива, скрестила руки на груди и устремила взгляд вдаль. – А я, как дура, поверила ему – потому, что он не был красавцем...

Ив нахмурился, не понимая ее логики.

– Какая разница, красив мужчина или нет?

Габриэлла глубоко вздохнула, но не обернулась.

– Мой отец был красив как бог и столь же эгоистичен и тщеславен, – безучастно произнесла она. – Мама была готова целовать ему ноги, а он не скрывал, что женился на ней ради приданого. Но она всегда уверяла, что ее любви хватит на двоих... – Габриэлла сделала паузу. Ив не торопил ее. – Она ошибалась. Когда она умирала, у отца не нашлось ни единой свободной минуты, чтобы навестить ее. – Габриэлла бросила на Ива красноречивый взгляд. – Видишь ли, он примерял новый камзол, в котором выглядел неотразимо. Длина подола для него была важнее жизни моей матери.

Иву было нечего ответить.

– Только на смертном одре мама поняла, что отцу нет до нее никакого дела. Возможно, этот жестокий удар и лишил ее последних сил. Перед смертью она умоляла меня не отдавать сердце мужчине, особенно красавцу. Она уверяла, что верить мужчинам нельзя – все они думают только о себе. – Габриэлла крепко сжала губы.

– И ты усвоила урок, – тихо заметил Ив, заслужив колкий взгляд.

– Да, отец не позволил мне забыть его, – с горечью подтвердила она. – Сразу после смерти мамы выяснилось, что поместье переходит по наследству к ее родственникам. Отцу не досталось ничего. Он пришел в ярость: еще бы, ведь ему стало негде хранить свои наряды, держать слуг и многочисленные безделушки, которые он обожал! Вскоре он сообщил, что я выхожу замуж, ибо ему пообещали уплатить за меня звонкой монетой. – Она помолчала. – В день свадьбы, после того, как деньги были уплачены, отец упрекнул меня за то, что я не родилась красавицей. Не будь я дурнушкой, он запросил бы за меня вдвое больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клэр Делакруа читать все книги автора по порядку

Клэр Делакруа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Желание миледи отзывы


Отзывы читателей о книге Желание миледи, автор: Клэр Делакруа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x