LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Барбара Смит - Первый шаг к счастью

Барбара Смит - Первый шаг к счастью

Тут можно читать онлайн Барбара Смит - Первый шаг к счастью - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Смит - Первый шаг к счастью

Барбара Смит - Первый шаг к счастью краткое содержание

Первый шаг к счастью - описание и краткое содержание, автор Барбара Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четыре года прошло с тех пор, как циничный повеса Сэмюел Фирт покинул свою невесту, леди Кассандру, в брачную ночь. И вот блудный муж не только вернулся, но и требует, чтобы Кассандра продолжала играть перед окружающими роль его жены! Только на таких условиях он готов предоставить ей желанную свободу...

Красавица вынуждена согласиться на унизительную сделку, не догадываясь о коварстве многоопытного соблазнителя Сэмюела, для которого весь этот спектакль – лишь ПЕРВЫЙ ШАГ К СУПРУЖЕСКОМУ ПРИМИРЕНИЮ...

Первый шаг к счастью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первый шаг к счастью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Смит
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проклятый Макдермот! Он, безусловно, узнал ее и специально направил сюда Сэмюела, посчитав это удачной шуткой. И черт возьми этого Джеймисона, который в ежемесячных отчетах ни разу не написал ему о том, как изменилась его жена.

Она уже не была той неловкой, застенчивой девушкой, охваченной благоговейным страхом, которую помнил Сэмюел. И в то же время в ней сохранились чистота и невинность его пятнадцатилетней невесты.

«Девятнадцатилетней», – напомнил он себе. Она была теперь девятнадцатилетней женщиной, уверенной в себе и неправдоподобно красивой. И пока Сэмюел пытался усвоить эту реальность, ее привлекательность не давала ему покоя.

– Кэсси, – произнес он еще раз хриплым от волнения голосом.

Губы ее раскрылись. Чувственные губы, естественного розового цвета.

– А, – спокойно проговорила она, – значит, вы все-таки вернулись.

Глава 3

ПОЗДНИМ ВЕЧЕРОМ

– Я приготовил все необходимое для того, чтобы вы могли провести лето в моем поместье в Нортумберленде в обществе моей тетушки, – сказал он. – Я же присоединюсь к вам примерно через две недели.

Сердце мое было переполнено радостью. Хотя мы и расстанемся на некоторое время, я смогу потом проводить все дни в обществе моего дорогого мистера Монтклифа.

«Черный лебедь»

Кэсси боялась, что подкосившиеся колени не смогут удержать ее на ногах. Неравномерные удары сердца пугали ее, ей казалось, что впервые в жизни она может упасть в обморок. Невероятным усилием воли Кэсси заставила себя выпрямиться. Она должна выглядеть спокойной и невозмутимой.

Сэмюел Фирт ничего не значит для нее. Абсолютно ничего.

Но ее самые страшные кошмары оказались реальностью. Боже, видимо, он получил это письмо и сразу поспешил вернуться.

Она представляла себе эту сцену несчетное число раз в течение последних четырех лет. Сцену встречи лицом к лицу с человеком, который сначала купил ее, а затем покинул. В ее самых радужных фантазиях мистер Фирт на коленях молил ее о прощении, а она, равнодушно отвернувшись от него, уходила из дома.

Но в настоящее время он и не собирался униженно просить прошения. И никогда не будет. Кэсси почти убедила себя, что только из-за ее тогдашнего нежного возраста муж ее запомнился ей таким огромным и внушающим страх. Однако в действительности он оказался еще более импозантным и надменным, чем образ, сохранившийся в ее памяти.

Его неожиданное появление в ложе ошеломило всех присутствующих. Красивый загар контрастировал с белым галстуком. Темные волосы требовали стрижки, а резкие черты лица говорили о суровости, граничащей с жестокостью. Под темно-серым сюртуком и сшитыми на заказ черными бриджами угадывалась мускулистая фигура человека, привыкшего к физическому труду. А судя по взглядам, которые он бросал на Уолта, Филиппа и Берти, мистер Фирт готов был не задумываясь расправиться со всеми.

Вид Уолта с сердито поджатыми губами и возмущенным выражением лица проник в наполовину парализованное сознание Кэсси.

– Уолт, – сказала она вежливым тоном, – я хочу представить тебе моего мужа. Мистер Фирт, это мой кузен Уолтер, герцог Чилтерн.

Муж ее наклонил голову, поклон был почти презрительным.

– Приятно наконец встретиться с вами, ваша светлость. Сожалею, что вы были еще в школе во время нашей свадьбы.

– Так вы и есть тот незаконнорожденный ростовщик, который купил Кэсси, – произнес Уолт, надменно изогнув верхнюю губу. – Поторопились со свадьбой, чтобы кто-нибудь не помешал вам похитить ребенка.

– Думаю, вы были слишком молоды, чтобы разобраться в ситуации, – холодно произнес мистер Фирт. – Мы поженились с согласия отца невесты. И, смею вас заверить, леди Кассандра не возражала.

Кэсси надеялась, что никто не заметил, как от стыда покраснели ее щеки. Она действительно была тогда глупой девчонкой, полной романтических фантазий, верившей, что незнакомый мистер Фирт окажется рыцарем, который избавит ее от скучной, однообразной жизни.

– Вы выкупили карточные долги моего дяди, – продолжал обвинять Уолт. – Если бы он не отдал вам за это Кэсси, вы бы разорили его.

У мистера Фирта хватило дерзости рассмеяться:

– Никто не может разорить герцога. Он также не может быть заключен в тюрьму за долги. Я уверен, вам хорошо известно, что высокий титул гарантирует неприкосновенность.

Уолт вспыхнул, его прыщавое лицо стало равномерно красного цвета.

– Вы использовали слабость моего дяди к карточным играм, чтобы добиться своих целей. Видит Бог, вы ответите за это.

С ужасом глядя, как Уолт начал снимать белую перчатку, Кэсси встала между двумя мужчинами, прежде чем кузен смог ударить ее мужа.

– Не смей, Уолт, я запрещаю тебе.

– Как глава семьи я должен защищать ее честь. Отойди и не мешай мне.

С сильно бьющимся сердцем Кэсси продолжала стоять между спорящими. Уголком глаза она видела, как зрители возвращались на свои места в партере, беседуя и смеясь, понятия не имея о том, какая драма разыгрывалась в маленькой ложе. Оркестр заиграл красивую мелодию, через мгновение должен был начаться второй акт спектакля.

– Я не допущу драки, – сердито сказала Кэсси, – это не сможет решить проблему.

– Прекрасная мысль, дорогая, – пробормотал мистер Фирт ей на ухо. ]

Его жаркое дыхание волновало ее. Она не успела отодвинуться, и его сильные руки обхватили сзади ее талию.

– Но если мальчишка хочет драться на дуэли, пусть так и будет.

Сэмюел попытался сдвинуть жену с места, но она, крепко вцепившись в спинку кресла, даже не пошевелилась. Кэсси не сомневалась, что он без всякого труда мог поднять ее, но, вероятно, не хотел устраивать скандал на глазах у огромного количества зрителей, и это оказалось ее единственным преимуществом. Уолту было всего восемнадцать, на год меньше, чем Кэсси, и с саблей или с пистолетом он не мог сравниться со взрослым опытным мужчиной.

Кэсси знала, что вопросы чести мало занимали ее мужа. Это был спор о собственности, он просто хотел подтвердить свои права на нее. Со всей ясностью и ужасом она вдруг поняла, что Фирт может убить Уолта или любого другого, кто станет на его пути.

– Никакой дуэли не будет, – твердо сказала она. – Вам обоим это ясно?

– Но нельзя же допустить, чтобы этот наглец опять вторгся в твою жизнь! – продолжал протестовать Уолт.

– Он мой муж. – Эти слова царапали язык Кэсси, и только годы тренировки, привычка вести себя как леди позволили ей говорить спокойно. – Я сама поговорю с ним. А вы все останетесь в ложе и будете наслаждаться вторым актом представления.

И, словно в подтверждение ее слов, занавес поднялся и начался второй акт пьесы.

Мистер Фирт взял ее под руку. Жест был вполне нормальным, однако Кэсси вздрогнула, почувствовав его пальцы на своей руке. Усилием воли она постаралась не изменить выражение лица, ей не хотелось пугать своих друзей. Они все наблюдали за ней с сочувствием – Филипп Аппингем, Берти Гантер, Уолт и милая Флора, которая прежде была ее гувернанткой. Кэсси знала: увидев ее испуг, все они не раздумывая кинутся на ее защиту.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Смит читать все книги автора по порядку

Барбара Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый шаг к счастью отзывы


Отзывы читателей о книге Первый шаг к счастью, автор: Барбара Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img