Джойс Карлоу - Бесценное сокровище
- Название:Бесценное сокровище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000321-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джойс Карлоу - Бесценное сокровище краткое содержание
В руки свирепых пиратов попадает таинственная красавица Мэдди Эмерсон. С этой минуты ее единственная защита мужественный, бесстрашный капитан пиратского галеона Бен Йорк, друг легендарного Уильяма Кидда. Мэдди и Бен отравляются на поиски старинных пиратских сокровищ, даже не подозревая, что уже обрели самое драгоценное сокровище мира любовь, безбрежную, как океан, над которым трепещут пиратские паруса.
Бесценное сокровище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поначалу Мэдди никак не могла приспособиться к его манере. Он сделал неожиданный выпад вперед и резким движением разрезал блузку на ее груди. В то же мгновение Мэдди быстро наклонилась вбок и нанесла сильный удар по руке, в которой была шпага. Рука вместе со шпагой упала в шахту, а Риффен какие-то доли секунды тупо смотрел на обрубок, не понимая, что произошло. Затем он заорал от боли и рухнул на колени, моля о пощаде. Мэдди с ужасом посмотрела на шахту и вспомнила слова гида, которые слышала во время экскурсии. Он сказал тогда, что телевизионная камера, спущенная в шахту в 1971 году, выхватила из темноты кисть человеческой руки вместе со шпагой.
В этот момент раздался нечеловеческий вопль позади нее. Она резко повернулась и увидела, как ноги Пайка мелькнули в отверстии шахты.
– Сейчас шахта будет затоплена! – крикнул Бен. Все поспешили отойти подальше, опасаясь, как бы воды не поглотили и их тоже.
Мэдди облегченно вздохнула и подошла к Бену. Сражение закончилось их полной победой. Черный Генри с товарищами связывали людей Пайка.
Бен обхватил Мэдди за талию и слегка прижал к себе.
– Уже подымается солнце, – тихо проронил он, глядя вдаль.
– Сокровища затоплены?
Бен улыбнулся и покачал головой.
– Нет, они спрятаны в другом месте. Сейчас мы заберем их и вернемся на судно.
К ее удивлению, они направились в центр острова, к нагромождению скал. Там в глубокой пещере они нашли огромные сундуки с сокровищами Кидда.
– Ты хочешь сказать, что в шахтах нет никаких сокровищ? – поинтересовалась Мэдди, пока матросы вытаскивали сундуки на поверхность.
– Совершенно верно, дорогая, ни единой вещицы.
– Откуда же взялись эти шахты? Неужели ты вырыл их только для того, чтобы ввести в заблуждение искателей сокровищ?
Бен покачал головой:
– Нет, эти шахты для меня такая же загадка, как и для тебя. Мы обнаружили их еще тогда, когда впервые попали на этот остров. Все они очень хитро устроены. Там столько ловушек, что и представить себе невозможно. Скорее всего они были вырыты людьми, которые неплохо знали строительное дело. Мы обыскали все шахты, но так ничего и не нашли.
Мэдди рассмеялась.
– Самое интересное, что в них будут продолжать искать сокровища даже в конце двадцатого века.
– Понятно, – тихо сказал Бен и хитро усмехнулся.
Это еще раз напомнило ей, что он по-прежнему не верит в ее рассказы. Она нахмурилась, но решила сейчас не портить себе настроение. Ведь она была так счастлива, что они снова вместе!
Бен взял ее за руку, и они стали медленно спускаться к берегу, где их ожидали лодки.
– Мэдди, я хотел бы поговорить с тобой насчет Уилла, – осторожно начал он.
– Я буду безумно рада видеть его, – призналась она.
– Мэдди, я хочу усыновить этого мальчика. У него никогда не было настоящей семьи.
– О, Бен, это прекрасная идея! Да! Я тоже этого хочу!
Он наклонился к ней и нежно поцеловал.
– Ты добрая. Я тебя люблю.
В тот вечер они устроили грандиозный праздник на борту «Уилмы». Матросы подстрелили на острове огромного оленя, из которого судовой повар приготовил великолепные блюда. Кроме того, он испек хлеб, а кто-то из команды набрал на острове орехов и зелени для салатов.
Роб сделал глоток вина, а потом повернулся к брату:
– Полагаю, что теперь ты направишься в Гавану.
Тот кивнул:
– Да, я действительно хочу обосноваться там вместе с Мэдди.
Мэдди недовольно поморщилась. Как они могут ехать туда? Ведь это же очень опасно. Она промолчала, но решила во что бы то ни стало отговорить Бена от этой затеи. Именно в этом, 1702 году война за Испанское наследство приблизится к берегам Северной Америки.
– А я бы хотела вернуться обратно в Кюрасао, – вмешалась в разговор Мелисса.
– Мы хотим там пожениться, – вставил Роб.
Бен повернулся к брату и хитро подмигнул:
– И вы готовы так долго ждать?
Роб заметно покраснел, а Мелисса захихикала и крепко сжала его руку.
– Ты же капитан, Бен. Почему бы тебе не оформить наш брак прямо сейчас, сегодня вечером?
– Я могу это сделать, – подтвердил Бен.
Мелисса наклонилась к Робу и отобрала у него бокал.
– Сейчас же прекрати пить, а то проспишь всю нашу первую брачную ночь.
Откровенность Мелиссы была настолько по-детски непосредственной, что они все рассмеялись, а Роб еще больше покраснел.
– Надеюсь, тебе удастся изменить моего брата, – сказал Бен, глядя на Мелиссу.
– Я тоже надеюсь на это, – ответила она.
Бен подошел к книжному шкафу и снял с полки «Книгу общественного богослужения» англиканской церкви, стоявшую рядом с Библией.
– Они действительно хотят пожениться прямо сейчас? – недоверчиво спросил Уилл.
– Да, им уже не до шуток, – пояснила Мэдди и ласково обняла его.
Бен открыл книгу и нашел ту страницу, где описывалась брачная церемония. Мелисса и Роб встали и застыли в торжественной позе, взявшись за руки. Через секунду они уже повторяли за Беном слова торжественной клятвы верности друг другу.
– А сейчас я провозглашаю вас мужем и женой, – заключил Бен, закрывая книгу.
Роб повернулся к Мелиссе и нежно поцеловал ее. Поцелуй был настолько долгим, что Уилл заметно покраснел и заерзал на стуле. Оторвавшись наконец от Мелиссы, Роб повернулся к брату.
– Мы ждем от тебя тоста, Бен!
Тот высоко поднял свой бокал и повернулся к молодоженам:
– За вашу долгую и счастливую совместную жизнь! – Все дружно выпили.
– Знаешь, брат, мы с Мелиссой не хотим ехать в Гавану, – сказал Роб, поставив бокал на стол. – Что ты скажешь, если мы разделим команду на две группы? Мы с Мелиссой могли бы взять одну из них и отправиться на Кюрасао на судне Пайка. А вы с Мэдди поплыли бы куда глаза глядят.
– Не вижу никаких препятствий, – согласился с ним Бен. – Это было бы прекрасным решением многих наших проблем. Тем более что на борту «Уилмы» недостаточно продовольствия для двух полноценных команд. Хорошо, бери судно Пайка и половину наших пленников, а я заберу остальных.
Роб улыбнулся.
– Значит, я тоже становлюсь капитаном?
Бен сразу же сообразил, что тот хочет сказать.
– Разумеется, Роб, – сказал он, хитро прищурившись. – Я понял, что ты имеешь в виду. – После этих слов он повернулся к Мэдди и посмотрел ей в глаза. Ты согласна выйти за меня замуж прямо сейчас?
Мэдди чуть было не расплакалась от счастья. Конечно, она уже давно считала себя женой Бена и понимала, что венчание не сделает ее более замужней, чем она была до сих пор. И все же ей очень этого хотелось. И не только из-за них двоих, но и из-за Уилла. Тогда они станут по-настоящему одной семьей.
– Да, – коротко ответила она, глядя в его темные глаза. – Разумеется, согласна.
Не теряя времени, Роб взял книгу, которую только что держал в руках Бен, и зачитал им слова клятвы. После этого Бен и Мэдди поцеловали друг друга, тем самым завершая официальную брачную церемонию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: