Сабрина Джеффрис - Танец соблазна
- Название:Танец соблазна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-044864-7, 978-5-9713-5578-6, 978-5-9762-4256-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабрина Джеффрис - Танец соблазна краткое содержание
Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.
Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.
Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.
Или все-таки...
Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.
Танец соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Bon Dieu, он мог вас убить! Я сверну ему шею!
– Все было не так. Не совсем так.
– Расскажите мне все подробно. – Мысль о том, что это она могла сидеть здесь, страдающая от раны, ужасала его. – Почему он вам угрожал? Чего хотел от вас? Что говорил?
Она села на кровать и откупорила бутылку.
– Почему-то он все время говорил о Джонни. Велел передать вам его требование, касающееся Джонни.
Когда она полила бренди на его рану, он крепко выругался и выхватил у нее бутылку.
– Что, черт возьми, выделаете? Пытаетесь прикончить меня? Объясните, Бога ради!
– Зачем, по-вашему, понадобилось бренди? Чтобы остановить кровотечение. Миссис Картер уверяет, что если промыть рану крепким спиртным напитком, она быстрее заживет.
– Пусть миссис Картер остается при своем мнении, я лучше не буду проверять это на своей ноге.
Клара вздернула подбородок:
– Брат миссис Картер хирург, проверил это на опыте, когда служил на флоте.
– Мы на флоте не тратили хороший бренди на такие царапины, будьте уверены. – Поднеся бутылку к губам, он сделал несколько глотков и поставил ее.
– Прекрасно. Используйте его, как вам нравится. Я закончила. – Она встала и огляделась, поставив руки на бедра. – У вас найдется что-нибудь, что можно пустить на бинты?
– Вот, мой шейный платок, – отвечал он, снимая его.
Он подал ей платок, но она сердито посмотрела на него:
– Это шелк. Я не собираюсь портить платок, обматывая им ногу. Кроме того, шелк плохо впитывает кровь. Не найдется ли у вас чистой простыни и ножниц или ножа, чтобы разрезать ее на бинты?
Морган пошарил позади себя в поисках ножа, нащупал его и протянул Кларе.
– А лишних простыней у меня нет, только те, что лежат на кровати, и резать их я не позволю.
– Тогда я разрежу на бинты свою нижнюю юбку. Она как раз из хлопка. – Взяв нож, Клара отправилась в переднюю часть лавки.
– Замечательно! – крикнул ей вслед Морган. – Вот уж не думал, что моя нога будет забинтована женской юбкой последнего фасона.
– Прошу прощения, – отозвалась Клара, – но тогда вам придется подождать, пока вас еще раз подстрелят. Эта юбка давно вышла из моды, я никогда не надеваю хорошие вещи, отправляясь в Спитлфилдз.
– Я это заметил. Как и то, что, собираясь сюда, вы переоделись в черное платье. Наверное, чтобы вас легче было обнаружить, когда будете пробираться в лавку.
Наступило молчание. Наконец Клара подала голос:
– Так и получилось.
Он хотел было снова отчитать Клару, но тут представил себе, как она поднимает юбки, чтобы разрезать их на бинты, дальше – больше. Воображение нарисовало ему нижнюю рубашку, шелковые чулки, облегающие красивые бедра, коленки с ямочками и...
Желание бушевало в нем, словно тайфун. Лучше бы он послал ее за врачом, чем терпеть такие муки.
Жаль, что у него всего одна рана. Будь их несколько, ей пришлось бы порезать на бинты и платье, и нижнюю рубашку. Не говоря уже о панталонах – чтобы их с нее снять, он готов сам прострелить себе ногу.
Однако Морган прогнал эти мысли, у него были дела поважнее.
– Вы сказали, что Призрак приказал вам передать мне его требование. В чем оно выражалось?
– Он хочет, чтобы вы выгнали Джонни, потому что сестра Джонни завела роман с полицейским.
Морган задумался. Странно. Ведь у Призрака есть связи во всех полицейских участках.
Морган прищурился. Что, если нападавший на Клару вовсе не Призрак? Мужчина, ускользнувший из переулка, не был похож на того, который ускакал в прошлый раз. Тот был огромным, косая сажень в плечах, на улице стоял его конь. А этот скрылся на собственных ногах.
– Я еще кое-что вспомнила, – сказала она. – Выстрелив, он уронил пистолет. Может быть, пистолет все еще валяется в переулке.
– Черт возьми, Клара, это важно! Пойду посмотрю.
– Вам нельзя ходить, пока я не перевяжу рану. К тому же он наверняка вернулся за пистолетом.
Клара права. Размышляя, Морган все больше утверждался во мнении, что напавший на Клару не был Призраком.
Морган поднялся с кровати.
– Что вы делаете? – взмолилась Клара.
– Все в порядке. Не беспокойтесь.
– Рана снова может кровоточить!
Он улыбнулся:
– Как-то мне пришлось сражаться с пулей в руке, та belle ange. Поверьте, сейчас это сущие пустяки.
Он проковылял в переднюю комнату, проверил, хорошо ли заперта дверь. Возвращаясь, затворил дверь между собственно лавкой и спальней. Затем поднялся на второй этаж, осмотрел склад.
Когда он спустился, Клара, подбоченившись, стояла у лестницы.
– Клянусь, если рана откроется, будете сами ее бинтовать!
– Спокойно, мой ангел, я знаю, что делаю. – Он вернулся к кровати и сел. – А теперь расскажите, что здесь произошло. С самого начала. Мне надо знать все.
Клара поторопилась проверить повязку, свежей крови на ней не оказалось, и она села рядом с Морганом.
Очень спокойно Клара рассказала все в таких подробностях, что он не мог не улыбнуться. Эта женщина вполне могла бы стать шпионкой. Она не упустила ни единой детали, заметила, что подбородок у напавшего тщательно выбрит. Чем больше он узнавал, тем больше убеждался, что это был не Призрак.
Когда Клара закончила, Морган сказал:
– Кто-то другой выдал себя за Призрака.
– Но он был в черном плаще и действовал, как...
– Это был не он, – перебил ее Морган. – Во-первых, Призрак свободно владеет английским. Он атлетического телосложения. К тому же человек, мало-мальски умеющий обращаться с пистолетом, не станет им размахивать. А Призрак вообще предпочитает нож. Подкрадывается к жертве сзади и приставляет нож к ее горлу. Последний агент Рейвнзвуда, Дженкинс, был найден заколотым, а не застреленным.
– Это был кто-то, кому нужно, чтобы Джонни ушел, – сказала Клара.
– Но кто?
Наступило молчание. Наконец Клара сказала:
– Люси, сестра Джонни.
– Что? Но вы сказали, что она его бросила.
– Она беспокоится о нем больше, чем он того заслуживает. Люси пыталась заставить его уйти от вас, но он отказался. – Клара искоса посмотрела на Моргана: – Он говорит, что предпочитает жить с вами.
Морган пожал плечами, но странным образом почувствовал себя польщенным.
– И тот, кто на меня напал, сказал, что хотел говорить с вами.
– Пусть так, но женщина, угрожающая пистолетом? Маловероятно.
– Вы плохо знаете Люси, – сказала Клара. Он подумал.
– Есть еще один подозреваемый, которого мы упустили из виду, – мистер Фитч, ухажер Люси.
– Откуда вы о нем знаете?
– Мне Джонни сказал. И еще сказал, что ему не нравятся он и его брат Тимоти.
– Но почему в таком случае он хочет, чтобы Джонни здесь не было?
– Потому что брат его подружки якшается с известным злоумышленником, а это вредит репутации мистера Фитча.
Клара кивнула:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: