Кейти Макалистер - Благие намерения

Тут можно читать онлайн Кейти Макалистер - Благие намерения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, ОАО «ЛЮКС», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейти Макалистер - Благие намерения краткое содержание

Благие намерения - описание и краткое содержание, автор Кейти Макалистер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.

Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!

Разбитая голова, синяк под глазом – вот первые «подарки», которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но… как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..

Романтика и юмор – эго коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!

«Благие намерения» – чудо любовного романа!

Благие намерения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Благие намерения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейти Макалистер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это совершенно в духе дяди Тео, – не смогла не улыбнуться Джиллиан. – В любой игре он принимает сторону победителя, тем более если речь идет хотя бы о нескольких монетах.

– О нескольких монетах! – фыркнула Шарлотта. – После того как лорд Уэссекс назначил тебе цену, я думаю, папа отдал свою судьбу в руки твоего мужа.

– Шарл, ты говоришь так, словно Ноубл мной торгует!

– В некотором роде так и есть, – пожала плечами Шарлотта. – Что ты собираешься делать с этим ужасным мордобоем, который затевают мужчины?

– Разумеется, я не дам ему состояться. Я не собираюсь позволить лорду Карлайлу вышибить дух из Ноубла. За последние несколько дней моего мужа похищали, в него стреляли, ему подбили глаз, сломали нос и напоили снотворным. Последнее, должна с сожалением признать, было совершенно бессмысленно, так как Ноубл сегодня утром сказал мне, что накануне вечером он послал извинения лорду Карлайлу и отказался от дуэли.

– Об этом и папа говорил маме, – кивнула Шарлотта. – Но как ты собираешься их остановить?

– У меня есть замечательный план, – усмехнулась Джиллиан.

Шарлотта улыбнулась ей в ответ, а Ник заволновался.

Лорд Карлайл некоторое время смотрел на самодовольное лицо коротышки, пригласившего его на встречу, а затем сел в соседнее кресло.

– Вы хотели меня видеть?

– Это в связи с тем дурацким вызовом, который вы бросили лорду Уэссексу, – кивнув, пояснил коротышка. – Вы же на самом деле не собираетесь драться? Граф славится своими успехами на ринге.

– Как и я, – хмуро отозвался лорд Карлайл.

– Я в этом не сомневаюсь, но вы, видимо, забыли о главной цели – защитить леди Уэссекс от его бесчеловечной жестокости. Каково, по-вашему, ей будет, когда он выплеснет на нее свою досаду?

– Досаду за то, что я побил его на ринге? Но она здесь ни при чем.

– Верно, но она виновата в том, что вас держали взаперти, и в том, что Ноублу пришлось публично извиняться. Ни один мужчина в здравом уме не оставит безнаказанным такое безответственное поведение жены, тем более такой гордец, как Уэссекс. Она заплатит за свой маленький план, и заплатит дорого, если я не ошибаюсь в своих предположениях.

– Она старалась его уберечь, – возразил лорд Карлайл, переварив доводы коротышки. – Но вы же не думаете, что он и вправду…

– Уэссекс в полном праве побить жену за вмешательство в его дела. А когда к его ярости добавится полученное от вас унижение, то… – Коротышка, вскочив, развел руками. – Для нее это будет конец. Но, быть может, вам удастся спасти его следующую жену.

– Нет, черт возьми, я спасу эту! – с перекошенным от боли лицом воскликнул лорд Карлайл. – Я не смог уберечь Элизабет от ярости этого монстра, но я спасу нынешнюю леди Уэссекс!

– У меня есть идея, как это осуществить. – Удовлетворенно улыбнувшись, коротышка снова сел. – Я снял дом в провинции, и если мы назначим операцию на сегодняшний вечер, я предоставлю его в ваше распоряжение. Для Джиллиан нет более безопасного места – Уэссексу никогда не придет в голову искать ее там.

Лорд Карлайл взмахом руки отослал официанта, предлагавшего напитки, и, глядя на собеседника, игравшего цепочкой от часов, усомнился в его чистосердечии.

– Я думал, вы в стесненных обстоятельствах, по городу ходят слухи, что вы не в состоянии оплатить долги. И тем не менее вы снимаете дом?

– Мои финансовые дела вас не касаются! – Человек покраснел от возмущения. – Итак, вы хотите спасти леди Уэссекс или нет? Решайте быстрее, на кону ее жизнь! Вы должны понимать это лучше, чем кто-либо другой!

Лорду Карлайлу не понравилась несдержанность, с которой к нему обратился собеседник, и он хотел было отказаться от участия в похищении Джиллиан, но воспоминание о неудачной попытке спасти Элизабет остановило его. Он не мог допустить, чтобы история повторилась, и кивнул в знак согласия.

– Леди, у нас чрезвычайное происшествие! – объявила Джиллиан, входя в свою малую гостиную в сопровождении Ника. – Лорд Уэссекс и лорд Карлайл собираются…

– … устроить кулачный поединок. Да, нам это известно, – перебила ее Беверли.

– Откуда? – нахмурилась Джиллиан. – Я только что узнала об этом от своей кузины.

В ответ Беверли лишь неопределенно пожала плечами.

– Мы обычно узнаем важные новости в свете, миледи, – объяснила Мадлен. – Чтобы добиться успеха, мы должны быть в курсе всех последних сплетен.

– Так сказать, профессиональная необходимость, да? Дамы дружно кивнули.

– Но дело в том, что нужно принять срочные меры, чтобы положить конец этой нелепой ситуации.

– Что мы можем сделать? Хотите, мы переоденемся в мужскую одежду и нагрянем в зал к боксеру Джексону? – нерешительно предложила Лора.

Джиллиан оглядела соблазнительные формы присутствующих дам – переодевание в мужскую одежду явно не имело смысла.

– Простите за опоздание, – сказала Энн, влетев в комнату впереди рассерженного Тремейна. – Подружка рассказала мне самую удивительную новость о лорде Уэссексе…

– Мы уже в курсе. – Мадлен пересекла комнату и расположилась в кресле.

– О! – Энн была несколько разочарована таким поворотом событий.

– Энн, леди Уэссекс нужна наша помощь, чтобы остановить этот дурацкий поединок, – пояснила Лора.

– Их нужно обмануть? – Разочарование Энн мгновенно улетучилось, и в ее глазах вспыхнули искорки. – Мне всегда хотелось испробовать себя в жульничестве с благими намерениями!

– Энн, – одернула ее Беверли. – Думаю, у леди Уэссекс есть план.

– Да, конечно, – улыбнулась Джиллиан своим новым подругам. – Это намного приятнее, чем обман, и на самом деле гораздо проще. – Пять головок обернулись к ней в ожидании. – Я хочу, чтобы вы соблазнили мужчин, собравшихся в зале у Джексона.

Через три часа Джиллиан вышла из кареты на Бонд-стрит у дома под номером 13 и слегка вздохнула.

– Не слишком ли далеко?

– Нет, – ответила Шарлотта, провожая взглядом красивого молодого человека, вошедшего в соседнее заведение. – Здесь фехтовальный зал. Давай войдем. Джилли, не забывай, как ты любишь шпаги!

– О, школа Генри Анджело, – пропела Энн, выйдя из следующего экипажа. – Я была там. Вам понравится, леди Шарлотта. Там всегда много молодых джентльменов, которые учатся фехтовать.

– Нет, – твердо сказала Джиллиан и потянула кузину к нужной двери. – Позже. Возможно. Если будешь себя прилично вести.

– Какой интерес вести себя прилично? Так даже не получишь удовольствия. – Шарлотта мечтательно смотрела на вторую дверь.

– Честно, Шарлотта, мне целый день приходится удерживать тебя в рамках приличий! Или ты будешь вести себя как следует, или ты не пойдешь с нами и не увидишь, как леди соблазняют джентльменов.

При этих словах стоявший рядом с ними Крауч побледнел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейти Макалистер читать все книги автора по порядку

Кейти Макалистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благие намерения отзывы


Отзывы читателей о книге Благие намерения, автор: Кейти Макалистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x